← Black Beauty

Black Beauty — Page 57

Japanese → English Part III Level 4/10

ポニーやロバをまるで大切な犬のように可愛がっている人を、私は何人も見てきました。そして、その小さな生き物たちは、私がジェリーのために働くのと同じように、若い御者たちのために元気よく喜んで働いてきたのです。

I have seen some as fond of their pony or donkey as if it had been a favorite dog, and the little creatures have worked away as cheerfully and willingly for their young drivers as I work for Jerry.

時にはきつい仕事もありますが、友人の手と声があれば、それも楽になるものです。

It may be hard work sometimes, but a friend's hand and voice make it easy.

私たちの通りに、野菜やじゃがいもを売りにくる若い行商の少年がいました。彼は古いポニーを連れていましたが、それほど見栄えはよくないものの、私がこれまで見た中で最も元気でたくましい小さな生き物でした。そして、その二人がいかにお互いを大切にしていたかを見るのは、本当に心が温まる光景でした。

There was a young coster-boy who came up our street with greens and potatoes; he had an old pony, not very handsome, but the cheerfullest and pluckiest little thing I ever saw, and to see how fond those two were of each other was a treat.

ポニーは犬のように主人のあとをついて歩き、荷車に乗り込むと、鞭も言葉もなしにさっと駆け出し、まるで女王の馬小屋から出てきたかのように、通りを陽気に走り回るのでした。

The pony followed his master like a dog, and when he got into his cart would trot off without a whip or a word, and rattle down the street as merrily as if he had come out of the queen's stables.

ジェリーはその少年が気に入り、「プリンス・チャーリー」と呼んでいました。いつかは一流の御者になるだろうと言っていたからです。

Jerry liked the boy, and called him "Prince Charlie", for he said he would make a king of drivers some day.

また、小さな石炭荷車を引いて私たちの通りにやってくる老人もいました。彼は石炭運び人の帽子をかぶり、ごつくて黒々とした見た目でした。

There was an old man, too, who used to come up our street with a little coal cart; he wore a coal-heaver's hat, and looked rough and black.

彼と老いた馬は、互いをよく理解し合った二人の良きパートナーのように、一緒に通りをゆっくりと歩いていました。馬は石炭を買う家の前で自分から立ち止まり、いつも片方の耳を主人の方に向けていました。

He and his old horse used to plod together along the street, like two good partners who understood each other; the horse would stop of his own accord at the doors where they took coal of him; he used to keep one ear bent toward his master.

Vocabulary

fond
〜が好きで、愛着を持っている様子。
pony
小型の馬;ポニーと呼ばれる動物。
donkey
ロバ;農作業や荷運びに使われる動物。
favorite
最も気に入っている、お気に入りの。
creatures
生き物、動物;creatureの複数形。
cheerfully
明るく、陽気に、喜んで行動する様子。
willingly
自らすすんで、喜んで行う様子。
drivers
馬車や乗り物を操る人;driverの複数形。
coster-boy
路上で野菜や果物を売る少年行商人。
greens
青野菜、葉物野菜;食用の緑の植物。
handsome
見栄えのよい、容姿の整った様子。
cheerfullest
最も明るく陽気な;cheerfullestの最上級形。
pluckiest
最も勇気ある、根性のある;pluckyの最上級。
treat
扱う、接する;相手への態度を示す動詞。
master
主人、飼い主;動物や使用人の上の人。
cart
荷車、二輪馬車;物を運ぶ車両。
trot
速足で走る;馬が小走りする動作。
whip
むち;動物を駆り立てるための道具。
rattle
ガラガラ音を立てる;騒がしく鳴らす動作。
merrily
楽しそうに、陽気に行動する様子。
queen
女王;国の最高位の女性統治者。
stables
馬小屋;馬を飼育・管理する建物。
Prince
王子;王族の男性の称号。
coal
石炭;燃料として使われる黒い鉱石。
coal-heaver
石炭を運ぶ労働者;炭荷役人夫。
rough
粗い、荒々しい外見や性質を持つ様子。
plod
重い足取りでゆっくり歩く動作。
partners
仲間、パートナー;共に働く人や動物。
accord
自発的な意志;of one's own accordで自ら。
bent
bendの過去分詞;曲げられた、傾けられた。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →