← Coniston — Volume 01

Coniston — Volume 01 — Page 5

English → My CHAPTER I Level 6/10

Guess he'll build his'n tight, whatever it is," said Jock, looking after him as Jethro made his way to the little tannery near by.

"သူဘာပဲဆောက်ဆောက်၊ သေချာပေါက် တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆောက်လိမ့်မယ်" ဟု Jock က ပြောလိုက်သည်၊ Jethro သည် နီးနားရှိ သားရေနယ်သေးသေးလေးဆီသို့ သွားနေစဉ် သူ့နောက်သို့ ကြည့်နေလျက်။

Let it be known that there was such a thing as social rank in Coniston; and something which, for the sake of an advantageous parallel, we may call an Established Church.

Coniston တွင် လူမှုအဆင့်အတန်းဆိုသည့် အရာတစ်ခု ရှိသည်ဆိုသည်ကို သိထားကြပါစေ၊ ထို့ပြင် အဆင်ပြေသော နှိုင်းယှဉ်ချက်တစ်ခုအတွက် ကျွန်ုပ်တို့ Established Church ဟုခေါ်နိုင်သည့် အရာတစ်ခုလည်း ရှိသည်။

Coniston was a Congregational town still, and the deacons and dignitaries of that church were likewise the pillars of the state.

Coniston သည် ယင်းကာလတွင်လည်း Congregational မြို့တစ်မြို့ဖြစ်ဆဲဖြစ်ပြီး၊ ထိုဘုရားကျောင်း၏ ဒီကွန်များနှင့် ဂုဏ်သရေရှိသူများသည် နိုင်ငံတော်၏ အတိုင်ပင်ခံများလည်း ဖြစ်ကြသည်။

Not many years before the time of which we write actual disestablishment had occurred, when the town ceased--as a town--to pay the salary of Priest Ware, as the minister was called.

ကျွန်ုပ်တို့ ရေးသားသည့်ကာလမတိုင်မီ နှစ်အနည်းငယ်က တကယ့်နိုင်ငံတော်ဘာသာရေးဖြုတ်ချမှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး၊ မြို့တော်သည် — မြို့တစ်မြို့အနေဖြင့် — ဝန်ကြီးဟုခေါ်သော Priest Ware ၏ လစာကို ပေးဆောင်ရန် ရပ်တန့်သွားခဲ့သည်။

The father of Jethro Bass, Nathan the currier, had once, in a youthful lapse, permitted a Baptist preacher to immerse him in Coniston Water.

Jethro Bass ၏ဖခင် သားရေသင်သူ Nathan သည် တစ်ကြိမ်က လူငယ်ဘဝ မလိမ္မာမှုတစ်ခုကြောင့် Baptist ဘာသာဟောသူတစ်ဦးအား Coniston ရေကူးကန်တွင် သူ့ကို နစ်မြှပ်ဗတ္တိဇံပေးရန် ခွင့်ပြုခဲ့သည်။

This had been the extent of Nathan's religion; Jethro had none at all, and was, for this and other reasons, somewhere near the bottom of the social scale.

ဤအရာသည် Nathan ၏ ဘာသာရေးအတွက် ကျင့်ကြံမှု၏ အတိုင်းအတာသာ ဖြစ်ခဲ့သည်၊ Jethro မူကား ဘာသာရေးနှင့် လုံးဝမဆိုင်သူဖြစ်ပြီး၊ ဤအကြောင်းနှင့် အခြားအကြောင်းများကြောင့် လူမှုအဆင့်အတန်းစကေး၏ အောက်ဆုံးနားသို့ နီးသော နေရာတစ်ခုတွင် ရှိနေသည်။

"Fox and geese!" repeated Jock, with his eyes still on Jethro's retreating back.

"မြေခွေး နှင့် ငန်းများ!" ဟု Jock က ထပ်လောင်းပြောလိုက်သည်၊ မျက်လုံးများသည် Jethro ၏ ဝေးသွားသောကျောကို ဆက်လက်ငေးကြည့်နေဆဲ။

The builder of the meetinghouse rubbed a great, brown arm, scratched his head, and turned and came face to face with Cynthia Ware, in a poke bonnet.

အစည်းအဝေးဆောင်တည်ဆောက်သူသည် ကြီးမားသော အညိုရောင်လက်မောင်းကို ပွတ်တိုက်ကာ ဦးခေါင်းကိုဆတ်ဆတ်ချ ခြစ်ပြီး လှည့်လိုက်သောအခါ Poke bonnet ဦးထုပ်ဆောင်းထားသော Cynthia Ware နှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင်တွေ့သွားသည်။

Contrast is a favorite trick of authors, and no greater contrast is to be had in Coniston than that between Cynthia Ware and Jethro Bass.

ဆန့်ကျင်ဘက်နှိုင်းယှဉ်ခြင်းသည် စာရေးဆရာများ နှစ်သက်သောနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ Coniston တွင် Cynthia Ware နှင့် Jethro Bass တို့အကြား ဆန့်ကျင်ဘက်ထက် ပိုကြီးမားသော ဆန့်ကျင်ဘက်တစ်ခု မရှိပေ။

In the first place; Cynthia was the minister's daughter, and twenty-one.

ပထမဦးစွာ၊ Cynthia သည် ဘုန်းတော်ကြီး၏သမီးဖြစ်ပြီး အသက်နှစ်ဆယ့်တစ်နှစ်သာ ရှိသေးသည်။

Vocabulary

သူ
thu — Third person pronoun: he, she, or they
ဘာ
bha — What; used in questions asking about things
ပဲ
pe — Particle emphasizing or limiting a statement
ဆောက်
hsauk — To build or construct a structure
သေချာ
thè-ja — Certain, sure, definite, without doubt
ပေါက်
pauk — To sprout, emerge, or burst open
တင်း
tin: — Tight, tense, or a unit of measure
ကျပ်
kyat — Tight; also Myanmar's basic currency unit
လိမ့်
lain့် — Will probably; indicates likelihood of future event
မယ်
mè — Future tense particle; indicates upcoming action
ဟု
hu — Quotative particle meaning 'saying that' or 'as'
က
ka — Subject or agent marker particle in sentences
ပြော
pyaw — To speak, say, or tell something
လိုက်
lait — To follow; directional verb complement particle
သည်
thì — Present tense or topic marker particle
နီး
ni: — Near, close in distance or relationship
နား
na: — Ear; also to rest or pause
ရှိ
shi — To exist, have, or be present
သား
tha: — Son; also softening sentence-final particle
ရေ
yè — Water; essential liquid for drinking or use
နယ်
nè — Region, territory, or rural area
သေး
thé: — Still, yet; also small or tiny
လေး
lé: — Four; also a softening affectionate particle
ဆီ
hsi — Oil; also directional particle meaning 'toward'
သို့
thò — To, toward; indicates direction or destination
သွား
thwa: — To go; to travel away from speaker
နေ
ne — To live, stay, or remain somewhere
စဉ်
sin — During, while; a period or sequence
သူ့
thu. — His, her; possessive form of third person
နောက်
naut — After, behind, next; rear direction
ကြည့်
kji. — To look at or watch something
လျက်
lyat — While doing; continuous action connector particle
တွင်
twin — In, at, within a place or time
လူမှု
lu-hmu — Social; relating to society or community
အဆင့်
a-hsin့် — Level, rank, grade, or standard
အတန်း
a-tan: — Class, grade level, or social rank
ဆို
hso — To say, sing, or quote someone
သည့်
thì့် — Relative clause marker modifying a noun
အရာ
a-ya — Thing, matter, object, or affair
တစ်ခု
ta-khu — One thing; a single item or unit
သည်ကို
thì-go — Object marker for a defined subject noun
သိ
thi — To know or be aware of something
ထား
hta: — To place, keep, or put aside
ကြ
kja — Plural or collective action particle for verbs
ပါ
pa — Polite sentence particle; also 'to include'
စေ
se — To cause or let someone do something
ထို့
htò — That; demonstrative referring to previously mentioned thing
ပြင်
pyin — To repair, fix, or prepare; outside area
အဆင်ပြေ
a-hsin-pyè — Convenient, smooth, going well without problems
သော
thaw — Relative clause particle linking verb to noun
နှိုင်း
hnain: — To compare or make a comparison between
ယှဉ်
shin — To compete or compare alongside something else
ချက်
chyet — Immediately; also a cooking or striking action
အတွက်
a-twet — For the sake of, for a purpose
ကျွန်ုပ်
kjà-noup — Formal first person pronoun: I, myself
တို့
tò — Plural marker for pronouns or nouns
ခေါ်
khaw: — To call, name, or summon someone
နိုင်
nain — To be able to; can, capable of
လည်း
lè: — Also, too, as well; additive particle
ယင်း
yin: — That, those; formal demonstrative pronoun
ကာလ
ka-la — Period, era, time span or duration
မြို့
myò — Town or city; urban settlement
တစ်မြို့
ta-myò — One town; a single city or town
ဖြစ်
phyit — To be, become, or happen; exist
ဆဲ
hsè — Still ongoing; also to scold or curse
ပြီး
pyi: — After completing; finished, done, already
ထို
htò — That, those; formal demonstrative adjective
ဘုရား
phaya: — God, Buddha, or a religious deity
ကျောင်း
kyaun: — School, monastery, or educational institution
i — Possessive or genitive particle in formal writing
များ
mya: — Plural marker; many, several, or numerous
နှင့်
hnin — And, with, together with; connective particle
ဂုဏ်
goun — Honor, prestige, merit, or reputation
သရေ
tha-yè — Prestige, dignity, or social standing
နိုင်ငံတော်
nain-ngan-daw — The state; official term for the nation
အတိုင်ပင်ခံ
a-tain-bin-khan — State Counsellor; senior advisory government position
ရေး
yé: — To write; also affairs or matters suffix
မတိုင်
ma-tain — Before reaching; not yet arrived at point
မီ
mi — To reach in time; before a deadline
နှစ်
hnit — Year; also the number two
အနည်း
a-hnè: — A small amount; few, little quantity
ငယ်
ngè — Young, small, junior, or lesser in age
တကယ့်
ta-kjè — Truly, really, genuinely, in earnest
ဘာသာ
bha-tha — Religion, language, or faith tradition
ဖြုတ်
phyout — To remove, strip off, or dismiss from position
ချ
chja — To put down, lower, or impose
မှု
hmu — Matter, case, affair; nominalizing suffix
ပွား
pwa: — To multiply, spread, or increase in number
ခဲ့
khè — Past tense marker; did previously or went
မြို့တော်
myò-daw — Capital city; royal or official city
အနေ
a-ne — State, condition, or manner of being
ဖြင့်
phyin — By means of, with, using; instrumental particle
ဝန်ကြီး
wun-kji: — Minister; senior government cabinet official
လစာ
la-za — Salary, wage, or monthly pay
ကို
go — Object marker particle; to, toward someone
ပေး
pé: — To give or provide something to someone
ဆောင်
hsaun — To carry, bear, or undertake a task
ရန်
yan — In order to; purpose marker, also enemy
ရပ်
yat — To stop, halt, or stand still
တန့်
tan့် — To halt, stop, or be appropriate
ဖခင်
pha-khin — Father; male parent of a person
သင်
thin — You; second person pronoun, also to teach
တစ်ကြိမ်
ta-kjain — Once, one time, a single occasion
လူ
lu — Person, human being, people
ဘဝ
bha-wa — Life, existence, or state of being
ma — Negation prefix; not, do not
လိမ္မာ
lein-ma — Clever, well-behaved, smart, or obedient
ကြောင့်
kjaun — Because of, due to; causal particle
ဟော
haw — To preach, predict, or proclaim publicly
တစ်ဦး
ta-u: — One person; a single individual
အား
a: — Object or dative particle; also strength, power
ကူး
ku: — To cross over or transfer to another
ကန်
kan — Pond, lake; also to kick something
နစ်
nit — To sink or be submerged in water
မြှပ်
hmyat — To bury, submerge, or immerse in liquid
ခွင့်
khwin — Permission, right, or opportunity to do
ပြု
pyu — To do, make, perform an action
i — This; formal demonstrative pronoun in writing
ကျင့်
kjin့် — To practice, exercise, or conduct oneself
ကြံ
kjan — To plan, scheme, or devise a method
အတိုင်း
a-tain: — According to, as per, following a standard
အတာ
a-ta — Measure, extent, degree, or limitation
သာ
tha — Only, just; also comparative particle 'more'
မူ
mu — Policy, principle; also contrastive topic particle
ကား
ka: — Car, vehicle; also emphatic copula particle
လုံး
loun: — Whole, entire; also round shape classifier
wa — Zero; also a circle or plump shape
ဆိုင်
hsain — Shop, store; also to concern or relate to
အကြောင်း
a-kjaun: — Reason, cause, topic, or subject matter
အခြား
a-chja: — Other, another, different, or alternative
စကေး
za-gé: — Scale, measuring instrument, or graduated ruler
အောက်
aut — Below, under, beneath, or lower position
ဆုံး
hsoun: — To end, finish, or be the extreme point
နေရာ
ne-ya — Place, location, position, or spot
မြေ
myè — Earth, land, ground, or soil
ခွေး
khwé: — Dog; domestic canine animal
ငန်း
ngan: — Work, task, business, or enterprise
ထပ်
htat — Again, additionally; also a floor or layer
လောင်း
laun: — To pour onto; also a candidate or coffin
မျက်
myet — Eye; used in compounds relating to sight
ဝေး
wé: — Far, distant, remote in distance
ကျော
kjaw — Back of body; also to pass or exceed
ဆက်
hset — To continue, connect, or maintain contact
လက်
let — Hand, arm; also a unit of measure
ငေး
ngé: — To stare or gaze fixedly at something
အစည်း
a-si: — Meeting, gathering, assembly, or organization
အဝေး
a-wé: — Far away, distant place, remote location
တည်
ti — To be established, stable, or to found
ကြီး
kji: — Big, large, great, senior, or major
မား
ma: — Intensifier for size; very big or great
အညို
a-hnjo — Brown color; dark brownish shade
ရောင်
yaun — Color, hue; also to shine or radiate
မောင်း
maun: — To drive a vehicle or steer something
ပွတ်
pwut — To rub, brush, or scrub a surface
တိုက်
tait — To fight, clash; also a multi-story building
ကာ
ka — To block, shield; also temporary action particle
ဦး
u: — Head, top; respectful title for older men
ခေါင်း
khaun: — Head of a person or animal; leader
ခြစ်
chit — To scratch, scrape, or strike a match
လှည့်
hlè — To turn around, rotate, or spin about
အခါ
a-kha — Time, occasion, when something happens
ထုပ်
htout — Package, bundle, or wrapped parcel
ဆောင်း
hsaun: — Winter, cold season; also to wear headgear
နှာ
hna — Nose; also a nasal or scolding particle
ချင်း
chin: — Each other, mutually; also Chin ethnic group
တွေ့
twè — To meet, encounter, or find someone
ဆန့်
hsan့် — To stretch, extend, or oppose something
ကျင်
kjin — To be skilled at; practice area or field
ဘက်
bet — Side, direction, or faction toward something
ခြင်း
chin: — Nominalizing suffix turning verbs into nouns
စာ
za — Letter, writing, book, or written text
ဆရာ
hsaya — Teacher, master, doctor, or respected expert
သက်
thet — Life, lifespan, age; to be alive
နည်း
hnè: — Method, way; also few or little in amount
လမ်း
lan: — Road, path, street, or way forward
အကြား
a-kja: — Between, among, in the midst of
ထက်
htet — More than, above, exceeding a comparison
ပို
po — More, extra, excess beyond a normal amount
ပေ
pé — Foot unit of measurement; also an assertion particle
ပထမ
pa-hta-ma — First, primary, initial in order or rank
စွာ
zwa — Adverbial suffix meaning in a manner of
ဘုန်း
phoun: — Glory, power, spiritual radiance of a monk
တော်
daw — Royal, worthy; also a forest or jungle
သမီး
tha-mi: — Daughter; female child of a parent
အသက်
a-thet — Age, life, one's lifespan or years lived
ဆယ့်
hsè — Tens digit prefix in numbers like eleven
တစ်
ta — One; the number one or a single unit
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →