Crime and Punishment — Page 3
ความร้อนบนถนนนั้นแสนสาหัส และความอบอ้าว ความวุ่นวาย ปูนปลาสเตอร์ นั่งร้าน อิฐ และฝุ่นละอองรอบข้าง รวมถึงกลิ่นเฉพาะตัวของเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กที่คุ้นเคยดีสำหรับผู้ที่ไม่สามารถออกไปต่างจังหวัดในฤดูร้อน สิ่งเหล่านี้ล้วนทรมานเส้นประสาทที่ตึงเครียดอยู่แล้วของชายหนุ่มผู้นี้อย่างสาหัส
The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get out of town in summer--all worked painfully upon the young man's already overwrought nerves.
กลิ่นเหม็นอันทนไม่ได้จากโรงเหล้า ซึ่งมีอยู่มากเป็นพิเศษในย่านนั้น และคนเมาที่เขาพบเจออยู่เสมอ แม้จะเป็นวันทำงาน ก็ยิ่งทำให้ภาพอันน่ารังเกียจและน่าสังเวชนั้นสมบูรณ์ยิ่งขึ้น
The insufferable stench from the pot-houses, which are particularly numerous in that part of the town, and the drunken men whom he met continually, although it was a working day, completed the revolting misery of the picture.
ความรู้สึกรังเกียจอย่างสุดขีดปรากฏขึ้นชั่วครู่บนใบหน้าที่ดูละเมียดละไมของชายหนุ่ม
An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's refined face.
อนึ่ง เขาเป็นคนหน้าตาดีเป็นพิเศษ สูงกว่าคนทั่วไป ผอมเพรียว รูปร่างดี มีดวงตาสีเข้มงามและผมสีน้ำตาลเข้ม
He was, by the way, exceptionally handsome, above the average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark brown hair.
ไม่นานนักเขาก็จมดิ่งลงสู่ห้วงความคิดอันลึกซึ้ง หรือพูดให้ถูกกว่านั้นคือสภาวะที่จิตใจว่างเปล่าโดยสิ้นเชิง เขาเดินไปโดยไม่สังเกตสิ่งรอบข้างและไม่ใส่ใจที่จะสังเกต
Soon he sank into deep thought, or more accurately speaking into a complete blankness of mind; he walked along not observing what was about him and not caring to observe it.
เป็นครั้งคราว เขาจะพึมพำบางอย่างออกมา จากนิสัยชอบพูดคนเดียวที่เขาเพิ่งสารภาพไป
From time to time, he would mutter something, from the habit of talking to himself, to which he had just confessed.
ในช่วงเวลาเหล่านั้น เขาจะรู้สึกตัวว่าความคิดของตนบางครั้งยุ่งเหยิงสับสน และตัวเองก็อ่อนแอมาก เพราะสองวันมานี้แทบไม่ได้แตะต้องอาหารเลย
At these moments he would become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he was very weak; for two days he had scarcely tasted food.
เขาแต่งกายซอมซ่อจนแม้แต่คนที่คุ้นเคยกับความมอมแมมก็ยังอาจละอายที่จะออกไปบนถนนในสภาพขี้ริ้วขี้เหร่เช่นนั้น
He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would have been ashamed to be seen in the street in such rags.
อย่างไรก็ตาม ในย่านนั้นของเมือง แทบไม่มีข้อบกพร่องด้านการแต่งกายใดที่จะสร้างความประหลาดใจได้เลย
In that quarter of the town, however, scarcely any shortcoming in dress would have created surprise.
Vocabulary
- heat
- ความร้อนสูงของอากาศหรือสิ่งแวดล้อม
- street
- ถนนหรือเส้นทางในเมือง
- terrible
- เลวร้ายหรือน่ากลัวมาก
- airlessness
- สภาวะที่อากาศไม่ถ่ายเททำให้อึดอัด
- bustle
- ความวุ่นวายพลุกพล่านของผู้คน
- plaster
- ปูนฉาบผนังหรือเพดานอาคาร
- scaffolding
- โครงนั่งร้านชั่วคราวสำหรับก่อสร้าง
- bricks
- อิฐก้อนสี่เหลี่ยมใช้ก่อสร้างอาคาร
- dust
- ฝุ่นละอองเล็กๆ ลอยอยู่ในอากาศ
- special
- พิเศษหรือแตกต่างจากสิ่งธรรมดา
- stench
- กลิ่นเหม็นรุนแรงและน่ารังเกียจ
- familiar
- คุ้นเคยหรือรู้จักดีอยู่แล้ว
- unable
- ไม่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- town
- เมืองขนาดเล็กหรือย่านชุมชน
- summer
- ฤดูร้อนที่มีอากาศร้อนและแดดจัด
- painfully
- อย่างเจ็บปวดหรือทรมานอย่างมาก
- already
- เกิดขึ้นก่อนหน้าแล้วในเวลานี้
- overwrought
- เครียดหรืออารมณ์เสียอย่างรุนแรง
- nerves
- เส้นประสาทหรือสภาพอารมณ์ตึงเครียด
- insufferable
- ทนไม่ได้เลยเพราะเลวร้ายมากเกินไป
- pot-houses
- โรงเตี๊ยมราคาถูกที่ขายเหล้า
- particularly
- โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีนี้
- numerous
- มีจำนวนมากหรือหลายอย่าง
- drunken
- อยู่ในสภาพเมาสุราหรือเมาเหล้า
- continually
- อยู่ตลอดเวลาโดยไม่หยุด
- although
- แม้ว่าหรือทั้งๆ ที่มีเหตุการณ์อื่น
- completed
- ทำให้สมบูรณ์หรือเสร็จสิ้นครบถ้วน
- revolting
- น่าขยะแขยงหรือน่ารังเกียจอย่างมาก
- misery
- ความทุกข์ยากหรือความเดือดร้อนรุนแรง
- picture
- ภาพหรือสภาพที่เห็นในจินตนาการ
- expression
- สีหน้าหรือการแสดงออกทางอารมณ์
- profoundest
- ลึกซึ้งที่สุดหรือรุนแรงที่สุด
- disgust
- ความรู้สึกรังเกียจหรือขยะแขยง
- gleamed
- ส่องแสงวาบหรือปรากฏชั่วขณะ
- moment
- ช่วงเวลาสั้นๆ เพียงชั่วครู่
- refined
- มีรสนิยมสูงหรือสุภาพเรียบร้อยงดงาม
- exceptionally
- อย่างยอดเยี่ยมผิดปกติเหนือกว่าทั่วไป
- handsome
- หน้าตาดีและมีรูปร่างน่าดึงดูด
- average
- ค่าเฉลี่ยหรือระดับปกติทั่วไป
- height
- ความสูงของร่างกายหรือวัตถุ
- slim
- ผอมบางหรือมีรูปร่างที่เพรียวบาง
- well-built
- มีร่างกายแข็งแรงและสมส่วน
- sank
- จมหรือตกลงสู่สภาวะใดสภาวะหนึ่ง
- deep
- ลึกมากหรืออยู่ในระดับรุนแรง
- thought
- ความคิดหรือการไตร่ตรองในใจ
- accurately
- อย่างถูกต้องแม่นยำไม่ผิดพลาด
- complete
- สมบูรณ์หรือครบถ้วนทุกส่วน
- blankness
- สภาวะว่างเปล่าในจิตใจ
- mind
- จิตใจหรือสมองที่ใช้คิด
- observing
- การสังเกตหรือมองดูสิ่งรอบข้าง
- caring
- ใส่ใจหรือให้ความสำคัญกับสิ่งใด
- observe
- สังเกตหรือมองดูอย่างตั้งใจ
- mutter
- พูดบ่นหรือพึมพำเบาๆ ไม่ชัดเจน
- habit
- นิสัยหรือพฤติกรรมที่ทำซ้ำบ่อยๆ
- confessed
- สารภาพหรือยอมรับความจริง
- moments
- ช่วงเวลาสั้นๆ หลายครั้ง
- conscious
- ตระหนักรู้หรือรับรู้อย่างชัดเจน
- ideas
- ความคิดหรือแนวคิดในจิตใจ
- sometimes
- บางครั้งหรือในบางโอกาส
- tangle
- ความยุ่งเหยิงหรือสับสนพัวพัน
- weak
- อ่อนแอหรือขาดความแข็งแกร่ง
- scarcely
- แทบจะไม่หรือเกือบไม่เลย
- tasted
- รับรู้รสชาติหรือได้กินเพียงเล็กน้อย
- badly
- อย่างแย่หรือไม่ดีเท่าที่ควร
- dressed
- แต่งกายหรือสวมใส่เสื้อผ้า
- accustomed
- คุ้นเคยหรือเคยชินกับสิ่งใดแล้ว
- shabbiness
- สภาพเก่าคร่ำคร่าหรือซอมซ่อ
- ashamed
- รู้สึกละอายหรืออับอายใจ
- rags
- เสื้อผ้าขาดรุ่งริ่งหรือเก่าเต็มที่
- quarter
- ย่านหรือบริเวณส่วนหนึ่งของเมือง
- however
- อย่างไรก็ตามหรือแต่กระนั้น
- shortcoming
- ข้อบกพร่องหรือจุดด้อยของสิ่งใด
- dress
- การแต่งกายหรือเสื้อผ้าที่สวมใส่
- created
- ก่อให้เกิดหรือสร้างขึ้น
- surprise
- ความประหลาดใจหรือเรื่องไม่คาดฝัน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →