East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 14
So she got upon the horse, and rode a long, long time, till she came to another crag, under which sat another old hag, with a gold carding-comb.
그래서 그녀는 말에 올라타고 아주 오랫동안 달려서, 또 다른 바위 절벽에 이르렀는데, 그 아래에는 황금 빗을 가진 또 다른 늙은 노파가 앉아 있었습니다.
Here the lassie asked if she knew the way to the castle that lay _East of the Sun and West of the Moon_, and she answered, like the first old hag, that she knew nothing about it, except it was east of the sun and west of the moon.
여기서 소녀는 노파에게 _태양의 동쪽과 달의 서쪽_에 있는 성으로 가는 길을 아느냐고 물었고, 노파는 첫 번째 노파처럼, 태양의 동쪽이자 달의 서쪽에 있다는 것 외에는 아무것도 모른다고 대답했습니다.
"And thither you'll come, late or never, but you shall have the loan of my horse to my next neighbour; maybe she'll tell you all about it; and when you get there, just switch the horse under the left ear, and beg him to be off home."
"그리고 그곳에는 늦게든 아니면 결코 못 가든 하겠지만, 내 말을 빌려줄 테니 다음 이웃집까지 가보거라. 어쩌면 그녀가 모든 걸 알려줄지도 모른다. 그리고 거기에 도착하면, 말의 왼쪽 귀 아래를 살짝 때리고 집으로 돌아가라고 부탁하거라."
And this old hag gave her the golden carding-comb; it might be she'd find some use for it, she said.
그리고 이 늙은 노파는 그녀에게 황금 빗을 주었습니다. 어쩌면 쓸모가 있을지도 모른다고 노파는 말했습니다.
So the lassie got up on the horse, and rode a far, far way, and a weary time; and so at last she came to another great crag, under which sat another old hag, spinning with a golden spinning-wheel.
그래서 소녀는 말에 올라타고, 아주 멀고 먼 길을 지치도록 달렸습니다. 그리고 마침내 또 다른 커다란 바위 절벽에 이르렀는데, 그 아래에는 황금 물레로 실을 잣고 있는 또 다른 늙은 노파가 앉아 있었습니다.
Her, too, she asked if she knew the way to the _Prince_, and where the castle was that lay _East of the Sun and West of the Moon_.
그녀에게도 소녀는 _왕자_에게 가는 길을 아는지, 그리고 _태양의 동쪽과 달의 서쪽_에 있는 성이 어디에 있는지 물었습니다.
So it was the same thing over again.
그래서 또 같은 일이 반복되었습니다.
"Maybe it's you who ought to have had the _Prince_?" said the old hag.
"어쩌면 _왕자_를 차지해야 했던 사람이 바로 너였겠구나?" 하고 늙은 노파가 말했습니다.
Yes, it was.
그렇습니다, 바로 그녀였습니다.
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 말에
- mare — On the horse (locative particle attached)
- 올라타고
- ollatago — Mounting and riding; getting on a horse
- 아주
- aju — Very; extremely; quite a lot
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; over a lengthy period
- 달려서
- dallyeoseo — Running and then; by running fast
- 또
- tto — Again; also; in addition to
- 다른
- dareun — Different; another; other than before
- 바위
- bawi — Rock; large stone; boulder
- 절벽에
- jeolbyeoge — At the cliff; on the precipice
- 이르렀는데
- ireuреоnneunde — Arrived at; reached a place, but…
- 그
- geu — That; the (demonstrative before noun)
- 아래에는
- araeeneun — Below it; underneath (topic marker attached)
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; made of gold
- 빗을
- biseul — Comb (object marker attached); hair comb
- 가진
- gajin — Possessing; holding; who has something
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form)
- 노파가
- nopaga — Old woman (subject marker); elderly female
- 앉아
- anja — Sitting; seated; in a sitting position
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was present; existed; there was (formal past)
- 여기서
- yeogiseo — Here; at this place; from here
- 소녀는
- sonyeoneun — The girl (topic marker); young female subject
- 노파에게
- nopaege — To the old woman; directed at her
- _태양의
- taeyangeui — Of the sun; the sun's (possessive marker)
- 동쪽과
- dongjokkwa — East and; to the east (conjunction attached)
- 달의
- dareui — Of the moon; the moon's (possessive)
- 서쪽_
- seojjok — West; western direction; westward side
- 에
- e — At; in; to (location/direction particle)
- 있는
- inneun — That exists; located; present (modifier form)
- 성으로
- seongeuro — To the castle; toward the palace
- 가는
- ganeun — Going; that goes (present modifier form)
- 길을
- gireul — The road; the way; path (object marker)
- 아느냐고
- aneunnyago — Asking whether one knows; do you know
- 물었고
- mureotgo — Asked and (then); inquired and continued
- 노파는
- nopaneun — The old woman (topic marker attached)
- 첫
- cheot — First; the very first; initial
- 번째
- beonjjae — Ordinal counter; -th (first, second, etc.)
- 노파처럼
- nopacheoreom — Like the old woman; similar to her
- 태양의
- taeyangeui — Of the sun; belonging to the sun
- 동쪽이자
- dongjogicha — East and also; both east and (conjunction)
- 서쪽에
- seojjoge — In the west; at the western side
- 있다는
- itdaneun — That it exists; saying it is located
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for clauses
- 외에는
- oeeneun — Besides; other than; except for that
- 아무것도
- amugeotsdo — Nothing at all; not anything whatsoever
- 모른다고
- morеundago — Saying one doesn't know; claiming ignorance
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — Answered; replied formally (past formal ending)
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore; additionally
- 그곳에는
- geugoseneun — In that place; there (topic marker attached)
- 늦게든
- neutkgedeun — Whether late or; late at least eventually
- 아니면
- animyeon — Or; if not; otherwise; alternatively
- 결코
- gyeolko — Never; by no means; absolutely not
- 못
- mot — Cannot; unable to; negates ability
- 가든
- gadeun — Whether going or; regardless of going
- 하겠지만
- hagetjiman — Will do so, but; although it will happen
- 내
- nae — My; mine (first person possessive pronoun)
- 말을
- mareul — The horse (object marker); my horse
- 빌려줄
- billyeojul — Will lend; to lend something to someone
- 테니
- teni — Since I will; given that I intend to
- 다음
- daeum — Next; following; the one after
- 이웃집까지
- iutjipkkaji — All the way to the neighbor's house
- 가보거라
- gabogora — Go and see; try going (imperative command)
- 어쩌면
- eojjeomyeon — Perhaps; maybe; possibly it could be
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); she might know
- 모든
- modeun — All; every; entire amount or number
- 걸
- geol — Thing (contracted); everything (object form)
- 알려줄지도
- allyeojuljido — Might tell you; perhaps she will inform
- 모른다
- morеunda — May not know; one doesn't know
- 거기에
- geogie — There; at that place; to there
- 도착하면
- dochakhamyeon — When you arrive; upon arriving there
- 말의
- mareui — Of the horse; the horse's (possessive)
- 왼쪽
- oenjjok — Left side; the left direction
- 귀
- gwi — Ear; the ear of a person or animal
- 아래를
- araereul — Below; underneath (object marker attached)
- 살짝
- saljjak — Lightly; gently; just a little bit
- 때리고
- ttaerigo — Hit and (then); strike and continue
- 집으로
- jibeuro — Toward home; back to the house
- 돌아가라고
- doragararago — Telling to go back; asking to return home
- 부탁하거라
- butakagora — Please ask; request (informal imperative form)
- 이
- i — This; these (demonstrative before noun)
- 그녀에게
- geunyeege — To her; for her; directed at her
- 주었습니다
- jueotseumnida — Gave; presented formally (past formal ending)
- 쓸모가
- sseulmoga — Usefulness (subject marker); practical value
- 있을지도
- isseuljiido — Might be useful; there may be value
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; told formally (past formal)
- 멀고
- meolgo — Far and; distant and (connective form)
- 먼
- meon — Far; distant; remote (modifier form)
- 지치도록
- jichidorok — Until exhausted; to the point of fatigue
- 달렸습니다
- dallyeotseumnida — Ran; galloped formally (past formal ending)
- 마침내
- machimne — Finally; at last; eventually after waiting
- 커다란
- keodaran — Very large; big; enormous in size
- 물레로
- mullero — With a spinning wheel; using a spindle
- 실을
- sireul — Thread; yarn (object marker attached)
- 잣고
- jatgo — Spinning thread and (then); spinning yarn
- 그녀에게도
- geunyeegedo — To her also; to her as well too
- _왕자_
- wangja — Prince; a royal male heir
- 에게
- ege — To (someone); for a person (dative particle)
- 아는지
- aneunsi — Whether one knows; if she knows it
- 성이
- seongi — The castle (subject marker); where the castle
- 어디에
- eodie — Where; at what place; in which location
- 있는지
- inneunsi — Whether it exists; where it might be
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked formally; inquired (past formal ending)
- 같은
- gateun — Same; identical; similar (modifier form)
- 일이
- iri — The matter; event; thing (subject marker)
- 반복되었습니다
- banbokdoeotseumnida — Was repeated; recurred formally (past formal)
- 를
- reul — Object marker particle (after vowel-ending noun)
- 차지해야
- chajihaeya — Must claim; has to take possession of
- 했던
- haetdeon — Had done; used to do (retrospective modifier)
- 사람이
- sarami — The person (subject marker); the one who
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; none other than
- 너였겠구나
- neoyeotgetguna — It must have been you; it was you!
- 하고
- hago — Saying; and (quotative/connective particle)
- 그렇습니다
- geureotseumnida — That is correct; yes, it is so (formal)
- 그녀였습니다
- geunyeoyeotseumnida — It was she; she was the one (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →