East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 21
So she threw up the window and asked what she wanted for it.
그래서 그녀는 창문을 열고 그것을 얻기 위해 무엇을 원하는지 물었습니다.
The lassie said, as she had said twice before, it wasn't for sale for gold or money; but if she might go up to the _Prince_ who was there, and be with him alone that night, she might have it.
아가씨는 전에 두 번 말했던 것처럼, 그것은 금이나 돈으로는 팔 수 없다고 말했습니다. 하지만 그곳에 있는 왕자님께 올라가 그날 밤 그와 단둘이 있을 수 있다면, 그것을 가질 수 있다고 했습니다.
Yes! she might do that and welcome.
네! 그녀는 그렇게 해도 좋다고 했습니다.
But now you must know there were some Christian folk who had been carried off thither, and as they sat in their room, which was next the _Prince_, they had heard how a woman had been in there, and wept and prayed, and called to him two nights running, and they told that to the _Prince_.
그런데 이제 여러분이 알아야 할 것은, 그곳으로 끌려온 몇몇 기독교인들이 있었는데, 그들이 왕자님의 방 옆 자기 방에 앉아 있다가, 어떤 여자가 그 안에 있으면서 이틀 밤 연속으로 울며 기도하고 그를 불렀다는 것을 들었고, 그것을 왕자님께 알려주었습니다.
That evening, when the _Princess_ came with her sleepy drink, the _Prince_ made as if he drank, but threw it over his shoulder, for he could guess it was a sleepy drink.
그날 저녁, 공주가 잠을 오게 하는 음료를 가지고 왔을 때, 왕자는 마시는 척했지만 어깨 너머로 던져 버렸습니다. 그것이 잠을 오게 하는 음료라는 것을 짐작할 수 있었기 때문입니다.
So, when the lassie came in, she found the _Prince_ wide awake; and then she told him the whole story how she had come thither.
그래서 아가씨가 들어왔을 때, 그녀는 왕자가 완전히 깨어 있는 것을 발견했습니다. 그리고 나서 그녀는 자신이 그곳에 오게 된 이야기를 전부 그에게 들려주었습니다.
"Ah," said the _Prince_, "you've just come in the very nick of time, for to-morrow is to be our wedding-day; but now I won't have the _Long-nose_, and you are the only woman in the world who can set me free.
"아," 왕자가 말했습니다, "당신은 정말 딱 맞는 때에 왔군요. 내일이 바로 우리의 결혼식 날이니까요. 하지만 이제 나는 긴코를 원하지 않으며, 당신이야말로 이 세상에서 나를 자유롭게 해줄 수 있는 유일한 여인입니다.
Vocabulary
- 그래서
- geurаeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 창문을
- changmuneul — Window (object marker attached)
- 열고
- yeolgo — Opening; and then opened
- 그것을
- geugeoseul — It; that thing (object marker attached)
- 얻기
- eotgi — Getting; obtaining (noun form of verb)
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to
- 무엇을
- mueoseul — What (object marker attached)
- 원하는지
- wonhaneуnji — What one wants; whether one wants
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; inquired (formal past tense)
- 아가씨는
- agassineun — The young lady; miss (topic marker)
- 전에
- jeone — Before; previously; earlier
- 두
- du — Two (native Korean number)
- 번
- beon — Time; instance; counter for occurrences
- 말했던
- malhaetdeon — Had said; used to say (past modifier)
- 것처럼
- geotcheoreom — Like; as if; similar to that
- 그것은
- geugeoseun — It; that thing (topic marker attached)
- 금이나
- geumina — Gold or; neither gold nor
- 돈으로는
- doneuroеun — With money; by means of money
- 팔
- pal — To sell; can be sold (modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 없다고
- eopdago — That there is not; cannot be sold
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; told (formal polite past tense)
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 그곳에
- geuгose — There; at that place
- 있는
- inneun — Who is; that exists (present modifier)
- 왕자님께
- wangjanимkke — To the prince (honorific dative marker)
- 올라가
- ollaga — Going up; climbing up to
- 그날
- geunal — That day; on that particular day
- 밤
- bam — Night; nighttime
- 그와
- geuwa — With him; together with him
- 단둘이
- danduri — Just the two of them; alone together
- 있을
- isseul — To be able to be; if can be
- 있다면
- itdamyeon — If there is; if it is possible
- 가질
- gajil — To have; to possess (future modifier)
- 있다고
- itdago — That she can; that it is possible
- 했습니다
- haetseumnida — Did; said; acted (formal past tense)
- 네
- ne — Yes; okay; affirmative response
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; so
- 해도
- haedo — Even if one does; although doing
- 좋다고
- jotdago — That it is good; that it is fine
- 그런데
- geureonde — By the way; however; but then
- 이제
- ije — Now; at this point; from now
- 여러분이
- yeoreobuni — You all; everyone (subject marker)
- 알아야
- araya — Must know; should know
- 할
- hal — To do; that must be done (modifier)
- 것은
- geoseun — The thing that; what (topic marker)
- 그곳으로
- geuгoseuro — To that place; toward that location
- 끌려온
- kkeullyeoon — Brought by force; dragged to (modifier)
- 몇몇
- myeotmyeot — Several; a few; some number of
- 기독교인들이
- gidokgyoindeuri — Christians (subject marker attached)
- 있었는데
- isseonnunde — There were; existed, and moreover
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached)
- 왕자님의
- wangjanim-ui — The prince's (possessive marker attached)
- 방
- bang — Room; chamber
- 옆
- yeop — Side; beside; next to
- 자기
- jagi — One's own; oneself; self
- 앉아
- anja — Sitting; sat down (connective form)
- 있다가
- itdaga — While being; after being there
- 어떤
- eotteon — Some; a certain; what kind of
- 여자가
- yeojaga — A woman; the woman (subject marker)
- 그
- geu — That; the (demonstrative/article)
- 안에
- ane — Inside; within that place
- 있으면서
- isseumyeonseo — While being inside; while there
- 이틀
- iteul — Two days
- 연속으로
- yeonsogеuro — Consecutively; in a row; continuously
- 울며
- ulmyeo — While crying; weeping and
- 기도하고
- gidohago — Praying; and prayed
- 불렀다는
- bulleotdaneun — That she called; reportedly called (modifier)
- 들었고
- deureotgo — Heard; listened and then
- 알려주었습니다
- allyeojueotseumnida — Informed; let someone know (formal past)
- 저녁
- jeonyeok — Evening; dinnertime
- 공주가
- gongjuga — The princess (subject marker attached)
- 잠을
- jameul — Sleep (object marker attached)
- 오게
- oge — To cause to come; to make happen
- 하는
- haneun — That causes; which does (modifier)
- 음료를
- eumnyoreul — A drink; beverage (object marker)
- 가지고
- gajigo — Bringing; carrying; with
- 왔을
- wasseul — When came; upon arriving (modifier)
- 때
- ttae — Time; when; moment
- 왕자는
- wangjaneun — The prince (topic marker attached)
- 마시는
- masineun — Drinking; pretending to drink (modifier)
- 척했지만
- cheokhaetjiman — Pretended; acted as if, but
- 어깨
- eokkkae — Shoulder
- 너머로
- neomeoro — Over; beyond; across (direction)
- 던져
- deonjyeo — Threw; tossed (connective form)
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — Discarded; got rid of (formal past)
- 그것이
- geugeosi — It; that thing (subject marker attached)
- 음료라는
- eumnyoraneun — That it was a drink (modifier form)
- 짐작할
- jimjakhal — To guess; to surmise (future modifier)
- 있었기
- isseotgi — Because there was; since he could
- 때문입니다
- ttaemunиmnida — Because of; it is due to that
- 아가씨가
- agassiga — The young lady (subject marker attached)
- 들어왔을
- deureowasseul — When she entered; upon entering (modifier)
- 왕자가
- wangjaga — The prince (subject marker attached)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; fully; entirely
- 깨어
- kkaeeo — Awake; having awakened (connective)
- 발견했습니다
- balgyeonhaetseumnida — Discovered; found; noticed (formal past)
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 나서
- naseo — After; following; and then after
- 자신이
- jasini — Herself/himself (subject marker attached)
- 된
- doen — That became; which happened (past modifier)
- 이야기를
- iyagireul — Story; tale (object marker attached)
- 전부
- jeonbu — All; everything; entirely
- 그에게
- geuege — To him; for him (dative marker)
- 들려주었습니다
- deullyeojueotseumnida — Told; narrated to someone (formal past)
- 아
- a — Ah; oh (exclamation of realization)
- 당신은
- dangsinеun — You (topic marker, somewhat formal)
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 딱
- ttak — Exactly; just right; perfectly
- 맞는
- manneun — Right; correct; fitting (modifier)
- 때에
- ttaee — At the time; at the moment
- 왔군요
- watgunyo — You have come; so you came (exclamatory)
- 내일이
- naеiri — Tomorrow (subject marker attached)
- 바로
- baro — Right; exactly; directly; just
- 우리의
- uriui — Our; of us (possessive marker)
- 결혼식
- gyeorhonsik — Wedding ceremony; marriage ceremony
- 날이니까요
- narinikkayo — Because it is the day (polite causal)
- 나는
- naneun — I; me (topic marker attached)
- 긴코를
- ginkoreul — Long nose (object marker attached)
- 원하지
- wonhaji — Do not want; not desiring
- 않으며
- aneumyeo — Not doing; while not; and not
- 당신이야말로
- dangsiniyamallo — You indeed; you are truly the one
- 이
- i — This (demonstrative adjective)
- 세상에서
- sesangeseo — In this world; in the entire world
- 나를
- nareul — Me (object marker attached)
- 자유롭게
- jayuropge — Freely; in a free manner
- 해줄
- haejul — Who will do for me (future modifier)
- 유일한
- yuiran — Only; sole; unique
- 여인입니다
- yeoinim니다 — Is the woman; she is the lady
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →