East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 24
As for the _Prince_ and _Princess_, they set free all the poor Christian folk who had been carried off and shut up there; and they took with them all the silver and gold, and flitted away as far as they could from the Castle that lay _East of the Sun and West of the Moon_.
왕자와 공주는 그곳에 잡혀 갇혀 있던 불쌍한 기독교인들을 모두 풀어주었고, 은과 금을 모두 가지고서 태양의 동쪽과 달의 서쪽에 있는 성에서 최대한 멀리 날아갔습니다.
[Illustration: And flitted away as far as they could from the Castle that lay East of the Sun and West of the Moon.]
[삽화: 그리고 태양의 동쪽과 달의 서쪽에 있는 성에서 최대한 멀리 날아갔습니다.]
THE BLUE BELT
파란 띠
Once on a time there was an old beggar-woman, who had gone out to beg.
옛날 옛적에 구걸을 하러 나간 늙은 거지 여인이 있었습니다.
She had a little lad with her, and when she had got her bag full she struck across the hills towards her own home.
그녀에게는 어린 소년이 함께 있었는데, 자루가 가득 차자 언덕을 가로질러 자신의 집을 향해 길을 나섰습니다.
So when they had gone a bit up the hill-side, they came upon a little _Blue Belt_ which lay where two paths met, and the lad asked his mother's leave to pick it up.
그렇게 언덕길을 조금 올라가다가, 두 길이 만나는 곳에 작은 파란 띠가 놓여 있는 것을 발견했고, 소년은 어머니에게 그것을 주워도 되겠냐고 허락을 구했습니다.
"No," said she, "maybe there's witchcraft in it;" and so with threats she forced him to follow her.
"안 돼," 하고 그녀가 말했습니다. "거기에 마법이 걸려 있을지도 몰라." 그래서 그녀는 위협을 가해 소년이 자신을 따라오도록 강요했습니다.
But when they had gone a bit further, the lad said he must turn aside a moment out of the road; and meanwhile his mother sat down on a tree-stump.
그런데 조금 더 가다가, 소년은 잠깐 길을 벗어나야겠다고 말했고, 그동안 어머니는 나무 그루터기에 앉았습니다.
But the lad was a long time gone, for as soon as he got so far into the wood that the old dame could not see him, he ran off to where the _Belt_ lay, took it up, tied it round his waist, and lo!
그런데 소년은 오랫동안 돌아오지 않았는데, 그것은 늙은 여인이 볼 수 없을 만큼 숲 속으로 깊이 들어가자마자 띠가 놓여 있는 곳으로 달려가 그것을 집어 들고 허리에 묶었기 때문이었습니다. 그러자 이런!
Vocabulary
- 왕자와
- wangja-wa — prince and (particle connecting noun to next)
- 공주는
- gongju-neun — princess (topic marker attached)
- 그곳에
- geugose — at that place, there
- 잡혀
- japhyeo — being caught, captured
- 갇혀
- gachyeo — being confined, locked up, trapped
- 있던
- itdeon — who/that was (there), used to be
- 불쌍한
- bulssanghan — pitiful, poor, unfortunate, pathetic
- 기독교인들을
- gidokgyoindeur-eul — Christians (object marker attached)
- 모두
- modu — all, everyone, everything, altogether
- 풀어주었고
- pureo-jueotgo — released, set free, and then
- 은과
- eun-gwa — silver and (conjunction particle)
- 금을
- geum-eul — gold (object marker attached)
- 가지고서
- gajigoseo — having, carrying, taking with oneself
- 태양의
- taeyang-ui — of the sun, sun's (possessive)
- 동쪽과
- dongjjok-gwa — east and (conjunction particle)
- 달의
- dar-ui — of the moon, moon's (possessive)
- 서쪽에
- seojjoge — to/in the west (location particle)
- 있는
- inneun — existing, located, that is/are there
- 성에서
- seongeseo — from/at the castle
- 최대한
- choedaehan — as much as possible, to the maximum
- 멀리
- meolli — far away, at a great distance
- 날아갔습니다
- naraga-sseumnida — flew away (polite past tense)
- 삽화
- saphwa — illustration, picture in a book
- 파란
- paran — blue (adjective modifying a noun)
- 띠
- tti — band, strip, ribbon, sash
- 옛날
- yennal — old days, long ago, once upon a time
- 옛적에
- yetjeoge — in olden times, long long ago
- 구걸을
- gugeor-eul — begging (object marker attached)
- 하러
- hareo — in order to do, going to do
- 나간
- nagan — who went out, that left
- 늙은
- neulgeun — old, aged, elderly
- 거지
- geoji — beggar, homeless person
- 여인이
- yeoin-i — woman (subject marker attached)
- 있었습니다
- isseosseumnida — there was/were (polite past tense)
- 그녀에게는
- geunyeo-ege-neun — as for her, she had (topic marker)
- 어린
- eorin — young, little, small in age
- 소년이
- sonyeon-i — boy (subject marker attached)
- 함께
- hamkke — together, along with, in company
- 있었는데
- isseonnneunde — was there, but/and (background clause)
- 자루가
- jaru-ga — sack, bag (subject marker attached)
- 가득
- gadeuk — full, filled up, to the brim
- 차자
- chaja — once it became full, as it filled
- 언덕을
- eondeok-eul — hill (object marker attached)
- 가로질러
- garojilleo — crossing across, cutting through
- 자신의
- jasin-ui — one's own (possessive)
- 집을
- jib-eul — house, home (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — toward, heading in the direction of
- 길을
- gir-eul — road, path (object marker attached)
- 나섰습니다
- naseosseumnida — set out, headed off (polite past)
- 그렇게
- geureoke — like that, in that way, thus
- 언덕길을
- eondeokgir-eul — hillside path (object marker attached)
- 조금
- jogeum — a little, a bit, slightly
- 올라가다가
- ollagadaga — while going up, partway up climbing
- 두
- du — two (numeral before a noun)
- 길이
- giri — road/path (subject marker attached)
- 만나는
- mannaneun — that meets, intersecting, converging
- 곳에
- gose — at the place/spot where
- 작은
- jageun — small, little, tiny
- 놓여
- nohyeo — placed, lying, put down there
- 것을
- geot-eul — thing (object marker attached)
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — discovered, found, noticed and then
- 소년은
- sonyeon-eun — the boy (topic marker attached)
- 어머니에게
- eomeoni-ege — to/for his mother (dative particle)
- 그것을
- geugeos-eul — it, that thing (object marker)
- 주워도
- juwodo — even if picking up, allowed to pick up
- 되겠냐고
- doegennnyago — asking whether it would be okay
- 허락을
- heorak-eul — permission (object marker attached)
- 구했습니다
- guhaesseumnida — sought, asked for, requested politely
- 안
- an — no, not (negation)
- 돼
- dwae — it's not allowed, you can't, no
- 하고
- hago — said, and (quotation or conjunction)
- 그녀가
- geunyeo-ga — she (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaesseumnida — said, spoke (polite past tense)
- 거기에
- geogie — there, at that place, in it
- 마법이
- mabeop-i — magic, spell (subject marker attached)
- 걸려
- geollyeo — cast upon, hung on, under a spell
- 있을지도
- isseulchido — might be, there could possibly be
- 몰라
- molla — I don't know, might not know
- 그래서
- geuraeseo — so, therefore, because of that
- 그녀는
- geunyeo-neun — she (topic marker attached)
- 위협을
- wihyeop-eul — threat (object marker attached)
- 가해
- gahae — inflicting, applying, giving (a threat)
- 자신을
- jasin-eul — oneself (object marker attached)
- 따라오도록
- ttara-odorok — so as to follow, in order to follow
- 강요했습니다
- gangyohaesseumnida — forced, compelled, coerced (polite past)
- 그런데
- geureonde — but, however, by the way
- 더
- deo — more, further, additionally
- 가다가
- gadaga — while going, partway through going
- 잠깐
- jamkkan — for a moment, briefly, just a second
- 말했고
- malhaetgo — said, and then (past tense)
- 그동안
- geudong-an — in the meantime, during that time
- 어머니는
- eomeoni-neun — mother (topic marker attached)
- 나무
- namu — tree, wood
- 그루터기에
- geuruteogie — on a tree stump
- 앉았습니다
- anjasseumnida — sat down (polite past tense)
- 오랫동안
- oraetdong-an — for a long time, for a long while
- 돌아오지
- dora-oji — not returning, does not come back
- 않았는데
- anassneunde — did not, but/and (background clause)
- 볼
- bol — to see, able to see (future modifier)
- 수
- su — ability, possibility (bound noun)
- 없을
- eopseul — that will not be, unable (modifier)
- 만큼
- mankeum — as much as, to the extent that
- 숲
- sup — forest, woods
- 속으로
- sogeuro — into the inside of, deep within
- 깊이
- gipi — deeply, deep into
- 들어가자마자
- deureogaja-maja — as soon as he entered, immediately upon entering
- 곳으로
- goseuro — toward that place, to the spot
- 달려가
- dallyeoga — ran to, rushed toward
- 집어
- jibeo — picking up, grabbing hold of
- 들고
- deulgo — holding, picking up and then
- 허리에
- around/at the waist
- 묶었기
- mukkeotgi — because he tied, having tied (cause)
- 때문이었습니다
- ttaemun-i-eosseumnida — it was because of (polite past reason)
- 그러자
- geureoja — then, at that moment, thereupon
- 이런
- ireon — this kind of, such, oh my! (exclaim)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →