← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 25

English → Korean Full Text Level 6/10

he felt as strong as if he could lift the whole hill.

그는 마치 온 언덕을 들어 올릴 수 있을 것 같은 강한 힘을 느꼈다.

When he got back, the old dame was in a great rage, and wanted to know what he had been doing all that while.

그가 돌아왔을 때, 노파는 몹시 화가 나 있었으며 그동안 무엇을 하고 있었는지 알고 싶어 했다.

"You don't care how much time you waste, and yet you know the night is drawing on, and we must cross the hill before it is dark!"

"너는 시간을 얼마나 낭비하는지 신경도 안 쓰는구나, 그러면서도 밤이 다가오고 있다는 걸 알면서, 우리는 어두워지기 전에 언덕을 넘어야 한다고!"

So on they tramped; but when they had got about half-way, the old dame grew weary, and said she must rest under a bush.

그리하여 그들은 터벅터벅 걸어갔다. 그런데 중간쯤 왔을 때, 노파가 지쳐서 덤불 아래에서 쉬어야겠다고 말했다.

"Dear mother," said the lad, "mayn't I just go up to the top of this high crag while you rest, and try if I can't see some sign of folk hereabouts?"

"어머니," 하고 소년이 말했다, "어머니께서 쉬시는 동안 제가 이 높은 바위 꼭대기에 올라가서, 이 근처에 사람이 있는지 살펴봐도 될까요?"

Yes! he might do that; so when he had got to the top he saw a light shining from the north.

그래도 된다고 했다. 그래서 그가 꼭대기에 올랐을 때 북쪽에서 빛이 빛나는 것을 보았다.

So he ran down and told his mother.

그래서 그는 달려 내려가 어머니에게 말했다.

"We must get on, mother; we are near a house, for I see a bright light shining quite close to us in the north."

"어머니, 우리 계속 가야 해요. 우리 근처에 집이 있어요. 북쪽 바로 가까이에서 밝은 빛이 빛나는 게 보여요."

Then she rose and shouldered her bag, and set off to see; but they hadn't gone far, before there stood a steep spur of the hill, right across their path.

그러자 그녀는 일어나 가방을 어깨에 메고 확인하러 출발했다. 그런데 그들이 멀리 가기도 전에, 가파른 언덕의 돌출부가 그들의 길을 가로막고 서 있었다.

"Just as I thought!" said the old dame, "now we can't go a step farther; a pretty bed we shall have here!"

"내가 생각했던 대로야!" 하고 노파가 말했다, "이제 우리는 한 걸음도 더 나아갈 수 없어. 여기서 꼭 좋은 잠자리를 갖게 생겼군!"

Vocabulary

마치
ma-chi — As if, just like; used for comparisons or similes
on — Whole, entire; all of something
언덕을
eon-deok-eul — Hill (object form); a small elevated landform
들어
deu-reo — Lift, raise; base form of 들다 in context
올릴
ol-lil — To lift up; infinitive form indicating future action
su — Ability, possibility; used in '~ㄹ 수 있다' constructions
있을
i-sseul — Will be, to exist; future/modifier form of 있다
geot — Thing, fact; nominalizer used in various expressions
같은
ga-teun — Same, like; used in comparisons meaning 'like/such as'
강한
gang-han — Strong, powerful; adjective modifying a noun
힘을
him-eul — Strength, power (object form); physical or mental force
느꼈다
neu-kkyeot-da — Felt, sensed; past tense of 느끼다
돌아왔을
do-ra-wat-seul — When he returned; past modifier form of 돌아오다
ttae — Time, moment, when; marks a point or period in time
노파는
no-pa-neun — Old woman (topic form); elderly female person
몹시
mop-si — Very, extremely, severely; intensifying adverb
화가
hwa-ga — Anger (subject form); used in '화가 나다' to be angry
na — Come out; here used in '화가 나다' meaning to become angry
있었으며
i-sseo-seu-myeo — Was (and); connective past tense meaning 'was, and also'
그동안
geu-dong-an — During that time, meanwhile; refers to an elapsed period
무엇을
mu-eo-seul — What (object form); interrogative pronoun as object
하고
ha-go — Doing, and; connective form of 하다
있었는지
i-sseon-neun-ji — Whether (one) was doing; indirect question connective form
알고
al-go — Knowing, and then know; connective form of 알다
싶어
si-peo — Want to; expresses desire, used with verb stems
했다
haet-da — Did, performed; past tense of 하다
너는
neo-neun — You (topic form); informal second-person pronoun
시간을
si-gan-eul — Time (object form); hours or a span of time
얼마나
eol-ma-na — How much, how many; interrogative adverb of degree
낭비하는지
nang-bi-ha-neun-ji — Whether wasting; indirect question form of 낭비하다
신경도
sin-gyeong-do — Even concern, even care; 신경 means attention/concern
an — Not; negative adverb placed before a verb
쓰는구나
sseu-neun-gu-na — You don't even pay attention; exclamatory realization ending
그러면서도
geu-reo-myeon-seo-do — Even while doing so; concessive connective meaning 'yet still'
밤이
bam-i — Night (subject form); the dark period after sunset
다가오고
da-ga-o-go — Approaching, coming near; progressive connective of 다가오다
있다는
it-da-neun — That it exists/is; quotative modifier form of 있다
geol — The fact that; colloquial contraction of 것을
알면서
al-myeon-seo — While knowing; simultaneous action connective of 알다
우리는
u-ri-neun — We (topic form); first-person plural pronoun
어두워지기
eo-du-wo-ji-gi — Becoming dark; nominalized progressive form of 어두워지다
전에
jeo-ne — Before; time expression meaning prior to an event
넘어야
neo-meo-ya — Must cross over; obligatory form of 넘다
한다고
han-da-go — Saying that one must do; indirect quotation connective
그리하여
geu-ri-ha-yeo — And so, therefore; formal connective showing result
그들은
geu-deul-eun — They (topic form); third-person plural pronoun
터벅터벅
teo-beok-teo-beok — Trudging, plodding heavily; onomatopoeic adverb for tired walking
걸어갔다
geo-reo-gat-da — Walked away; past tense of 걸어가다
그런데
geu-reon-de — However, but, by the way; transitional conjunction
중간쯤
jung-gan-jjeum — About halfway, around the middle; approximate midpoint
왔을
wat-seul — When (they) had come; past modifier form of 오다
노파가
no-pa-ga — Old woman (subject form); elderly female as subject
지쳐서
ji-chyeo-seo — Being exhausted, so tired; causal connective of 지치다
덤불
deom-bul — Bush, thicket, shrub; dense low-growing vegetation
아래에서
a-rae-e-seo — Under, below; location marker meaning 'from beneath'
쉬어야겠다고
swi-eo-ya-get-da-go — Saying she must rest; reported obligation with quotative
말했다
mal-haet-da — Said, spoke; past tense of 말하다
어머니
eo-meo-ni — Mother; respectful term for one's mother
소년이
so-nyeon-i — Boy (subject form); a young male child
어머니께서
eo-meo-ni-kke-seo — Mother (honorific subject); respectful subject marker for elders
쉬시는
swi-si-neun — While resting (honorific); honorific modifier form of 쉬다
동안
dong-an — During, while; indicates a time period
제가
je-ga — I (humble subject form); polite first-person subject
i — This; demonstrative pronoun or adjective for nearby objects
높은
no-peun — High, tall; adjective modifying a noun
바위
ba-wi — Rock, boulder; large natural stone formation
꼭대기에
kkok-dae-gi-e — At the top, summit; location at the highest point
올라가서
ol-la-ga-seo — Climbing up and then; sequential connective of 올라가다
근처에
geun-cheo-e — Nearby, in the vicinity; location marker for close area
사람이
sa-ram-i — Person (subject form); a human being as subject
있는지
in-neun-ji — Whether there is; indirect question form of 있다
살펴봐도
sal-pyeo-bwa-do — Even if I look around; permissive concessive of 살펴보다
될까요
doel-kka-yo — Would it be okay?; polite question seeking permission
그래도
geu-rae-do — Even so, nevertheless; concessive meaning 'still okay'
된다고
doen-da-go — Saying it is okay; reported speech form of 되다
그래서
geu-rae-seo — So, therefore; causal conjunction linking cause and result
올랐을
ol-lat-seul — When he climbed; past modifier form of 오르다
북쪽에서
buk-jjok-e-seo — From the north; directional location marker
빛이
bi-chi — Light (subject form); illumination or a ray of light
빛나는
bit-na-neun — Shining, glowing; present modifier form of 빛나다
것을
geo-seul — Thing (object form); nominalizer used as sentence object
보았다
bo-at-da — Saw, noticed; past tense of 보다
달려
dal-lyeo — Running; connective form of 달리다 meaning to run
내려가
nae-ryeo-ga — Go down; connective form of 내려가다
어머니에게
eo-meo-ni-e-ge — To mother; dative marker indicating recipient
우리
u-ri — We, our; first-person plural possessive or pronoun
계속
gye-sok — Continuously, keep going; adverb meaning without stopping
가야
ga-ya — Must go; obligatory form of 가다
해요
hae-yo — Have to, do; polite present tense of 하다
집이
ji-bi — House (subject form); a building used as a home
있어요
i-sseo-yo — There is, exists; polite present tense of 있다
북쪽
buk-jjok — North, northern direction; compass direction
바로
ba-ro — Right, directly, just; adverb meaning immediately nearby
가까이에서
ga-kka-i-e-seo — From nearby, close by; location meaning in close proximity
밝은
bal-geun — Bright, light; adjective describing luminosity
ge — Thing that; colloquial contraction of 것이
보여요
bo-yeo-yo — It can be seen, appears; polite form of 보이다
그러자
geu-reo-ja — Then, thereupon; conjunction indicating immediate response
그녀는
geu-nyeo-neun — She (topic form); third-person female pronoun
일어나
i-reo-na — Getting up, rising; connective form of 일어나다
가방을
ga-bang-eul — Bag (object form); a carried container or sack
어깨에
eo-kkae-e — On the shoulder; location marker for the shoulder
메고
me-go — Slinging over shoulder, and; connective form of 메다
확인하러
hwa-gin-ha-reo — In order to confirm; purposive form of 확인하다
출발했다
chul-bal-haet-da — Departed, set off; past tense of 출발하다
멀리
meol-li — Far, far away; adverb indicating great distance
가기도
ga-gi-do — Even going; nominalized form with particle meaning 'even'
가파른
ga-pa-reun — Steep, sharp incline; adjective describing terrain
언덕의
eon-deok-eui — Of the hill; genitive marker showing possession
돌출부가
dol-chul-bu-ga — Protrusion, outcrop (subject form); jutting rock formation
길을
gi-reul — Path, road (object form); a route or way forward
가로막고
ga-ro-mak-go — Blocking, obstructing, and; connective form of 가로막다
seo — Standing; connective form of 서다 meaning to stand
있었다
i-sseo-t-da — Was there, existed; past tense of 있다
내가
nae-ga — I (subject form); first-person singular subject pronoun
생각했던
saeng-ga-kaet-deon — What I had thought; retrospective modifier form of 생각하다
대로야
dae-ro-ya — Just as expected; emphatic form of 대로 meaning 'as'
이제
i-je — Now, from now on; adverb indicating the present moment
han — One, a single; numeral or determiner meaning one
걸음도
geo-reum-do — Even a step; step (with particle) meaning not even one step
deo — More, further; adverb indicating additional degree
나아갈
na-a-gal — To advance, move forward; future modifier of 나아가다
없어
eop-seo — There isn't, cannot; informal negative form of 없다
여기서
yeo-gi-seo — Here, from this place; location marker for current spot
kkok — Surely, certainly, must; adverb of strong necessity
좋은
jo-eun — Good, nice; adjective modifying a noun positively
잠자리를
jam-ja-ri-reul — Sleeping place (object form); a place to sleep for the night
갖게
gat-ge — So as to have; purposive/result connective of 갖다
생겼군
saeng-gyeot-gun — It seems we've gotten; exclamatory realization of 생기다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →