East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 27
But what's come over your mother?" said the man, after they had chatted a while.
"그런데 당신 어머니는 어떻게 된 겁니까?" 잠시 이야기를 나눈 후 남자가 말했다.
"I think she swooned away; you had better look after her."
"기절한 것 같으니, 어서 가서 돌봐 드리는 게 좋겠소."
So the lad went and took hold of the old dame, and dragged her up the hall along the floor.
그래서 소년은 가서 노파를 붙잡고, 바닥을 따라 방 안으로 끌어당겼다.
That brought her to herself, and she kicked and scratched, and flung herself about, and at last sat down upon a heap of firewood in the corner; but she was so frightened that she scarce dared to look one in the face.
그러자 노파는 정신을 차리고, 발길질을 하고 할퀴며 몸부림치다가, 마침내 구석에 쌓인 장작 더미 위에 주저앉았다. 하지만 너무나 겁에 질려서 감히 누구의 얼굴도 쳐다보지 못했다.
After a while, the lad asked if they could spend the night there.
잠시 후, 소년은 그곳에서 밤을 지낼 수 있겠냐고 물었다.
"Yes, to be sure," said the man.
"물론이죠." 남자가 말했다.
So they went on talking again, but the lad soon got hungry, and wanted to know if they could get food as well as lodging.
그래서 두 사람은 다시 이야기를 계속했지만, 소년은 곧 배가 고파져서 숙박뿐만 아니라 음식도 얻을 수 있는지 알고 싶어 했다.
"Of course," said the man, "that might be got too."
"물론이죠," 남자가 말했다, "그것도 마련할 수 있습니다."
And after he had sat a while longer, he rose up and threw six loads of dry pitch-pine on the fire.
그리고 조금 더 앉아 있다가, 그는 자리에서 일어나 마른 송진나무 여섯 짐을 불 위에 던져 넣었다.
This made the old hag still more afraid.
이것이 노파를 더욱 겁에 질리게 만들었다.
"Oh! now he's going to roast us alive," she said, in the corner where she sat.
"오! 이제 저자가 우리를 산 채로 구워 버리려 하는구나." 그녀가 앉아 있던 구석에서 말했다.
And when the wood had burned down to glowing embers, up got the man and strode out of his house.
그리고 나무가 타서 이글거리는 숯불이 되었을 때, 남자는 자리에서 일어나 집 밖으로 성큼성큼 걸어 나갔다.
"Heaven bless and help us! what a stout heart you have got!" said the old dame.
"하느님, 우리를 도와주소서! 당신은 정말 대담한 마음을 가졌군요!" 노파가 말했다.
"Don't you see we have got amongst _Trolls_?"
"우리가 트롤들 사이에 끼어 있다는 게 안 보입니까?"
"Stuff and nonsense!" said the lad; "no harm if we have."
"쓸데없는 소리!" 소년이 말했다. "그래 봤자 해로울 것 없소."
Vocabulary
- 그런데
- geureonde — By the way; however; used to change topic
- 당신
- dangsin — You; formal or literary second-person pronoun
- 어머니는
- eomeonineun — As for mother; topic-marked form of mother
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner
- 된
- doen — Become; past modifier form of 되다
- 겁니까
- geopmnikka — Is it; formal interrogative sentence ending
- 잠시
- jamsi — A short while; briefly; for a moment
- 이야기를
- iyagireul — Story or conversation; object-marked form
- 나눈
- nanun — Shared; exchanged; past modifier of 나누다
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 남자가
- namjaga — The man; subject-marked form of 남자
- 말했다
- malhaessda — Said; spoke; past tense of 말하다
- 기절한
- gijeolhan — Fainted; having lost consciousness; modifier form
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizing bound noun
- 같으니
- gateuni — Seems like; appears to be; causal form
- 어서
- eoseo — Quickly; hurry up; urging someone to act fast
- 가서
- gaseo — Go and; sequential connective of 가다
- 돌봐
- dolbwa — Take care of; look after; shortened form
- 드리는
- deurineun — Giving humbly; honorific present modifier of 드리다
- 게
- ge — Thing to do; contracted nominalizer plus subject
- 좋겠소
- jokessso — Would be good; formal suggestion or recommendation
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result of that
- 소년은
- sonyeoneun — The boy; topic-marked form of 소년
- 노파를
- nopareul — The old woman; object-marked form of 노파
- 붙잡고
- butjapgo — Grabbing and; holding onto; connective form
- 바닥을
- badageul — The floor; the ground; object-marked form
- 따라
- ttara — Along; following; in accordance with
- 방
- bang — Room; an enclosed space inside a building
- 안으로
- aneuro — Into the inside; directional marker with 안
- 끌어당겼다
- kkeureo dangyeossda — Pulled toward; dragged; past tense of 끌어당기다
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; at that moment
- 정신을
- jeongsineul — Consciousness; mind; object-marked form of 정신
- 차리고
- charigo — Regaining senses; connective form of 차리다
- 발길질을
- balkiljireul — Kicking; a kick with the foot; object-marked
- 하고
- hago — Doing and; connective form of 하다
- 할퀴며
- halkwimyeo — Scratching and; clawing while doing something else
- 몸부림치다가
- mombuurimchidaga — Struggling and then; writhing; connective past form
- 마침내
- machimnae — Finally; at last; in the end
- 구석에
- guseoge — In the corner; locative-marked form of 구석
- 쌓인
- ssain — Piled up; stacked; past modifier of 쌓이다
- 장작
- jangjak — Firewood; chopped wood used for burning
- 더미
- deomi — Pile; heap; a large mound of something
- 위에
- wie — On top of; above; locative marker with 위
- 주저앉았다
- jujeoanjassda — Slumped down; collapsed sitting; past tense form
- 하지만
- hajiman — But; however; contrasting conjunction
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; overly; emphatic adverb
- 겁에
- geobe — In fear; with fright; locative of 겁
- 질려서
- jillyeoseo — Being overcome by; so scared that; causal form
- 감히
- gamhi — Dare to; boldly; used with negative meaning
- 누구의
- nuguui — Anyone's; whose; possessive form of 누구
- 얼굴도
- eolguldo — Even the face; face with additive particle 도
- 쳐다보지
- chyeodaboji — Look at; stare at; negative modifier base form
- 못했다
- motaessda — Could not; was unable to; past inability form
- 그곳에서
- geugoteseo — From that place; at that location
- 밤을
- bameul — The night; object-marked form of 밤
- 지낼
- jinaел — To spend time; future modifier of 지내다
- 수
- su — Ability; possibility; bound noun with can/cannot
- 있겠냐고
- itgennago — Asking if there would be; indirect question form
- 물었다
- mureossda — Asked; inquired; past tense of 묻다
- 물론이죠
- mullonikyo — Of course; certainly; naturally it is so
- 두
- du — Two; the number two as a determiner
- 사람은
- sarameun — The person(s); topic-marked form of 사람
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 계속했지만
- gyesokhaetjiman — Continued but; kept going however; past contrast
- 곧
- got — Soon; shortly; before long
- 배가
- baega — Stomach; subject-marked form; feeling hungry
- 고파져서
- gopajyeoseo — Became hungry and so; causal form of 고파지다
- 숙박뿐만
- sukbakppunman — Not only lodging; accommodation with limiting particle
- 아니라
- anira — Not only; but also; used in 뿐만 아니라 pattern
- 음식도
- eumsikdo — Food also; food with additive particle 도
- 얻을
- eodeul — To obtain; future modifier form of 얻다
- 있는지
- inneunji — Whether there is; indirect question connective
- 알고
- algo — Knowing and; connective form of 알다
- 싶어
- sipeo — Want to; desire; informal form of 싶다
- 했다
- haessda — Did; past tense of 하다
- 그것도
- geugeotdo — That too; even that; with additive particle
- 마련할
- maryeonhal — To prepare; to arrange; future modifier form
- 있습니다
- itseumnida — There is; it exists; formal polite present tense
- 그리고
- geurigo — And; and then; additive conjunction
- 조금
- jogeum — A little; a bit; a small amount
- 더
- deo — More; further; additionally
- 앉아
- anja — Sitting; connective form of 앉다
- 있다가
- itdaga — While being; after staying for a while
- 그는
- geuneun — He; topic-marked third-person masculine pronoun
- 자리에서
- jarieseo — From one's seat; from the place one was
- 일어나
- ireona — Stood up; got up; connective form of 일어나다
- 마른
- mareun — Dry; dried; past modifier of 마르다
- 여섯
- yeoseot — Six; the number six
- 짐을
- jimeul — Load; bundle; object-marked form of 짐
- 불
- bul — Fire; flame; a burning light
- 던져
- deonjyeo — Throwing; tossed; connective form of 던지다
- 넣었다
- neoheossda — Put in; inserted; past tense of 넣다
- 이것이
- igeosi — This; subject-marked form of 이것
- 더욱
- deouk — Even more; further; to a greater degree
- 질리게
- jillige — To the point of being scared; causative adverb form
- 만들었다
- mandeureossda — Made; caused; past tense of 만들다
- 오
- o — Oh; exclamation of surprise or realization
- 이제
- ije — Now; from now on; at this point
- 저자가
- jeojaga — That person; that fellow; slightly contemptuous reference
- 우리를
- urireul — Us; object-marked form of 우리
- 산
- san — Alive; living; modifier form of 살다
- 채로
- chaero — As is; while still in that state
- 구워
- guwo — Roasting; baking; connective form of 굽다
- 버리려
- beoriryo — Intending to discard or do completely; intentional form
- 하는구나
- haneugguna — Is doing; realization exclamation present tense
- 그녀가
- geunyeoga — She; subject-marked third-person feminine pronoun
- 있던
- itteon — Where one was; past continuative modifier form
- 나무가
- namuga — The tree or wood; subject-marked form of 나무
- 타서
- taseo — Burning and; having burned; causal connective
- 숯불이
- sutburi — Charcoal fire; glowing embers; subject-marked form
- 되었을
- doesseul — Had become; past perfect modifier of 되다
- 때
- ttae — Time; when; moment
- 남자는
- namjaneun — The man; topic-marked form of 남자
- 집
- jip — House; home; dwelling place
- 밖으로
- bakkeuro — To the outside; outward direction marker
- 성큼성큼
- seongkeumseonkeum — With big strides; striding boldly; onomatopoeic adverb
- 걸어
- georeo — Walking; connective form of 걷다
- 나갔다
- nagassda — Went out; exited; past tense of 나가다
- 하느님
- haneullim — God; Lord; used in Christian or general prayer
- 당신은
- dangsineun — You; topic-marked formal second-person pronoun
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 대담한
- daedamhan — Bold; daring; courageous; modifier form of 대담하다
- 마음을
- maeumeul — Heart; mind; spirit; object-marked form
- 가졌군요
- gajyeossgunyo — You have; realization ending; past tense polite
- 노파가
- nopaga — The old woman; subject-marked form of 노파
- 우리가
- uriga — We; subject-marked form of 우리
- 사이에
- saie — Between; among; in the middle of
- 끼어
- kkieo — Caught between; squeezed in; connective form
- 있다는
- ittaneun — That there is; reported modifier form of 있다
- 안
- an — Not; negation adverb
- 보입니까
- boimnikka — Can you not see; formal interrogative of 보이다
- 쓸데없는
- sseuldeeomneun — Useless; pointless; unnecessary; modifier form
- 소리
- sori — Sound; noise; words; talk
- 소년이
- sonyeoni — The boy; subject-marked form of 소년
- 그래
- geurae — So; even so; doing that; informal affirmation
- 봤자
- bwatja — Even if you look; even so; concessive form
- 해로울
- haeroul — Harmful; damaging; future modifier of 해롭다
- 없소
- eopso — There is none; formal plain speech ending
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →