← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 28

English → Korean Full Text Level 6/10

In a little while, back came the man with an ox so fat and big, the lad had never seen its like, and he gave it one blow with his fist under the ear, and down it fell dead on the floor.

얼마 지나지 않아, 그 남자는 소년이 이제껏 본 적 없을 만큼 살지고 커다란 황소를 데리고 돌아왔는데, 그는 주먹으로 황소의 귀 아래를 한 번 내리쳤고, 황소는 바닥에 쓰러져 죽었다.

When that was done, he took it up by all the four legs and laid it on the glowing embers, and turned it and twisted it about till it was burnt brown outside.

그 일이 끝나자, 그는 황소의 네 다리를 모두 잡아 들어 올려 이글거리는 숯불 위에 올려놓고, 겉면이 갈색으로 탈 때까지 이리저리 뒤집고 돌렸다.

After that, he went to a cupboard and took out a great silver dish, and laid the ox on it; and the dish was so big that none of the ox hung over on any side.

그런 다음 그는 찬장으로 가서 커다란 은쟁반을 꺼내 그 위에 황소를 올려놓았는데, 쟁반이 너무 커서 황소가 어느 쪽으로도 삐져나오지 않았다.

This he put on the table, and then he went down into the cellar and fetched a cask of wine, knocked out the head, and put the cask on the table, together with two knives, which were each six feet long.

그는 이것을 식탁 위에 올려놓은 다음, 지하실로 내려가 포도주 한 통을 가져와 마개를 뚫고, 그 통을 각각 여섯 피트 길이의 칼 두 자루와 함께 식탁 위에 놓았다.

When this was done he bade them go and sit down to supper and eat.

이것이 다 준비되자 그는 그들에게 가서 저녁 식사 자리에 앉아 먹으라고 했다.

So they went, the lad first and the old dame after, but she began to whimper and wail, and to wonder how she should ever use such knives.

그래서 그들은 갔는데, 소년이 먼저 가고 노파가 뒤따라갔지만, 노파는 훌쩍이며 울먹이기 시작했고 그런 칼을 어떻게 써야 할지 막막했다.

But her son seized one, and began to cut slices out of the thigh of the ox, which he placed before his mother.

하지만 그녀의 아들은 칼 하나를 집어 들고 황소의 넓적다리에서 고기를 썰기 시작하여 어머니 앞에 놓아 드렸다.

Vocabulary

얼마
eolma — How much; a certain amount of time or money
지나지
jinaji — Not passing; not going by (time)
않아
ana — Not doing; negation of an action
geu — That; he; referring to a previously mentioned person
남자는
namjaneun — The man (topic marker attached)
소년이
sonyeoni — The boy (subject marker attached)
이제껏
ijeokkeot — Until now; up to this point in time
bon — Seen; past modifier form of 보다
jeok — Experience; instance of having done something
없을
eopseul — Will not have; future modifier form of 없다
만큼
mankeum — As much as; to the extent of
커다란
keodaran — Very large; huge; enormous in size
황소를
hwangsoreul — The ox/bull (object marker attached)
데리고
derigo — Bringing along; leading someone or an animal
돌아왔는데
dorawanneunde — Came back; returned, and then...
그는
geuneun — He (topic marker attached); referring to the man
주먹으로
jumeogeuro — With a fist; using one's fist
황소의
hwangsoui — Of the ox/bull; possessive form
gwi — Ear; the hearing organ
아래를
araereul — Below; underneath (object marker attached)
han — One; a single (numeral)
beon — Time; occurrence; once
황소는
hwangSOneun — The ox/bull (topic marker attached)
바닥에
badage — On the floor/ground; at the bottom
쓰러져
sseuреojyeo — Collapsed; fell down to the ground
죽었다
jugeotda — Died; was killed; past tense of 죽다
일이
iri — The work/task (subject marker attached)
끝나자
kkeunnaja — As soon as it ended; once the task was done
ne — Four; the number four
다리를
darireul — The legs (object marker attached)
모두
modu — All; every one; altogether
잡아
jaba — Grabbing; catching; holding
들어
deureo — Lifting; raising up
올려
ollryeo — Raising up; placing higher
숯불
sutbul — Charcoal fire; burning charcoal embers
위에
wie — On top of; above
올려놓고
ollyeonnoko — Placed on top of; set upon something
겉면이
geonmyeoni — The outer surface (subject marker attached)
갈색으로
galsaegeuro — To brown color; turning brown
tal — Will burn; future modifier of 타다
때까지
ttaekkaji — Until the time when; up to the point
이리저리
irijori — This way and that; back and forth
뒤집고
Flipping over; turning upside down
돌렸다
dollyeotda — Turned; rotated; past tense of 돌리다
그런
geureon — Such; like that; of that kind
다음
daeum — Next; after; following
찬장으로
chanjangeuro — To the cupboard; toward the cabinet
가서
gaseo — Going and then; after going there
꺼내
kkeonae — Taking out; pulling out from inside
올려놓았는데
ollyeonoanneunde — Placed on top, and then...
쟁반이
jengbani — The tray (subject marker attached)
너무
neomu — Too; excessively; very much
커서
keoseo — Being big, so; because it is large
황소가
hwangsoga — The ox/bull (subject marker attached)
어느
eoneu — Which; some; a certain one
쪽으로도
jjogeuroado — To either side; in any direction at all
않았다
anatda — Did not; past tense negation
이것을
igeoseul — This thing (object marker attached)
식탁
siktak — Dining table; table for eating meals
올려놓은
ollyeononeun — Having placed on top; set upon
지하실로
jihasillo — To the basement; toward the underground room
내려가
naeryeoga — Going down; descending to a lower place
포도주
podoju — Wine; grape-based alcoholic beverage
통을
tongeul — The barrel/cask (object marker attached)
가져와
gajyeowa — Bringing; fetching and bringing here
뚫고
ttulko — Piercing through; boring a hole into
각각
gakgak — Each; respectively; separately one by one
여섯
yeoseot — Six; the number six
피트
piteu — Feet; unit of length measurement
길이의
giriiui — Of length; in measurement of length
kal — Knife; blade used for cutting
du — Two; the number two
자루와
jaruwa — Blades/handles and; counter for bladed tools
함께
hamkke — Together; along with; at the same time
놓았다
noatda — Placed; put down; set something somewhere
이것이
igeosi — This thing (subject marker attached)
da — All; everything; completely finished
준비되자
junbiDoeja — Once it was ready; as soon as prepared
그들에게
geudeulege — To them; directed toward those people
저녁
jeonyeok — Evening; dinner time of day
식사
siksa — Meal; eating; a session of eating food
자리에
jarie — At the seat/place; in the spot
앉아
anja — Sitting down; taking a seat
먹으라고
meogeorago — Telling someone to eat; command to eat
했다
haetda — Did; said; past tense of 하다
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result of that
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
갔는데
ganneunde — Went, and then; past tense with contrast
먼저
meonjeo — First; beforehand; ahead of others
가고
gago — Going and; proceeding and then
노파가
nopaga — The old woman (subject marker attached)
노파는
nopaneun — The old woman (topic marker attached)
시작했고
sijakhaetgo — Started and then; began doing something
칼을
kareul — The knife (object marker attached)
어떻게
eotteoke — How; in what way; by what method
써야
ssoeya — Must use; should write or use
할지
halji — Whether to do; uncertainty about action
하지만
hajiman — But; however; nevertheless
그녀의
geunyeoui — Her; of her; possessive form for she
아들은
adeureun — The son (topic marker attached)
하나를
hanareul — One; a single one (object marker attached)
집어
jibeo — Picking up; picking out one item
들고
deulgo — Holding; picking up and carrying
고기를
gogireul — The meat (object marker attached)
썰기
sseolgi — Slicing; cutting into pieces
시작하여
sijakayo — Beginning to; starting and then continuing
어머니
eomeoni — Mother; one's own mother
앞에
ape — In front of; before someone
놓아
noa — Placing; putting down gently
드렸다
deuryeotda — Gave (honorific); offered respectfully to elder
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →