East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 29
And when they had eaten a bit, he took up the cask with both hands, and lifted it down to the floor; then he told his mother to come and drink, but it was still so high she couldn't reach up to it; so he caught her up, and held her up to the edge of the cask while she drank;
그들이 조금 먹고 나자, 그는 두 손으로 통을 들어 바닥으로 내려놓았다. 그런 다음 어머니에게 와서 마시라고 했지만, 통이 여전히 너무 높아서 어머니가 손이 닿지 않았다. 그래서 그는 어머니를 들어 올려 어머니가 마시는 동안 통의 가장자리까지 붙들어 주었다.
as for himself, he clambered up and hung down like a cat inside the cask while he drank.
그 자신은 통 안으로 기어 올라가 고양이처럼 매달려서 마셨다.
So when he had quenched his thirst, he took up the cask and put it back on the table, and thanked the man for the good meal, and told his mother to come and thank him too, and, a-feared though she was, she dared do nothing else but thank the man.
그렇게 갈증을 해소하고 나서, 그는 통을 들어 다시 탁자 위에 올려놓고, 남자에게 좋은 식사에 감사를 표했다. 그리고 어머니에게도 와서 감사 인사를 하라고 했는데, 어머니는 두려웠지만 남자에게 감사 인사를 할 수밖에 없었다.
Then the lad sat down again alongside the man and began to gossip, and after they had sat a while the man said:
그런 다음 소년은 다시 남자 옆에 앉아 이야기를 나누기 시작했고, 잠시 앉아 있다가 남자가 말했다.
"Well! I must just go and get a bit of supper too;" and so he went to the table and ate up the whole ox--hoofs, and horns, and all--and drained the cask to the last drop, and then went back and sat on the bench.
"자! 나도 저녁을 좀 먹어야겠군." 그러고는 탁자로 가서 소 한 마리를 통째로, 발굽과 뿔까지 모두 먹어치우고, 통의 마지막 한 방울까지 다 마신 다음 돌아와 벤치에 앉았다.
"As for beds," he said, "I don't know what's to be done. I've only got one bed and a cradle; but we could get on pretty well if you would sleep in the cradle, and then your mother might lie in the bed yonder."
"침대 문제로 말하자면," 그가 말했다, "어떻게 해야 할지 모르겠군요. 침대 하나와 요람 하나밖에 없는데, 당신이 요람에서 자고 어머니는 저쪽 침대에 누우신다면 그럭저럭 괜찮을 것 같습니다."
Vocabulary
- 조금
- jogeum — A little, a small amount
- 먹고
- meokgo — Eating and (connective form of 먹다)
- 나자
- naja — As soon as (something) was done
- 그는
- geuneun — He (topic marker form)
- 두
- du — Two, a pair of
- 손으로
- soneuro — With hands, using one's hands
- 통을
- tongeul — Barrel/container (object marker form)
- 들어
- deure — Lifting, picking up (connective form)
- 바닥으로
- badageuro — Toward the floor, down to the ground
- 내려놓았다
- naeryeonoassda — Put down, set something down gently
- 그런
- geureon — Such, that kind of
- 다음
- daeum — Next, after, following
- 어머니에게
- eomeoniegee — To/for mother (dative marker form)
- 와서
- waseo — Coming and then (connective form of 오다)
- 마시라고
- masirago — Telling someone to drink something
- 했지만
- haetjiman — Did (something) but, however
- 통이
- tongi — Barrel/container (subject marker form)
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, unchanged
- 너무
- neomu — Too, excessively, very much
- 높아서
- nopaseo — Because it is high or tall
- 어머니가
- eomoniga — Mother (subject marker form)
- 손이
- soni — Hand (subject marker form)
- 닿지
- daji — Reaching, touching (negation connective form)
- 않았다
- anassda — Did not (past tense negation)
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, as a result
- 어머니를
- eomeonireul — Mother (object marker form)
- 올려
- ollye — Lifting up (connective form of 올리다)
- 마시는
- masineun — Drinking (present participle modifier form)
- 동안
- dongan — During, while, for a period of time
- 통의
- tongui — Of the barrel/container (possessive form)
- 가장자리까지
- gajangjarikaji — All the way to the edge or rim
- 붙들어
- butdeure — Holding onto, grasping firmly
- 주었다
- jueossda — Gave, did (something) for someone
- 그
- geu — He, that, the (demonstrative/pronoun)
- 자신은
- jasineun — Oneself, himself (topic marker form)
- 통
- tong — Barrel, container, large cylindrical vessel
- 안으로
- aneuro — Into the inside, toward the interior
- 기어
- gie — Crawling (connective form of 기다)
- 올라가
- ollaga — Going up, climbing (connective form)
- 고양이처럼
- goyangi cheoreom — Like a cat, in a cat-like manner
- 매달려서
- medallyeoseo — Hanging, clinging on to something
- 마셨다
- masyeossda — Drank (past tense of 마시다)
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way, so
- 갈증을
- galjeungeul — Thirst (object marker form)
- 해소하고
- haesohago — Relieving, resolving (connective form)
- 나서
- naseo — After doing, having finished (connective form)
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 탁자
- takja — Table, desk, small flat-surfaced furniture
- 위에
- wie — On top of, above, on
- 올려놓고
- ollyenoko — Placing on top, setting up on something
- 남자에게
- namjaege — To the man, for the man
- 좋은
- joheun — Good, nice, pleasant (modifier form)
- 식사에
- siksae — For the meal, regarding the food
- 감사를
- gamsareul — Gratitude, thanks (object marker form)
- 표했다
- pyohaessda — Expressed, showed (past tense of 표하다)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 어머니에게도
- eomeoniegedo — To mother as well, also to mother
- 감사
- gamsa — Gratitude, thanks, appreciation
- 인사를
- insareul — Greeting, bow (object marker form)
- 하라고
- harago — Telling someone to do something
- 했는데
- haenneunde — Did but, although (past connective form)
- 두려웠지만
- duryeowotjiman — Was afraid but, despite being frightened
- 할
- hal — To do, will do (future modifier form)
- 수밖에
- subakke — No choice but to, can only do
- 없었다
- eopseossda — Did not exist, there was not
- 소년은
- sonyeoneun — The boy (topic marker form)
- 남자
- namja — Man, male person
- 옆에
- yeope — Beside, next to, at the side
- 앉아
- anja — Sitting (connective form of 앉다)
- 이야기를
- iyagireul — Story, conversation (object marker form)
- 나누기
- nanugi — Sharing, exchanging (noun form of 나누다)
- 시작했고
- sijakaetgo — Started and then (connective past form)
- 잠시
- jamsi — For a moment, briefly, a short while
- 있다가
- itdaga — After being/staying for a while
- 말했다
- malhaessda — Said, spoke (past tense of 말하다)
- 자
- ja — Come on, let's go (interjection)
- 나도
- nado — I also, me too
- 저녁을
- jeonyeogeul — Evening meal, dinner (object marker form)
- 좀
- jom — A little, please (softening particle)
- 먹어야겠군
- meogeogyagetgun — I should eat something, I must eat
- 그러고는
- geureogoneun — And then, after that, thereupon
- 탁자로
- takjaro — Toward the table, to the table
- 가서
- gaseo — Going and then (connective form of 가다)
- 소
- so — Cow, ox, cattle
- 한
- han — One, a single (numeral modifier)
- 마리를
- marireul — Animal counter unit (object marker form)
- 통째로
- tongjjaero — Whole, entirely, all at once
- 발굽과
- balgupgwa — Hooves and (connective form)
- 뿔까지
- ppulkkaji — Even the horns, including the horns
- 모두
- modu — All, everything, everyone
- 먹어치우고
- meogeochiugo — Devoured completely and then (connective)
- 마지막
- majimak — Last, final, the very end
- 방울까지
- bangulkkaji — Even the last drop, to the last droplet
- 다
- da — All, completely, entirely
- 마신
- masin — Drank (past participle modifier form)
- 돌아와
- dorawa — Returning, coming back (connective form)
- 벤치에
- benchiee — On the bench, at the bench
- 앉았다
- anjassda — Sat down (past tense of 앉다)
- 침대
- chimdae — Bed, sleeping furniture
- 문제로
- munjero — Regarding the problem, as for the issue
- 말하자면
- malhajabyeon — Speaking of, as for, to put it simply
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way
- 해야
- haeya — Must do, have to do (obligation form)
- 할지
- halji — Whether to do, what to do (uncertainty)
- 모르겠군요
- moreugetgunyo — I'm not sure, I don't know (polite)
- 하나와
- hanawa — One and, a single one and (connective)
- 요람
- yoram — Cradle, baby's rocking bed
- 하나밖에
- hanabakke — Only one, nothing but one
- 없는데
- eomneunde — There isn't but, doesn't exist however
- 당신이
- dangsini — You (subject marker, formal/literary)
- 요람에서
- yorameseo — In the cradle, from the cradle
- 자고
- jago — Sleeping and then (connective form of 자다)
- 저쪽
- jeojjok — That side, over there, the other side
- 침대에
- chimdaee — On the bed, in the bed
- 누우신다면
- nuusineusdamyeon — If you lie down (honorific conditional form)
- 그럭저럭
- geureokjeoruok — Somehow, so-so, managing tolerably well
- 괜찮을
- gwaenchanheul — Will be okay, should be fine (modifier)
- 것
- geot — Thing, fact, nominalizer particle
- 같습니다
- gatsseumnida — It seems, it appears, I think (formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →