← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 49

English → Korean Full Text Level 6/10

If you eat the red rose, a little boy will be born to you: if you eat the white rose, a little girl will be sent.

빨간 장미를 드시면 사내아이가 태어날 것이고, 하얀 장미를 드시면 여자아이가 보내질 것입니다.

But, whatever you do, you mustn't eat _both_ the roses, or you'll be sorry,--that I warn you!

하지만 무슨 일이 있어도 두 장미를 _모두_ 드셔서는 안 됩니다, 그랬다가는 후회하실 거예요, 이것만은 경고해 드립니다!

Only one: remember that!"

하나만 드세요. 꼭 기억하세요!"

"Thank you a thousand times," said the _Queen_, "this is good news indeed!"

"정말 감사합니다," 하고 _왕비_가 말했습니다. "이것은 정말 기쁜 소식이군요!"

And she wanted to give the old woman her gold ring; but the old woman wouldn't take it.

그리고 왕비는 노파에게 금반지를 주려 했지만, 노파는 받으려 하지 않았습니다.

So the _Queen_ went home and did as she had been told: and next morning at sunrise she stole out into the garden and lifted up the little drinking-cup.

그리하여 _왕비_는 집으로 돌아가 들은 대로 행했습니다. 그리고 다음 날 아침 해가 뜰 무렵, 그녀는 살그머니 정원으로 나가 작은 컵을 들어 올렸습니다.

She _was_ surprised, for indeed she had hardly expected to see anything.

그녀는 _정말로_ 놀랐습니다, 사실 아무것도 보지 못할 거라고 생각했기 때문입니다.

But there were the two roses underneath it, one red and one white.

그런데 컵 아래에 두 송이의 장미가 있었으니, 하나는 빨간색이고 하나는 하얀색이었습니다.

And now she was dreadfully puzzled, for she did not know which to choose.

이제 그녀는 몹시 고민스러웠습니다, 어느 것을 골라야 할지 몰랐기 때문입니다.

"If I choose the red one," she thought, "and I have a little boy, he may grow up and go to the wars and get killed.

"빨간 것을 고르면," 그녀는 생각했습니다, "사내아이가 생길 텐데, 그 아이가 자라서 전쟁에 나가 죽을 수도 있어.

But if I choose the white one, and have a little girl, she will stay at home awhile with us, but later on she will get married and go away and leave us.

하지만 하얀 것을 골라 여자아이가 생긴다면, 그 아이는 잠시 우리와 함께 집에 있겠지만, 나중에는 결혼해서 떠나 우리 곁을 떠날 것이야.

So, whichever it is, we may be left with no child after all."

그러니 어느 쪽이든, 결국 우리에게는 아이가 남지 않을 수도 있겠구나."

However, at last she decided on the white rose, and she ate it.

하지만 결국 그녀는 하얀 장미를 선택하여 그것을 먹었습니다.

Vocabulary

빨간
ppalgan — Red; describing something of red color
장미를
jangmireul — Rose (object marker attached); referring to a rose
드시면
deusimyeon — If you eat/consume (honorific conditional form)
사내아이가
sanaeiaga — Boy child (subject marker); a male child
태어날
taeonal — Will be born; future modifier form of to be born
것이고
geosigo — It will be, and; connective future nominal form
하얀
hayan — White; describing something of white color
여자아이가
yeojaaiga — Girl child (subject marker); a female child
보내질
bonaejil — Will be sent; future passive modifier form
것입니다
geosipnida — It is (formal); formal sentence-ending nominal form
하지만
hajiman — However, but; conjunction contrasting two statements
무슨
museun — What kind of; interrogative determiner
일이
iri — Matter, thing, event (subject marker attached)
있어도
isseodo — Even if there is; concessive connective form
du — Two; numeral used before a noun
_모두_
modu — All, both, everyone; indicating totality
드셔서는
deusyeoseoneun — As for eating (honorific); emphatic connective honorific form
an — Not; negation adverb placed before a verb
됩니다
doemnida — It becomes; formal present tense of to become
그랬다가는
geuraetdaganeun — If you do that; warns of negative consequence
후회하실
huhoehasil — Will regret (honorific); future honorific modifier form
거예요
geoyeyo — It will be; informal polite future nominal ending
이것만은
igeotmaneun — At least this one thing; emphatic topic form
경고해
gyeonggohae — Warn; informal present form of to warn
드립니다
deurimnida — I humbly give/do (honorific); formal humble ending
하나만
hanaman — Only one; limiting a single item
드세요
deuseyo — Please eat (honorific); polite honorific imperative
kkok — Definitely, surely; adverb of strong emphasis
기억하세요
gieokaseyo — Please remember; polite honorific imperative form
정말
jeongmal — Really, truly; adverb emphasizing sincerity
감사합니다
gamsahamnida — Thank you; formal expression of gratitude
하고
hago — And, saying; quotative or conjunctive particle
_왕비_
wangbi — Queen; the wife of a king
ga — Subject marker particle attached to a noun
말했습니다
malhaessseumnida — Said, spoke; formal past tense of to speak
이것은
igeoseun — This (topic marker); referring to something nearby
기쁜
gippeun — Joyful, glad; adjective modifier meaning happy
소식이군요
sosigigunyo — It is news; expressive sentence ending of discovery
그리고
geurigo — And, and then; additive conjunction
왕비는
wangbineun — The queen (topic marker); female royal subject
노파에게
nopaeege — To the old woman; dative particle for a person
금반지를
geumbanjiреул — Gold ring (object marker); a ring made of gold
주려
juryo — Intending to give; purposive connective verb form
했지만
haetjiman — Tried to do, but; past concessive connective form
노파는
nopaneun — The old woman (topic marker); an elderly female
받으려
badeuryo — Intending to receive; purposive connective verb form
하지
haji — Do not; negative connective base form
않았습니다
anassseumnida — Did not; formal past negative ending
그리하여
geurihayeo — Therefore, and so; formal literary conjunction
neun — Topic marker particle attached to a noun
집으로
jibeuro — Toward home; directional particle meaning to home
돌아가
doraga — Return, go back; connective form of to go back
들은
deureun — Heard; past modifier form of to hear
대로
daero — As, according to; particle meaning in accordance with
행했습니다
haenghaessseumnida — Acted, carried out; formal past tense of to act
다음
daeum — Next, following; indicating what comes after
nal — Day; a unit of time equal to one day
아침
achim — Morning; the early part of the day
해가
haega — The sun (subject marker); referring to the sun
tteul — Will rise; future modifier form of sun rising
무렵
muryeop — Around the time of; approximate time expression
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); third-person feminine pronoun
살그머니
salgeomeoni — Quietly, stealthily; adverb meaning in a sneaky way
정원으로
jeonwoneuro — To the garden; directional particle toward the garden
나가
naga — Go out; connective form of to go outside
작은
jageun — Small, little; adjective modifier meaning small
컵을
keobeul — Cup (object marker); a small drinking vessel
들어
deureo — Lift, pick up; connective form of to lift
올렸습니다
ollyeossseumnida — Lifted up; formal past tense of to raise up
_정말로_
jeongmallo — Truly, really; emphatic adverb of sincerity
놀랐습니다
nollaessseumnida — Was surprised; formal past tense of to be surprised
사실
sasil — Actually, in fact; adverb meaning in reality
아무것도
amugeotsdo — Nothing at all; negative indefinite pronoun
보지
boji — See; negative connective base form of to see
못할
mothal — Will not be able to; future negative modifier form
거라고
georago — That it would be; indirect quotation future form
생각했기
saenggakhaetgi — Because thought; past causal modifier of to think
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; formal causal explanatory ending
그런데
geureonde — But, however, by the way; mild contrasting conjunction
keop — Cup; a small container for drinking
아래에
araee — Under, below; locative particle meaning beneath
송이의
songiei — Bloom, sprig of (possessive); counter for flowers
장미가
jangmiga — Rose (subject marker); a flowering plant
있었으니
isseosseuни — There was, so; past causal connective form
하나는
hananeun — One (topic marker); referring to one of something
빨간색이고
ppalgansaegiго — Is red in color, and; connective color description
하얀색이었습니다
hayansaegieossseumnida — Was white in color; formal past color description
이제
ije — Now, at this point; temporal adverb meaning now
몹시
mopsi — Very, extremely; adverb of high intensity
고민스러웠습니다
gominseureoweossseumnida — Was troubled, agonized; formal past of being worried
어느
eoneu — Which; interrogative determiner choosing among options
것을
geoseul — Thing (object marker); referring to an item or option
골라야
golraya — Must choose; obligatory connective form of to choose
할지
halji — Whether to do; indirect question connective form
몰랐기
mollatgi — Because did not know; past causal modifier form
고르면
goreumyeon — If one chooses; conditional form of to choose
생각했습니다
saenggakhaessseumnida — Thought, considered; formal past tense of to think
생길
saengil — Will arise, be born; future modifier of to arise
텐데
tende — I suppose it will; speculative connective ending
geu — That, the; demonstrative determiner
아이가
aiga — Child (subject marker); a young person
자라서
jaraseo — Grows up and; sequential connective of to grow up
전쟁에
jeonjaenge — In war; locative particle referring to warfare
죽을
jugeul — Will die; future modifier form of to die
수도
sudo — Also could; potential particle adding possibility
있어
isseo — There is, can; informal present existence form
골라
golla — Choose, pick; connective form of to select
생긴다면
saengindamyeon — If a boy is born; conditional future connective
아이는
aineun — The child (topic marker); referring to a child
잠시
jamsi — For a while, briefly; adverb of short duration
우리와
uriwa — With us; comitative particle meaning together with us
함께
hamkke — Together; adverb meaning jointly or in company
집에
jibe — At home; locative particle meaning at the house
있겠지만
itgetjiman — Will be, but; concessive future speculative form
나중에는
najungeneun — Later on (topic); temporal expression meaning afterward
결혼해서
gyeolhonhaeseo — Marries and; sequential connective of to marry
떠나
tteona — Leave, depart; connective form of to leave
우리
uri — We, our; first-person plural pronoun
곁을
gyeoteul — Side, proximity (object marker); meaning beside us
떠날
tteoal — Will leave; future modifier form of to depart
것이야
geosiya — It will be; informal declarative future nominal form
그러니
geureoni — So, therefore; concluding connective conjunction
쪽이든
jjogideun — Whichever side; concessive choice particle form
결국
gyeolguk — In the end, ultimately; adverb meaning eventually
우리에게는
uriегeneun — For us (topic); dative topic particle meaning to us
남지
namji — Remain; negative connective base of to remain
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
있겠구나
itgetguna — I see it will be; exclamatory speculative realization
선택하여
seontaekayeo — Having chosen; sequential connective of to choose
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); referring to that item
먹었습니다
meogeossseumnida — Ate; formal past tense of to eat
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →