East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 49
If you eat the red rose, a little boy will be born to you: if you eat the white rose, a little girl will be sent.
빨간 장미를 드시면 사내아이가 태어날 것이고, 하얀 장미를 드시면 여자아이가 보내질 것입니다.
But, whatever you do, you mustn't eat _both_ the roses, or you'll be sorry,--that I warn you!
하지만 무슨 일이 있어도 두 장미를 _모두_ 드셔서는 안 됩니다, 그랬다가는 후회하실 거예요, 이것만은 경고해 드립니다!
Only one: remember that!"
하나만 드세요. 꼭 기억하세요!"
"Thank you a thousand times," said the _Queen_, "this is good news indeed!"
"정말 감사합니다," 하고 _왕비_가 말했습니다. "이것은 정말 기쁜 소식이군요!"
And she wanted to give the old woman her gold ring; but the old woman wouldn't take it.
그리고 왕비는 노파에게 금반지를 주려 했지만, 노파는 받으려 하지 않았습니다.
So the _Queen_ went home and did as she had been told: and next morning at sunrise she stole out into the garden and lifted up the little drinking-cup.
그리하여 _왕비_는 집으로 돌아가 들은 대로 행했습니다. 그리고 다음 날 아침 해가 뜰 무렵, 그녀는 살그머니 정원으로 나가 작은 컵을 들어 올렸습니다.
She _was_ surprised, for indeed she had hardly expected to see anything.
그녀는 _정말로_ 놀랐습니다, 사실 아무것도 보지 못할 거라고 생각했기 때문입니다.
But there were the two roses underneath it, one red and one white.
그런데 컵 아래에 두 송이의 장미가 있었으니, 하나는 빨간색이고 하나는 하얀색이었습니다.
And now she was dreadfully puzzled, for she did not know which to choose.
이제 그녀는 몹시 고민스러웠습니다, 어느 것을 골라야 할지 몰랐기 때문입니다.
"If I choose the red one," she thought, "and I have a little boy, he may grow up and go to the wars and get killed.
"빨간 것을 고르면," 그녀는 생각했습니다, "사내아이가 생길 텐데, 그 아이가 자라서 전쟁에 나가 죽을 수도 있어.
But if I choose the white one, and have a little girl, she will stay at home awhile with us, but later on she will get married and go away and leave us.
하지만 하얀 것을 골라 여자아이가 생긴다면, 그 아이는 잠시 우리와 함께 집에 있겠지만, 나중에는 결혼해서 떠나 우리 곁을 떠날 것이야.
So, whichever it is, we may be left with no child after all."
그러니 어느 쪽이든, 결국 우리에게는 아이가 남지 않을 수도 있겠구나."
However, at last she decided on the white rose, and she ate it.
하지만 결국 그녀는 하얀 장미를 선택하여 그것을 먹었습니다.
Vocabulary
- 빨간
- ppalgan — Red; describing something of red color
- 장미를
- jangmireul — Rose (object marker attached); referring to a rose
- 드시면
- deusimyeon — If you eat/consume (honorific conditional form)
- 사내아이가
- sanaeiaga — Boy child (subject marker); a male child
- 태어날
- taeonal — Will be born; future modifier form of to be born
- 것이고
- geosigo — It will be, and; connective future nominal form
- 하얀
- hayan — White; describing something of white color
- 여자아이가
- yeojaaiga — Girl child (subject marker); a female child
- 보내질
- bonaejil — Will be sent; future passive modifier form
- 것입니다
- geosipnida — It is (formal); formal sentence-ending nominal form
- 하지만
- hajiman — However, but; conjunction contrasting two statements
- 무슨
- museun — What kind of; interrogative determiner
- 일이
- iri — Matter, thing, event (subject marker attached)
- 있어도
- isseodo — Even if there is; concessive connective form
- 두
- du — Two; numeral used before a noun
- _모두_
- modu — All, both, everyone; indicating totality
- 드셔서는
- deusyeoseoneun — As for eating (honorific); emphatic connective honorific form
- 안
- an — Not; negation adverb placed before a verb
- 됩니다
- doemnida — It becomes; formal present tense of to become
- 그랬다가는
- geuraetdaganeun — If you do that; warns of negative consequence
- 후회하실
- huhoehasil — Will regret (honorific); future honorific modifier form
- 거예요
- geoyeyo — It will be; informal polite future nominal ending
- 이것만은
- igeotmaneun — At least this one thing; emphatic topic form
- 경고해
- gyeonggohae — Warn; informal present form of to warn
- 드립니다
- deurimnida — I humbly give/do (honorific); formal humble ending
- 하나만
- hanaman — Only one; limiting a single item
- 드세요
- deuseyo — Please eat (honorific); polite honorific imperative
- 꼭
- kkok — Definitely, surely; adverb of strong emphasis
- 기억하세요
- gieokaseyo — Please remember; polite honorific imperative form
- 정말
- jeongmal — Really, truly; adverb emphasizing sincerity
- 감사합니다
- gamsahamnida — Thank you; formal expression of gratitude
- 하고
- hago — And, saying; quotative or conjunctive particle
- _왕비_
- wangbi — Queen; the wife of a king
- 가
- ga — Subject marker particle attached to a noun
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, spoke; formal past tense of to speak
- 이것은
- igeoseun — This (topic marker); referring to something nearby
- 기쁜
- gippeun — Joyful, glad; adjective modifier meaning happy
- 소식이군요
- sosigigunyo — It is news; expressive sentence ending of discovery
- 그리고
- geurigo — And, and then; additive conjunction
- 왕비는
- wangbineun — The queen (topic marker); female royal subject
- 노파에게
- nopaeege — To the old woman; dative particle for a person
- 금반지를
- geumbanjiреул — Gold ring (object marker); a ring made of gold
- 주려
- juryo — Intending to give; purposive connective verb form
- 했지만
- haetjiman — Tried to do, but; past concessive connective form
- 노파는
- nopaneun — The old woman (topic marker); an elderly female
- 받으려
- badeuryo — Intending to receive; purposive connective verb form
- 하지
- haji — Do not; negative connective base form
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; formal past negative ending
- 그리하여
- geurihayeo — Therefore, and so; formal literary conjunction
- 는
- neun — Topic marker particle attached to a noun
- 집으로
- jibeuro — Toward home; directional particle meaning to home
- 돌아가
- doraga — Return, go back; connective form of to go back
- 들은
- deureun — Heard; past modifier form of to hear
- 대로
- daero — As, according to; particle meaning in accordance with
- 행했습니다
- haenghaessseumnida — Acted, carried out; formal past tense of to act
- 다음
- daeum — Next, following; indicating what comes after
- 날
- nal — Day; a unit of time equal to one day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 해가
- haega — The sun (subject marker); referring to the sun
- 뜰
- tteul — Will rise; future modifier form of sun rising
- 무렵
- muryeop — Around the time of; approximate time expression
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); third-person feminine pronoun
- 살그머니
- salgeomeoni — Quietly, stealthily; adverb meaning in a sneaky way
- 정원으로
- jeonwoneuro — To the garden; directional particle toward the garden
- 나가
- naga — Go out; connective form of to go outside
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifier meaning small
- 컵을
- keobeul — Cup (object marker); a small drinking vessel
- 들어
- deureo — Lift, pick up; connective form of to lift
- 올렸습니다
- ollyeossseumnida — Lifted up; formal past tense of to raise up
- _정말로_
- jeongmallo — Truly, really; emphatic adverb of sincerity
- 놀랐습니다
- nollaessseumnida — Was surprised; formal past tense of to be surprised
- 사실
- sasil — Actually, in fact; adverb meaning in reality
- 아무것도
- amugeotsdo — Nothing at all; negative indefinite pronoun
- 보지
- boji — See; negative connective base form of to see
- 못할
- mothal — Will not be able to; future negative modifier form
- 거라고
- georago — That it would be; indirect quotation future form
- 생각했기
- saenggakhaetgi — Because thought; past causal modifier of to think
- 때문입니다
- ttaemunipnida — It is because; formal causal explanatory ending
- 그런데
- geureonde — But, however, by the way; mild contrasting conjunction
- 컵
- keop — Cup; a small container for drinking
- 아래에
- araee — Under, below; locative particle meaning beneath
- 송이의
- songiei — Bloom, sprig of (possessive); counter for flowers
- 장미가
- jangmiga — Rose (subject marker); a flowering plant
- 있었으니
- isseosseuни — There was, so; past causal connective form
- 하나는
- hananeun — One (topic marker); referring to one of something
- 빨간색이고
- ppalgansaegiго — Is red in color, and; connective color description
- 하얀색이었습니다
- hayansaegieossseumnida — Was white in color; formal past color description
- 이제
- ije — Now, at this point; temporal adverb meaning now
- 몹시
- mopsi — Very, extremely; adverb of high intensity
- 고민스러웠습니다
- gominseureoweossseumnida — Was troubled, agonized; formal past of being worried
- 어느
- eoneu — Which; interrogative determiner choosing among options
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); referring to an item or option
- 골라야
- golraya — Must choose; obligatory connective form of to choose
- 할지
- halji — Whether to do; indirect question connective form
- 몰랐기
- mollatgi — Because did not know; past causal modifier form
- 고르면
- goreumyeon — If one chooses; conditional form of to choose
- 생각했습니다
- saenggakhaessseumnida — Thought, considered; formal past tense of to think
- 생길
- saengil — Will arise, be born; future modifier of to arise
- 텐데
- tende — I suppose it will; speculative connective ending
- 그
- geu — That, the; demonstrative determiner
- 아이가
- aiga — Child (subject marker); a young person
- 자라서
- jaraseo — Grows up and; sequential connective of to grow up
- 전쟁에
- jeonjaenge — In war; locative particle referring to warfare
- 죽을
- jugeul — Will die; future modifier form of to die
- 수도
- sudo — Also could; potential particle adding possibility
- 있어
- isseo — There is, can; informal present existence form
- 골라
- golla — Choose, pick; connective form of to select
- 생긴다면
- saengindamyeon — If a boy is born; conditional future connective
- 아이는
- aineun — The child (topic marker); referring to a child
- 잠시
- jamsi — For a while, briefly; adverb of short duration
- 우리와
- uriwa — With us; comitative particle meaning together with us
- 함께
- hamkke — Together; adverb meaning jointly or in company
- 집에
- jibe — At home; locative particle meaning at the house
- 있겠지만
- itgetjiman — Will be, but; concessive future speculative form
- 나중에는
- najungeneun — Later on (topic); temporal expression meaning afterward
- 결혼해서
- gyeolhonhaeseo — Marries and; sequential connective of to marry
- 떠나
- tteona — Leave, depart; connective form of to leave
- 우리
- uri — We, our; first-person plural pronoun
- 곁을
- gyeoteul — Side, proximity (object marker); meaning beside us
- 떠날
- tteoal — Will leave; future modifier form of to depart
- 것이야
- geosiya — It will be; informal declarative future nominal form
- 그러니
- geureoni — So, therefore; concluding connective conjunction
- 쪽이든
- jjogideun — Whichever side; concessive choice particle form
- 결국
- gyeolguk — In the end, ultimately; adverb meaning eventually
- 우리에게는
- uriегeneun — For us (topic); dative topic particle meaning to us
- 남지
- namji — Remain; negative connective base of to remain
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier form
- 있겠구나
- itgetguna — I see it will be; exclamatory speculative realization
- 선택하여
- seontaekayeo — Having chosen; sequential connective of to choose
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker); referring to that item
- 먹었습니다
- meogeossseumnida — Ate; formal past tense of to eat
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →