East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 56
The shepherd's daughter answered him,
양치기의 딸이 그에게 대답했습니다,
"_Prince Lindworm_, slough a skin!"--"No one has ever dared tell me to do that before!" said he.--"But I command you to do it now!" said she.
"_린드웜 왕자님_, 허물을 벗으세요!"--"아무도 지금껏 감히 나에게 그러라고 말한 적이 없었소!" 그가 말했습니다.--"하지만 지금 당장 그렇게 하실 것을 명합니다!" 그녀가 말했습니다.
Then he began to moan and wriggle: and in a few minutes a long snake-skin lay upon the floor beside him.
그러자 그는 신음하며 몸을 비틀기 시작했습니다. 그리고 몇 분 후 긴 뱀 허물 하나가 그의 옆 바닥에 놓였습니다.
The girl drew off her first shift, and spread it on top of the skin.
소녀는 첫 번째 속옷을 벗어 허물 위에 펼쳐 덮었습니다.
The _Lindworm_ said again to her, "Fair maiden, shed a shift."
_린드웜_이 다시 그녀에게 말했습니다, "아름다운 아가씨, 속옷을 벗으시오."
The shepherd's daughter answered him, "_Prince Lindworm_, slough a skin."
양치기의 딸이 그에게 대답했습니다, "_린드웜 왕자님_, 허물을 벗으세요."
"No one has ever dared tell me to do that before," said he.--"But I command you to do it now," said she.
"아무도 지금껏 감히 나에게 그러라고 말한 적이 없었소," 그가 말했습니다.--"하지만 지금 당장 그렇게 하실 것을 명합니다," 그녀가 말했습니다.
Then with groans and moans he cast off the second skin: and she covered it with her second shift.
그러자 그는 신음과 탄식을 내뱉으며 두 번째 허물을 벗었습니다. 그리고 그녀는 두 번째 속옷으로 그것을 덮었습니다.
The _Lindworm_ said for the third time, "Fair maiden, shed a shift."
_린드웜_이 세 번째로 말했습니다, "아름다운 아가씨, 속옷을 벗으시오."
The shepherd's daughter answered him again, "_Prince Lindworm_, slough a skin."--"No one has ever dared tell me to do that before," said he, and his little eyes rolled furiously.
양치기의 딸이 다시 그에게 대답했습니다, "_린드웜 왕자님_, 허물을 벗으세요."--"아무도 지금껏 감히 나에게 그러라고 말한 적이 없었소," 그가 말했고, 그의 작은 눈이 맹렬하게 굴러갔습니다.
But the girl was not afraid, and once more she commanded him to do as she bade.
하지만 소녀는 두려워하지 않았고, 다시 한번 그녀가 명한 대로 따를 것을 명령했습니다.
And so this went on until nine _Lindworm_ skins were lying on the floor, each of them covered with a snow-white shift.
그리하여 이것은 아홉 개의 _린드웜_ 허물이 바닥에 놓일 때까지 계속되었으며, 그 각각은 새하얀 속옷으로 덮여 있었습니다.
And there was nothing left of the _Lindworm_ but a huge thick mass, most horrible to see.
그리고 _린드웜_에게는 보기에 매우 끔찍한 거대하고 두꺼운 덩어리만이 남아 있었습니다.
Vocabulary
- 양치기의
- yangchigi-ui — belonging to or of the shepherd
- 딸이
- ttal-i — daughter (subject marker attached)
- 그에게
- geu-ege — to him, directed toward him
- 대답했습니다
- daedaphaetsseumnida — answered, gave a reply formally
- 왕자님
- wangjanim — prince, honorific title for a prince
- 허물을
- heomul-eul — shed skin (object marker attached)
- 벗으세요
- beoseuseyo — please take off, remove (polite imperative)
- 아무도
- amudo — nobody, not anyone at all
- 지금껏
- jigeumkkeot — until now, up to this point ever
- 감히
- gamhi — daringly, boldly, with audacity
- 나에게
- na-ege — to me, directed toward me
- 그러라고
- geureorago — to do so, telling someone to act thus
- 말한
- malhan — said, spoken (modifier form of 말하다)
- 적이
- jeogi — time, instance, occasion (subject marker)
- 없었소
- eopseossso — there was not, did not exist (archaic formal)
- 그가
- geuga — he, him (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — said, spoke formally in past tense
- 하지만
- hajiman — however, but, nevertheless
- 지금
- jigeum — now, at this moment
- 당장
- dangjang — right now, immediately, at once
- 그렇게
- geureoke — like that, in that way, thus
- 하실
- hasil — will do, honorific future modifier form
- 것을
- geoseul — thing, fact (object marker attached)
- 명합니다
- myeonghamnida — commands, orders formally and authoritatively
- 그녀가
- geunyeoga — she (subject marker attached)
- 그러자
- geureoja — thereupon, then, at that moment
- 그는
- geuneun — he (topic marker attached)
- 신음하며
- sineumahmyeo — groaning, while moaning in pain
- 몸을
- mom-eul — body (object marker attached)
- 비틀기
- biteulgi — twisting, writhing, contorting the body
- 시작했습니다
- sijakhaetsseumnida — began, started doing something formally
- 그리고
- geurigo — and, and then, furthermore
- 몇
- myeot — several, a few, how many
- 분
- bun — minute, a unit of time
- 후
- hu — after, later, following a time
- 긴
- gin — long, lengthy (modifier form)
- 뱀
- baem — snake, serpent
- 허물
- heomul — shed skin of a snake or reptile
- 하나가
- hanaga — one (subject marker attached)
- 그의
- geu-ui — his, belonging to him
- 옆
- yeop — side, next to, beside
- 바닥에
- badage — on the floor, on the ground
- 놓였습니다
- nohyeotseumnida — was placed, came to rest formally
- 소녀는
- sonyeoneun — the girl (topic marker attached)
- 첫
- cheot — first, the very first
- 번째
- beonjjae — ordinal suffix meaning -th, numbered order
- 속옷을
- sogos-eul — undergarment, underwear (object marker attached)
- 벗어
- beoseo — took off, removed clothing or skin
- 위에
- wie — on top of, above, over
- 펼쳐
- pyeolcheo — spread out, unfolded over a surface
- 덮었습니다
- deopeotsseumnida — covered, draped over something formally
- 이
- i — this (demonstrative pronoun or subject marker)
- 다시
- dasi — again, once more, repeatedly
- 그녀에게
- geunyeo-ege — to her, directed toward her
- 아름다운
- areumdaun — beautiful, lovely, pretty (modifier form)
- 아가씨
- agassi — young lady, miss, unmarried young woman
- 벗으시오
- beoseuisio — please remove, take off (formal imperative)
- 신음과
- sineum-gwa — groan and (conjunction attached to groan)
- 탄식을
- tansig-eul — lament, sigh of sorrow (object marker)
- 내뱉으며
- naebaetheumyeo — while letting out, expelling breath or words
- 두
- du — two, second (numeral)
- 벗었습니다
- beoseotsseumnida — removed, took off (formally, past tense)
- 그녀는
- geunyeoneun — she (topic marker attached)
- 속옷으로
- sogos-euro — with underwear, using undergarment as cover
- 그것을
- geugeoseul — that thing, it (object marker attached)
- 세
- se — three (native Korean numeral)
- 번째로
- beonjjaero — in the order of, for the -th time
- 말했고
- malhaetgo — said and (then), spoke and continued
- 작은
- jageun — small, little (modifier form)
- 눈이
- nun-i — eyes (subject marker attached)
- 맹렬하게
- maengnyeolhage — fiercely, furiously, with great intensity
- 굴러갔습니다
- gulleogatsseumnida — rolled, moved by rolling (past formal)
- 두려워하지
- duryeowohaji — not afraid, not fearing (negative form)
- 않았고
- anatgo — did not and (then), negation plus continuation
- 한번
- hanbeon — once, one time, at least once
- 명한
- myeonghan — commanded, ordered (modifier past form)
- 대로
- daero — as, according to, just as instructed
- 따를
- ttareul — to follow, to comply (future modifier form)
- 명령했습니다
- myeongnyeonghaetsseumnida — commanded, gave an order formally
- 그리하여
- geurihayeo — therefore, thus, and so consequently
- 이것은
- igeoseun — this thing (topic marker attached)
- 아홉
- ahop — nine (native Korean numeral)
- 개의
- gae-ui — of pieces, belonging to items (counter)
- 허물이
- heomuri — shed skins (subject marker attached)
- 놓일
- nohil — to be placed, laid down (future modifier)
- 때까지
- ttaekkaji — until the time when, up to the moment
- 계속되었으며
- gyesokdoeeosseumyeo — continued and, kept going and furthermore
- 각각은
- gakgageun — each one (topic marker attached)
- 새하얀
- saehaян — snow-white, pure white (modifier form)
- 덮여
- deopyeo — covered, draped over (passive connector form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — there was, existed (past formal polite)
- 에게는
- egeneun — to, for (dative with topic marker)
- 보기에
- bogi-e — in appearance, to look at, visually
- 매우
- maeu — very, extremely, quite
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — horrifying, dreadful, terrifying (modifier form)
- 거대하고
- geodaehago — huge and, enormous and (connector form)
- 두꺼운
- dukkeoun — thick, bulky (modifier form)
- 덩어리만이
- deong-eorimani — only a lump, nothing but a mass
- 남아
- nama — remaining, left over (connector form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →