← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 66

English → Korean Full Text Level 6/10

So, just when he had knocked in the bung, and was putting the tap into the cask, he heard overhead the pig come into the kitchen.

그래서 그가 마개를 박고 통에 꼭지를 끼우려던 바로 그 순간, 위층에서 돼지가 부엌으로 들어오는 소리가 들렸습니다.

Then off he ran up the cellar steps, with the tap in his hand, as fast as he could, to look after the pig, lest it should upset the churn;

그러자 그는 꼭지를 손에 든 채, 돼지가 버터 교유기를 뒤엎을까 봐 걱정이 되어 할 수 있는 한 빨리 지하실 계단을 뛰어 올라갔습니다.

but when he got up, and saw the pig had already knocked the churn over, and stood there, routing and grunting amongst the cream which was running all over the floor, he got so wild with rage that he quite forgot the ale-barrel, and ran at the pig as hard as he could.

그런데 위에 올라가 보니 돼지가 이미 교유기를 쓰러뜨리고, 바닥 전체에 흘러 퍼진 크림 속에서 코를 킁킁거리며 꿀꿀대고 있었습니다. 그는 너무나 화가 치밀어 올라 에일 통을 완전히 잊어버리고, 있는 힘껏 돼지에게 달려들었습니다.

He caught it, too, just as it ran out of doors, and gave it such a kick, that piggy lay for dead on the spot.

그는 돼지가 문 밖으로 뛰쳐나가려는 순간 붙잡아, 어찌나 세게 발길질을 했는지 돼지는 그 자리에서 죽은 듯이 쓰러지고 말았습니다.

Then all at once he remembered he had the tap in his hand; but when he got down to the cellar, every drop of ale had run out of the cask.

그제서야 그는 손에 꼭지를 들고 있다는 것이 문득 생각났습니다. 그러나 지하실로 내려가 보니, 에일이 한 방울도 남김없이 통에서 다 흘러나와 있었습니다.

Then he went into the dairy and found enough cream left to fill the churn again, and so he began to churn, for butter they must have at dinner.

그런 다음 그는 유제품 저장실로 들어가 교유기를 다시 채울 만큼의 크림이 남아 있는 것을 발견하고, 저녁 식사에는 버터가 있어야 했기에 다시 버터를 만들기 시작했습니다.

When he had churned a bit, he remembered that their milking cow was still shut up in the byre, and hadn't had a bit to eat or a drop to drink all the morning, though the sun was high.

한참 버터를 젓다가, 그는 젖소가 아직도 외양간에 갇혀 있으며, 해가 중천에 떠 있건만 아침 내내 먹을 것도 마실 것도 전혀 받지 못했다는 것이 생각났습니다.

Vocabulary

그래서
geuraeseo — Therefore; so; as a result of that
그가
geuga — He; that person (subject form)
마개를
magaereul — Stopper or plug (object form)
박고
bakgo — Hammering or driving in, and then
통에
tonge — In or into a barrel or container
꼭지를
kkokjireul — Tap or spigot (object form)
끼우려던
kkiuryeodeon — Was about to insert or fit in
바로
baro — Right; exactly; just at that moment
geu — That; the (demonstrative determiner)
순간
sungan — Moment; instant in time
위층에서
wicheungeseo — From the upper floor or upstairs
돼지가
dwaejiga — Pig (subject form)
부엌으로
bueogeuro — Toward or into the kitchen
들어오는
deureooneun — Coming in; entering (present modifier form)
소리가
soriga — Sound or noise (subject form)
들렸습니다
deullyeosseumnida — Was heard; could be heard (formal past)
그러자
geureonja — Then; at that moment; upon that
그는
geuneun — He; that person (topic form)
손에
sone — In one's hand; on the hand
deun — Holding; being held (modifier form)
chae — While still holding; as is
버터
beoteo — Butter (dairy product)
뒤엎을까
dwieopeulkka — Might overturn or tip over (wondering form)
bwa — Fearing that; worried that (casual)
걱정이
geokjeongi — Worry; concern (subject form)
되어
doeeo — Becoming; being (connective form)
할 수 있는 한
hal su inneun han — As much as possible; to the utmost
빨리
ppalli — Quickly; fast; speedily
지하실
jihasil — Basement; underground room
계단을
gyedaneul — Stairs or steps (object form)
뛰어 올라갔습니다
ttwieo ollagasseumnida — Ran up; rushed upstairs (formal past)
그런데
geureonde — But; however; by the way
위에
wie — On top; above; upstairs
올라가
ollaga — Going up; having gone up
보니
boni — Upon seeing; looking and finding
이미
imi — Already; by that time
쓰러뜨리고
sseureoddeurigo — Having knocked over or toppled, and
바닥
badak — Floor; bottom surface
전체에
jeonchee — Across the entire; throughout the whole
흘러 퍼진
heulleo peojin — Spread out by flowing; spilled and spread
크림
keurim — Cream (dairy product)
속에서
sogесео — Inside; within (locative form)
코를
koreul — Nose (object form)
킁킁거리며
keungkeunggeoriмyeo — Sniffing repeatedly while doing something
꿀꿀대고
kkulkkuldaego — Grunting like a pig, and
있었습니다
isseosseumnida — Was; existed; was doing (formal past)
너무나
neomuna — So very; extremely; exceedingly
화가 치밀어 올라
hwaga chimireo olla — Rage welling up; anger surging intensely
통을
tongeul — Barrel or container (object form)
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; totally
잊어버리고
ijeobeoрigo — Having completely forgotten, and then
힘껏
himkkeot — With all one's strength; forcefully
돼지에게
dwaejiegе — At or toward the pig
달려들었습니다
dallyeodeureosseumnida — Rushed at; lunged toward (formal past)
문 밖으로
mun bakkeuro — Out through the door; outside the door
뛰쳐나가려는
ttwitcheonagaryeoneun — Trying to dash out; attempting to escape
붙잡아
butjaba — Grabbed; caught hold of
어찌나
eojjina — So much; to such an extent
세게
sege — Strongly; hard; with force
발길질을
balgiljireul — Kicking (object form)
했는지
haenneуnji — Did to such a degree that
돼지는
dwaejineun — The pig (topic form)
자리에서
jarieseo — From its spot; on the spot
죽은 듯이
jugeun deusi — As if dead; like it was dead
쓰러지고 말았습니다
sseurеojigo marasseumnida — Ended up collapsing; fell down completely
그제서야
geujесеoya — Only then; at that very moment finally
들고 있다는
deulgo itdaneun — That he was holding (nominalizing form)
것이
geosi — The thing; the fact (subject form)
문득
mundeuk — Suddenly; all at once; unexpectedly
생각났습니다
saenggangasseumnida — Came to mind; was suddenly remembered
그러나
geureona — However; but; nevertheless
지하실로
jihasilro — To or toward the basement
내려가
naeryeoga — Going down; descending (connective form)
방울도
banguldo — Not even a drop (with negative meaning)
남김없이
namgimeopsi — Without leaving anything; completely; entirely
통에서
tongeseo — From the barrel or container
다 흘러나와
da heulleonawa — All flowed out; completely drained out
그런 다음
geureon daeum — After that; next; then afterward
유제품
yujepum — Dairy products; milk-based food items
저장실로
jeojangsillo — To the storage room or pantry
들어가
deureoga — Entering; going inside (connective form)
다시
dasi — Again; once more; anew
채울 만큼의
chaeul mankeuмui — Enough to refill; sufficient amount to fill
크림이
keurimi — Cream (subject form)
남아
nama — Remaining; left over (connective form)
것을
geoseul — The thing; the fact (object form)
발견하고
balgyeonhago — Having discovered or found, and then
저녁 식사에는
jeonyeok siksaeneun — For dinner; at the evening meal
버터가
beoteoga — Butter (subject form)
있어야 했기에
issеoya haessgie — Had to have; was required to have
버터를
beoteoreul — Butter (object form)
만들기
mandeulgi — Making; producing (nominalized verb form)
시작했습니다
sijakhaesseumnida — Began; started (formal past tense)
한참
hancham — For a good while; for some time
젓다가
jeotdaga — While stirring or churning, and then
젖소가
jeoksoga — The dairy cow (subject form)
아직도
ajikdo — Still; even now; yet
외양간에
oeyangane — In the stable or cowshed
갇혀
gachyeo — Trapped; locked in; confined
있으며
isseumyeo — While being; existing and also
해가
haega — The sun (subject form)
떠 있건만
tteo itgeonman — Although the sun is up high
아침 내내
achim naenae — All morning long; throughout the morning
먹을 것도
meogeul geotdo — Not even food to eat
마실 것도
masil geotdo — Not even anything to drink
전혀
jeonhyeo — Not at all; absolutely none; entirely not
받지 못했다는
batji mothaetdaneun — Had not received (reported speech form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →