East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 66
So, just when he had knocked in the bung, and was putting the tap into the cask, he heard overhead the pig come into the kitchen.
그래서 그가 마개를 박고 통에 꼭지를 끼우려던 바로 그 순간, 위층에서 돼지가 부엌으로 들어오는 소리가 들렸습니다.
Then off he ran up the cellar steps, with the tap in his hand, as fast as he could, to look after the pig, lest it should upset the churn;
그러자 그는 꼭지를 손에 든 채, 돼지가 버터 교유기를 뒤엎을까 봐 걱정이 되어 할 수 있는 한 빨리 지하실 계단을 뛰어 올라갔습니다.
but when he got up, and saw the pig had already knocked the churn over, and stood there, routing and grunting amongst the cream which was running all over the floor, he got so wild with rage that he quite forgot the ale-barrel, and ran at the pig as hard as he could.
그런데 위에 올라가 보니 돼지가 이미 교유기를 쓰러뜨리고, 바닥 전체에 흘러 퍼진 크림 속에서 코를 킁킁거리며 꿀꿀대고 있었습니다. 그는 너무나 화가 치밀어 올라 에일 통을 완전히 잊어버리고, 있는 힘껏 돼지에게 달려들었습니다.
He caught it, too, just as it ran out of doors, and gave it such a kick, that piggy lay for dead on the spot.
그는 돼지가 문 밖으로 뛰쳐나가려는 순간 붙잡아, 어찌나 세게 발길질을 했는지 돼지는 그 자리에서 죽은 듯이 쓰러지고 말았습니다.
Then all at once he remembered he had the tap in his hand; but when he got down to the cellar, every drop of ale had run out of the cask.
그제서야 그는 손에 꼭지를 들고 있다는 것이 문득 생각났습니다. 그러나 지하실로 내려가 보니, 에일이 한 방울도 남김없이 통에서 다 흘러나와 있었습니다.
Then he went into the dairy and found enough cream left to fill the churn again, and so he began to churn, for butter they must have at dinner.
그런 다음 그는 유제품 저장실로 들어가 교유기를 다시 채울 만큼의 크림이 남아 있는 것을 발견하고, 저녁 식사에는 버터가 있어야 했기에 다시 버터를 만들기 시작했습니다.
When he had churned a bit, he remembered that their milking cow was still shut up in the byre, and hadn't had a bit to eat or a drop to drink all the morning, though the sun was high.
한참 버터를 젓다가, 그는 젖소가 아직도 외양간에 갇혀 있으며, 해가 중천에 떠 있건만 아침 내내 먹을 것도 마실 것도 전혀 받지 못했다는 것이 생각났습니다.
Vocabulary
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그가
- geuga — He; that person (subject form)
- 마개를
- magaereul — Stopper or plug (object form)
- 박고
- bakgo — Hammering or driving in, and then
- 통에
- tonge — In or into a barrel or container
- 꼭지를
- kkokjireul — Tap or spigot (object form)
- 끼우려던
- kkiuryeodeon — Was about to insert or fit in
- 바로
- baro — Right; exactly; just at that moment
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 순간
- sungan — Moment; instant in time
- 위층에서
- wicheungeseo — From the upper floor or upstairs
- 돼지가
- dwaejiga — Pig (subject form)
- 부엌으로
- bueogeuro — Toward or into the kitchen
- 들어오는
- deureooneun — Coming in; entering (present modifier form)
- 소리가
- soriga — Sound or noise (subject form)
- 들렸습니다
- deullyeosseumnida — Was heard; could be heard (formal past)
- 그러자
- geureonja — Then; at that moment; upon that
- 그는
- geuneun — He; that person (topic form)
- 손에
- sone — In one's hand; on the hand
- 든
- deun — Holding; being held (modifier form)
- 채
- chae — While still holding; as is
- 버터
- beoteo — Butter (dairy product)
- 뒤엎을까
- dwieopeulkka — Might overturn or tip over (wondering form)
- 봐
- bwa — Fearing that; worried that (casual)
- 걱정이
- geokjeongi — Worry; concern (subject form)
- 되어
- doeeo — Becoming; being (connective form)
- 할 수 있는 한
- hal su inneun han — As much as possible; to the utmost
- 빨리
- ppalli — Quickly; fast; speedily
- 지하실
- jihasil — Basement; underground room
- 계단을
- gyedaneul — Stairs or steps (object form)
- 뛰어 올라갔습니다
- ttwieo ollagasseumnida — Ran up; rushed upstairs (formal past)
- 그런데
- geureonde — But; however; by the way
- 위에
- wie — On top; above; upstairs
- 올라가
- ollaga — Going up; having gone up
- 보니
- boni — Upon seeing; looking and finding
- 이미
- imi — Already; by that time
- 쓰러뜨리고
- sseureoddeurigo — Having knocked over or toppled, and
- 바닥
- badak — Floor; bottom surface
- 전체에
- jeonchee — Across the entire; throughout the whole
- 흘러 퍼진
- heulleo peojin — Spread out by flowing; spilled and spread
- 크림
- keurim — Cream (dairy product)
- 속에서
- sogесео — Inside; within (locative form)
- 코를
- koreul — Nose (object form)
- 킁킁거리며
- keungkeunggeoriмyeo — Sniffing repeatedly while doing something
- 꿀꿀대고
- kkulkkuldaego — Grunting like a pig, and
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed; was doing (formal past)
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; exceedingly
- 화가 치밀어 올라
- hwaga chimireo olla — Rage welling up; anger surging intensely
- 통을
- tongeul — Barrel or container (object form)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; totally
- 잊어버리고
- ijeobeoрigo — Having completely forgotten, and then
- 힘껏
- himkkeot — With all one's strength; forcefully
- 돼지에게
- dwaejiegе — At or toward the pig
- 달려들었습니다
- dallyeodeureosseumnida — Rushed at; lunged toward (formal past)
- 문 밖으로
- mun bakkeuro — Out through the door; outside the door
- 뛰쳐나가려는
- ttwitcheonagaryeoneun — Trying to dash out; attempting to escape
- 붙잡아
- butjaba — Grabbed; caught hold of
- 어찌나
- eojjina — So much; to such an extent
- 세게
- sege — Strongly; hard; with force
- 발길질을
- balgiljireul — Kicking (object form)
- 했는지
- haenneуnji — Did to such a degree that
- 돼지는
- dwaejineun — The pig (topic form)
- 자리에서
- jarieseo — From its spot; on the spot
- 죽은 듯이
- jugeun deusi — As if dead; like it was dead
- 쓰러지고 말았습니다
- sseurеojigo marasseumnida — Ended up collapsing; fell down completely
- 그제서야
- geujесеoya — Only then; at that very moment finally
- 들고 있다는
- deulgo itdaneun — That he was holding (nominalizing form)
- 것이
- geosi — The thing; the fact (subject form)
- 문득
- mundeuk — Suddenly; all at once; unexpectedly
- 생각났습니다
- saenggangasseumnida — Came to mind; was suddenly remembered
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 지하실로
- jihasilro — To or toward the basement
- 내려가
- naeryeoga — Going down; descending (connective form)
- 방울도
- banguldo — Not even a drop (with negative meaning)
- 남김없이
- namgimeopsi — Without leaving anything; completely; entirely
- 통에서
- tongeseo — From the barrel or container
- 다 흘러나와
- da heulleonawa — All flowed out; completely drained out
- 그런 다음
- geureon daeum — After that; next; then afterward
- 유제품
- yujepum — Dairy products; milk-based food items
- 저장실로
- jeojangsillo — To the storage room or pantry
- 들어가
- deureoga — Entering; going inside (connective form)
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 채울 만큼의
- chaeul mankeuмui — Enough to refill; sufficient amount to fill
- 크림이
- keurimi — Cream (subject form)
- 남아
- nama — Remaining; left over (connective form)
- 것을
- geoseul — The thing; the fact (object form)
- 발견하고
- balgyeonhago — Having discovered or found, and then
- 저녁 식사에는
- jeonyeok siksaeneun — For dinner; at the evening meal
- 버터가
- beoteoga — Butter (subject form)
- 있어야 했기에
- issеoya haessgie — Had to have; was required to have
- 버터를
- beoteoreul — Butter (object form)
- 만들기
- mandeulgi — Making; producing (nominalized verb form)
- 시작했습니다
- sijakhaesseumnida — Began; started (formal past tense)
- 한참
- hancham — For a good while; for some time
- 젓다가
- jeotdaga — While stirring or churning, and then
- 젖소가
- jeoksoga — The dairy cow (subject form)
- 아직도
- ajikdo — Still; even now; yet
- 외양간에
- oeyangane — In the stable or cowshed
- 갇혀
- gachyeo — Trapped; locked in; confined
- 있으며
- isseumyeo — While being; existing and also
- 해가
- haega — The sun (subject form)
- 떠 있건만
- tteo itgeonman — Although the sun is up high
- 아침 내내
- achim naenae — All morning long; throughout the morning
- 먹을 것도
- meogeul geotdo — Not even food to eat
- 마실 것도
- masil geotdo — Not even anything to drink
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely none; entirely not
- 받지 못했다는
- batji mothaetdaneun — Had not received (reported speech form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →