East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 77
Then go straight on into a little dark room, and make your bed.
그런 다음 작은 어두운 방으로 곧장 들어가서 잠자리를 만드세요.
Then the _Troll_ will come to whip you; but if you take the flask which hangs on the wall, and rub yourself with the ointment that's in it, wherever his lash falls, you'll be as sound as ever.
그러면 트롤이 당신을 채찍질하러 올 것입니다. 하지만 벽에 걸린 플라스크를 가져다가 그 안에 든 연고를 몸에 바르면, 채찍이 닿은 곳마다 전과 다름없이 멀쩡해질 것입니다.
Then grasp the sword that hangs by the side of the flask and strike the _Troll_ dead."
그런 다음 플라스크 옆에 걸린 칼을 잡고 트롤을 쳐서 죽이세요."
Yes, he did as the _Princess_ told him; he passed in the midst between the lions, as if he hadn't seen them, and went straight into the little room, and there he lay down to sleep.
그래서 그는 공주가 말한 대로 했습니다. 그는 사자들 사이를 마치 보지 못한 것처럼 지나쳐서, 곧장 작은 방으로 들어가 잠자리에 들었습니다.
The first night there came a _Troll_ with three heads and three rods, and whipped the lad soundly; but he stood it till the _Troll_ was done; then he took the flask and rubbed himself, and grasped the sword and slew the _Troll_.
첫째 날 밤에는 머리 셋과 막대 셋을 가진 트롤이 나타나 소년을 심하게 채찍질했습니다. 하지만 그는 트롤이 끝낼 때까지 버텼고, 그런 다음 플라스크를 가져다 몸에 바르고, 칼을 잡아 트롤을 죽였습니다.
So, when he went out next morning, the _Princesses_ stood out of the earth up to their waists.
그래서 다음 날 아침 그가 나갔을 때, 공주들은 허리까지 땅 밖으로 나와 있었습니다.
The next night 'twas the same story over again, only this time the _Troll_ had six heads and six rods, and he whipped him far worse than the first; but when he went out next morning, the _Princesses_ stood out of the earth as far as the knee.
다음 날 밤에도 같은 이야기가 반복되었는데, 이번에는 트롤이 머리 여섯과 막대 여섯을 가지고 있었고, 처음보다 훨씬 심하게 채찍질했습니다. 하지만 다음 날 아침 그가 나갔을 때, 공주들은 무릎까지 땅 밖으로 나와 있었습니다.
Vocabulary
- 그런
- geureon — Such, that kind of, of that sort
- 다음
- daeum — Next, following, the one after
- 작은
- jageun — Small, little, tiny in size
- 어두운
- eoduun — Dark, dim, lacking light
- 방으로
- bang-euro — Into the room, toward the room
- 곧장
- gotjang — Straight, directly, without detour
- 들어가서
- deureogaseo — Going inside and then doing something
- 잠자리를
- jamjarireul — Sleeping place, bed (object marker attached)
- 만드세요
- mandeuseyo — Please make, create, or prepare something
- 그러면
- geureomyeon — If so, then, in that case
- 당신을
- dangshineul — You (object marker attached), formal second person
- 올
- ol — Will come, future tense modifier form
- 것입니다
- geoshimnida — It is the case that, formal declarative ending
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless
- 벽에
- byeoge — On the wall, at the wall
- 걸린
- geollin — Hung, hanging on something
- 가져다가
- gajyeodaga — Take and bring, fetch and use
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 안에
- ane — Inside, within, in the interior
- 든
- deun — Contained in, held within (modifier form)
- 연고를
- yeongoreul — Ointment, salve, medicinal cream (object marker)
- 몸에
- mome — On the body, to the body
- 바르면
- bareumyeon — If you apply, spread, or rub on
- 닿은
- daheun — Touched, reached, came into contact with
- 곳마다
- gotmada — Everywhere, every place, each spot
- 전과
- jeongwa — Compared to before, as previously was
- 다름없이
- dareumeobsi — Without difference, just the same as before
- 멀쩡해질
- meoljjeonghaejil — Will become perfectly fine, fully healed
- 옆에
- yeope — Beside, next to, at the side of
- 칼을
- kareul — Knife, sword (object marker attached)
- 잡고
- japgo — Grabbing and then, holding and continuing
- 쳐서
- chyeoseo — Striking and then, hitting to cause result
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result of that
- 그는
- geuneun — He, that man (subject marker attached)
- 공주가
- gongjuga — Princess (subject marker attached), royal female
- 말한
- malhan — Said, spoken, told (past modifier form)
- 대로
- daero — As, according to, just as said
- 했습니다
- haetsseumnida — Did, performed (formal past tense ending)
- 사자들
- sajadeul — Lions (plural marker attached), large wild cats
- 사이를
- saireul — Between, among, through the middle of
- 마치
- machi — As if, just like, seemingly
- 보지
- boji — Seeing (negative verb stem form)
- 못한
- mothan — Could not, was unable to do
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like it were, resembling that
- 지나쳐서
- jinachyeoseo — Passing by and then, going past something
- 들어가
- deureoga — Entering, going inside (connective verb form)
- 잠자리에
- jamjarie — Into bed, at the sleeping place
- 들었습니다
- deureosseumnida — Got into bed, lay down to sleep
- 첫째
- cheotjjae — First, the very first in order
- 날
- nal — Day, a single calendar day
- 밤에는
- bame-neun — At night, during the nighttime (topic)
- 머리
- meori — Head, also used counting heads of trolls
- 셋과
- setgwa — Three and, three together with something else
- 막대
- makdae — Stick, rod, baton
- 셋을
- seteul — Three (object marker), the number three
- 가진
- gajin — Having, possessing, equipped with something
- 나타나
- natana — Appearing, showing up, emerging suddenly
- 소년을
- sonyeoneul — Boy (object marker), young male person
- 심하게
- simhage — Severely, intensely, harshly in manner
- 끝낼
- kkeutnaeil — Will finish, about to end something
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time, up to the moment
- 버텼고
- beottyeotgo — Endured and then, held out and continued
- 가져다
- gajyeoda — Bringing over, fetching to use afterward
- 바르고
- bareugo — Applying and then, spreading on and continuing
- 잡아
- jaba — Grabbing, catching, seizing something or someone
- 아침
- achim — Morning, the early part of the day
- 그가
- geuga — He, that person (subject marker attached)
- 나갔을
- nagasseul — When he went out, having left outside
- 때
- ttae — Time, moment, when something happens
- 공주들은
- gongjudeureun — The princesses (topic marker), royal female group
- 허리까지
- heorikaji — Up to the waist, as far as waist
- 땅
- ttang — Ground, earth, land, soil
- 밖으로
- bakkeuro — Outside, outward, toward the exterior
- 나와
- nawa — Coming out, emerging from inside
- 있었습니다
- isseosseumnida — Were, existed, were in a state (formal)
- 밤에도
- bamedo — Even at night, also during the night
- 같은
- gateun — Same, identical, similar in nature
- 이야기가
- iyagiga — Story, tale (subject marker attached)
- 반복되었는데
- banbokdoeeonnneunde — Was repeated, recurred but with contrast coming
- 이번에는
- ibeone-neun — This time (topic), on this occasion
- 여섯과
- yeoseotgwa — Six and, six together with something else
- 여섯을
- yeoseoseul — Six (object marker), the number six
- 가지고
- gajigo — Having, carrying, possessing and then
- 있었고
- isseotgo — Had, possessed and then (connective past)
- 처음보다
- cheoumboda — More than the first time, compared to initially
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far greater, by a lot
- 무릎까지
- mureupkkaji — Up to the knees, as far as knees
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →