East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 83
But when you get there, just place yourself on the stairs by the side of the door, and then I'll come storming in, as though I were going to blow down the whole castle.
하지만 그곳에 도착하면, 문 옆 계단에 자리를 잡으세요. 그러면 제가 성 전체를 날려버릴 것처럼 거세게 몰아치며 들어갈 겁니다.
And then when the prince, who is to have your _Queen_, comes out to see what's the matter, just you take him by the collar and pitch him out of doors; then I'll look after him, and see if I can't carry him off.
그리고 당신의 여왕을 차지하려는 왕자가 무슨 일인지 보려고 나오면, 그의 멱살을 잡아 문밖으로 내던지세요. 그러면 제가 그를 맡아서 데려갈 수 있는지 해보겠습니다.
[Illustration: The King went into the Castle, and at first his Queen didn't know him, he was so wan and thin, through wandering so far and being so woeful.]
[삽화: 왕이 성 안으로 들어갔을 때, 처음에 왕비는 그를 알아보지 못했습니다. 그는 너무 멀리 헤매며 너무나 큰 슬픔을 겪은 탓에 몹시 창백하고 수척해 있었습니다.]
Well, the _King_ did as the North Wind said.
자, 왕은 북풍이 말한 대로 했습니다.
He took his stand on the stairs, and when the North Wind came, storming and roaring, and took hold of the castle wall, so that it shook again, the prince came out to see what was the matter.
그는 계단에 자리를 잡고 섰고, 북풍이 몰아치며 굉음을 내며 와서 성벽을 붙잡아 성이 다시 흔들리자, 왕자가 무슨 일인지 보려고 나왔습니다.
But as soon as ever he came, the _King_ caught him by the collar and pitched him out of doors, and then the North Wind caught him up and carried him off.
하지만 왕자가 나오자마자, 왕은 그의 멱살을 잡아 문밖으로 내던졌고, 북풍이 그를 낚아채어 데려가 버렸습니다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; but; contrasting conjunction used frequently
- 그곳에
- geugose — At that place; there; locative form of 그곳
- 도착하면
- dochakhamyeon — If/when you arrive at a destination
- 문
- mun — Door; gate; entrance to a room or building
- 옆
- yeop — Side; beside; next to something or someone
- 계단에
- gyedane — On the stairs; locative form of 계단 (stairs)
- 자리를
- jarireul — Seat; spot; place; object-marked form
- 잡으세요
- jabeuseyo — Please take or grab a seat or position
- 그러면
- geureomyeon — Then; if so; used to introduce a consequence
- 제가
- jega — I; humble first-person subject marker form
- 성
- seong — Castle; fortress; large fortified structure
- 전체를
- jeonchereul — The entire whole; all of something; object-marked
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like; resembling a certain situation
- 거세게
- geosege — Fiercely; violently; with great force or intensity
- 들어갈
- deureokal — Will enter; go inside; future modifier form
- 겁니다
- geomnida — Will; formal future tense sentence ending
- 그리고
- geurigo — And; also; then; additive conjunctive word
- 당신의
- dangsinui — Your; possessive form of 당신 (you, formal)
- 여왕을
- yeowangeul — Queen; female monarch; object-marked form
- 왕자가
- wangjaga — The prince; male royal; subject-marked form
- 무슨
- museun — What kind of; what; interrogative determiner
- 보려고
- boryeogo — In order to see or look; purposive verb form
- 나오면
- naomyeon — If/when someone comes out or appears
- 그의
- geuui — His; possessive form of 그 (he/him)
- 잡아
- jaba — Grab; catch; seize; connective verb form
- 문밖으로
- munbakkeuro — Out the door; toward the outside of door
- 그를
- geureul — Him; third-person male object-marked pronoun
- 데려갈
- deryeogal — Will take someone along; escort away somewhere
- 수
- su — Ability; possibility; used in ~할 수 있다 construction
- 있는지
- inneunji — Whether there is; whether possible; embedded question
- 해보겠습니다
- haebogetseumnida — I will try to do it; formal attempt expression
- 왕이
- wangi — The king; male monarch; subject-marked form
- 안으로
- aneuro — Into the inside; inward directional form
- 들어갔을
- deureoganneul — Had entered; past modifier form of 들어가다
- 때
- ttae — When; time; moment; temporal conjunction word
- 처음에
- cheoume — At first; in the beginning; initially
- 왕비는
- wangbineun — The queen consort; king's wife; topic-marked
- 알아보지
- araboji — Recognize; negative connective form of 알아보다
- 못했습니다
- mothaetseumnida — Could not do; formal past negative of 못하다
- 그는
- geuneun — He; third-person male topic-marked pronoun
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much; degree adverb
- 멀리
- meolli — Far away; at a great distance; adverb
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; emphatic degree adverb
- 큰
- keun — Big; great; large; adjective modifier form
- 슬픔을
- seulpeumeul — Sadness; sorrow; grief; object-marked noun form
- 겪은
- gyeokeun — Having experienced; past modifier of 겪다 (to experience)
- 탓에
- tase — Because of; due to; attributing blame or cause
- 몹시
- mopsi — Severely; terribly; extremely; strong degree adverb
- 창백하고
- changbaekhago — Pale-faced; pallid; and; connective adjective form
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; existed; formal past tense of 있다
- 자
- ja — Well; now then; interjection to begin an action
- 왕은
- wangeun — The king; male monarch; topic-marked form
- 북풍이
- bukpungi — The north wind; cold northerly wind; subject-marked
- 말한
- malhan — Said; spoken; past modifier form of 말하다
- 대로
- daero — As; according to; just as instructed or said
- 했습니다
- haetseumnida — Did; performed; formal past tense of 하다
- 잡고
- jabgo — Grabbed and; holding; connective form of 잡다
- 섰고
- seotgo — Stood and; was standing; connective past form
- 내며
- naemyeo — While making or producing a sound or effect
- 와서
- waseo — Coming and then; arrived and subsequently did
- 붙잡아
- butjaba — Grabbed onto; clutched; seized firmly; connective form
- 성이
- seongi — The castle; subject-marked form of 성
- 다시
- dasi — Again; once more; repeating an action
- 나왔습니다
- nawatseumnida — Came out; appeared; formal past tense form
- 나오자마자
- naojamaja — As soon as coming out; immediately upon appearing
- 데려가
- deryeoga — Taking someone away; leading along; connective form
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — Did completely; finished off; formal past completive form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →