← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 83

English → Korean Full Text Level 6/10

But when you get there, just place yourself on the stairs by the side of the door, and then I'll come storming in, as though I were going to blow down the whole castle.

하지만 그곳에 도착하면, 문 옆 계단에 자리를 잡으세요. 그러면 제가 성 전체를 날려버릴 것처럼 거세게 몰아치며 들어갈 겁니다.

And then when the prince, who is to have your _Queen_, comes out to see what's the matter, just you take him by the collar and pitch him out of doors; then I'll look after him, and see if I can't carry him off.

그리고 당신의 여왕을 차지하려는 왕자가 무슨 일인지 보려고 나오면, 그의 멱살을 잡아 문밖으로 내던지세요. 그러면 제가 그를 맡아서 데려갈 수 있는지 해보겠습니다.

[Illustration: The King went into the Castle, and at first his Queen didn't know him, he was so wan and thin, through wandering so far and being so woeful.]

[삽화: 왕이 성 안으로 들어갔을 때, 처음에 왕비는 그를 알아보지 못했습니다. 그는 너무 멀리 헤매며 너무나 큰 슬픔을 겪은 탓에 몹시 창백하고 수척해 있었습니다.]

Well, the _King_ did as the North Wind said.

자, 왕은 북풍이 말한 대로 했습니다.

He took his stand on the stairs, and when the North Wind came, storming and roaring, and took hold of the castle wall, so that it shook again, the prince came out to see what was the matter.

그는 계단에 자리를 잡고 섰고, 북풍이 몰아치며 굉음을 내며 와서 성벽을 붙잡아 성이 다시 흔들리자, 왕자가 무슨 일인지 보려고 나왔습니다.

But as soon as ever he came, the _King_ caught him by the collar and pitched him out of doors, and then the North Wind caught him up and carried him off.

하지만 왕자가 나오자마자, 왕은 그의 멱살을 잡아 문밖으로 내던졌고, 북풍이 그를 낚아채어 데려가 버렸습니다.

Vocabulary

하지만
hajiman — However; but; contrasting conjunction used frequently
그곳에
geugose — At that place; there; locative form of 그곳
도착하면
dochakhamyeon — If/when you arrive at a destination
mun — Door; gate; entrance to a room or building
yeop — Side; beside; next to something or someone
계단에
gyedane — On the stairs; locative form of 계단 (stairs)
자리를
jarireul — Seat; spot; place; object-marked form
잡으세요
jabeuseyo — Please take or grab a seat or position
그러면
geureomyeon — Then; if so; used to introduce a consequence
제가
jega — I; humble first-person subject marker form
seong — Castle; fortress; large fortified structure
전체를
jeonchereul — The entire whole; all of something; object-marked
것처럼
geotcheoreom — As if; like; resembling a certain situation
거세게
geosege — Fiercely; violently; with great force or intensity
들어갈
deureokal — Will enter; go inside; future modifier form
겁니다
geomnida — Will; formal future tense sentence ending
그리고
geurigo — And; also; then; additive conjunctive word
당신의
dangsinui — Your; possessive form of 당신 (you, formal)
여왕을
yeowangeul — Queen; female monarch; object-marked form
왕자가
wangjaga — The prince; male royal; subject-marked form
무슨
museun — What kind of; what; interrogative determiner
보려고
boryeogo — In order to see or look; purposive verb form
나오면
naomyeon — If/when someone comes out or appears
그의
geuui — His; possessive form of 그 (he/him)
잡아
jaba — Grab; catch; seize; connective verb form
문밖으로
munbakkeuro — Out the door; toward the outside of door
그를
geureul — Him; third-person male object-marked pronoun
데려갈
deryeogal — Will take someone along; escort away somewhere
su — Ability; possibility; used in ~할 수 있다 construction
있는지
inneunji — Whether there is; whether possible; embedded question
해보겠습니다
haebogetseumnida — I will try to do it; formal attempt expression
왕이
wangi — The king; male monarch; subject-marked form
안으로
aneuro — Into the inside; inward directional form
들어갔을
deureoganneul — Had entered; past modifier form of 들어가다
ttae — When; time; moment; temporal conjunction word
처음에
cheoume — At first; in the beginning; initially
왕비는
wangbineun — The queen consort; king's wife; topic-marked
알아보지
araboji — Recognize; negative connective form of 알아보다
못했습니다
mothaetseumnida — Could not do; formal past negative of 못하다
그는
geuneun — He; third-person male topic-marked pronoun
너무
neomu — Too; excessively; very much; degree adverb
멀리
meolli — Far away; at a great distance; adverb
너무나
neomuna — So very; extremely; emphatic degree adverb
keun — Big; great; large; adjective modifier form
슬픔을
seulpeumeul — Sadness; sorrow; grief; object-marked noun form
겪은
gyeokeun — Having experienced; past modifier of 겪다 (to experience)
탓에
tase — Because of; due to; attributing blame or cause
몹시
mopsi — Severely; terribly; extremely; strong degree adverb
창백하고
changbaekhago — Pale-faced; pallid; and; connective adjective form
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed; formal past tense of 있다
ja — Well; now then; interjection to begin an action
왕은
wangeun — The king; male monarch; topic-marked form
북풍이
bukpungi — The north wind; cold northerly wind; subject-marked
말한
malhan — Said; spoken; past modifier form of 말하다
대로
daero — As; according to; just as instructed or said
했습니다
haetseumnida — Did; performed; formal past tense of 하다
잡고
jabgo — Grabbed and; holding; connective form of 잡다
섰고
seotgo — Stood and; was standing; connective past form
내며
naemyeo — While making or producing a sound or effect
와서
waseo — Coming and then; arrived and subsequently did
붙잡아
butjaba — Grabbed onto; clutched; seized firmly; connective form
성이
seongi — The castle; subject-marked form of 성
다시
dasi — Again; once more; repeating an action
나왔습니다
nawatseumnida — Came out; appeared; formal past tense form
나오자마자
naojamaja — As soon as coming out; immediately upon appearing
데려가
deryeoga — Taking someone away; leading along; connective form
버렸습니다
beoryeotseumnida — Did completely; finished off; formal past completive form
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →