← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 93

English → Korean Full Text Level 6/10

_Halvor_ wouldn't hear of it--he wanted to stop; but the old couple stuck to their own, that he had better go to the farmer's; there he would get both meat and drink; as for them, they hadn't even a chair to offer him to sit down on.

할보르는 그 말을 들으려 하지 않았습니다--그는 머물고 싶었습니다; 하지만 노부부는 자신들의 주장을 굽히지 않으며, 그가 농부의 집으로 가는 편이 낫겠다고 했습니다; 거기서라면 음식과 음료를 모두 얻을 수 있을 것이라고요; 자신들로서는, 그에게 앉으라고 내어줄 의자조차 없다고 했습니다.

"No," said _Halvor_, "I won't go up there till to-morrow early, but let me just stay here to-night; worst come to the worst, I can sit in the chimney corner."

"아니요," 할보르가 말했습니다, "저는 내일 아침까지 거기에 가지 않겠어요, 그냥 오늘 밤 여기 머물게 해주세요; 최악의 경우에는, 굴뚝 모퉁이에 앉아 있으면 되니까요."

Well, they couldn't say anything against that; so _Halvor_ sat down by the ingle, and began to poke about in the ashes, just as he used to do when he lay at home in old days, and stretched his lazy bones.

글쎄, 그들은 그에 대해 아무 말도 할 수 없었습니다; 그래서 할보르는 난롯가에 앉아, 옛날에 집에서 뒹굴며 게으른 몸을 쭉 뻗곤 했던 것처럼, 재 속을 쑤석거리기 시작했습니다.

Well, they chattered and talked about many things; and they told _Halvor_ about this thing and that; and so he asked them if they had never had any children.

글쎄, 그들은 이런저런 많은 것들에 대해 수다를 떨며 이야기했습니다; 그리고 그들은 할보르에게 이것저것에 대해 이야기해 주었습니다; 그래서 그는 그들에게 자녀가 없었냐고 물었습니다.

Yes, yes, they had once a lad whose name was _Halvor_, but they didn't know whither he had wandered; they couldn't even tell whether he were dead or alive.

네, 네, 그들에게는 한때 할보르라는 이름의 아이가 있었지만, 그가 어디로 떠돌아다녔는지 알지 못했습니다; 그가 살았는지 죽었는지조차 알 수 없었습니다.

"Couldn't it be me, now?" said _Halvor_.

"혹시 그게 저 아닐까요?" 할보르가 말했습니다.

"Let me see; I could tell him well enough," said the old wife, and rose up. "Our _Halvor_ was so lazy and dull, he never did a thing; and besides, he was so ragged, that one tatter took hold of the next tatter on him. No; there never was the making of such a fine fellow in him as you are, master."

"어디 봅시다; 저라면 충분히 알아볼 수 있을 거예요," 노파가 말하며 일어났습니다. "우리 할보르는 너무 게으르고 둔해서, 아무것도 하지 않았거든요; 게다가, 옷이 너무 누더기라서, 누더기가 누더기를 붙잡고 있을 정도였어요. 아니요; 그 아이에게서는 당신처럼 이렇게 훌륭한 청년이 될 재목은 결코 없었답니다, 도련님."

Vocabulary

geu — He, that; third-person pronoun or demonstrative
말을
mareul — Words, speech (object form of 말)
들으려
deureuryeo — Intending to listen; volitional form of 듣다
하지
haji — Do not; negation base form of 하다
않았습니다
anatseumnida — Did not; formal past negative ending
그는
geuneun — He (topic marker); subject pronoun with topic particle
머물고
meomulgo — Staying and; connective form of 머물다
싶었습니다
sipeotsseumnida — Wanted to; formal past tense of 싶다
하지만
hajiman — However, but; common conjunctive adverb
노부부는
nobubeuneun — The elderly couple (topic); aged husband and wife
자신들의
jasindeurui — Their own; reflexive plural possessive pronoun
주장을
jujangеul — Claim, assertion (object form); insistence or argument
굽히지
guphiji — Not bending, not yielding; stem of 굽히다 negated
않으며
aneumyeo — While not doing; simultaneous negative connective
그가
geuga — He (subject marker); third-person subject pronoun
농부의
nongbuui — Of the farmer; possessive form of 농부 (farmer)
집으로
jibeuro — To the house; directional particle attached to 집
가는
ganeun — Going; present modifier form of 가다
편이
pyeoni — Side, option; used in 'it would be better to'
낫겠다고
natgetdago — Said it would be better; indirect quotation of 낫다
했습니다
haetsseumnida — Did, said; formal past tense of 하다
거기서라면
geogiseorамyeon — If it is there; conditional locative expression
음식과
eumsikgwa — Food and; 음식 (food) with connective particle 과
음료를
eumnyoreul — Drink, beverage (object form); liquid refreshment
모두
modu — All, everything; total inclusivity adverb
얻을
eodeul — To obtain, get; future modifier form of 얻다
su — Ability, possibility; used in '~ㄹ 수 있다' construction
있을
isseul — Will exist, will be; future modifier of 있다
것이라고요
geosiragoyo — It is said that it would be; quoted assertion ending
그에게
geue게 — To him; dative particle form for third person
앉으라고
anjeurago — Telling to sit; indirect command quotation of 앉다
내어줄
naeeojul — To offer, give out; future modifier of 내어주다
의자조차
uijajoca — Even a chair; particle 조차 adds 'not even' nuance
없다고
eopdago — Said there is none; quoted negative existence
아니요
aniyo — No; polite informal negative response
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke; formal past tense of 말하다
저는
jeoneun — I (topic); humble first-person pronoun with topic marker
내일
naeil — Tomorrow; next day time adverb
아침까지
achimkkaji — Until morning; time limit with particle 까지
거기에
geogie — There, to that place; locative particle on 거기
가지
gaji — Go (negation base); stem of 가다 before 않다
않겠어요
anketsseoyo — Will not do; polite future negative intention
그냥
geunyang — Just, simply; adverb meaning without change or reason
오늘
oneul — Today; current day time adverb
bam — Night; nighttime noun
여기
yeogi — Here, this place; proximal location pronoun
머물게
meomulge — To stay; causative-purpose form of 머물다
해주세요
haejuseyo — Please do for me; polite request with 주다
최악의
choeagui — Of the worst; superlative negative adjective possessive
경우에는
gyeongueneun — In the case of; conditional situational expression
굴뚝
gulttuk — Chimney, flue; structure for smoke ventilation
모퉁이에
motungie — At the corner; locative form of 모퉁이 (corner)
앉아
anja — Sitting; connective form of 앉다 (to sit)
있으면
isseumyeon — If there is, if staying; conditional of 있다
되니까요
doenikkaуо — Because it will do, it suffices; polite causal ending
글쎄
geulssse — Well, hmm; hesitation filler expressing uncertainty
그들은
geudeureun — They (topic); third-person plural with topic marker
그에 대해
geu e daehae — About that, regarding it; prepositional phrase
아무
amu — Any, no (with negation); indefinite pronoun/determiner
말도
maldo — Even a word; 말 (word) with emphatic particle 도
hal — To do, can do; future modifier form of 하다
없었습니다
eopsseotsseumnida — There was not; formal past negative of 없다
그래서
geuraeseo — Therefore, so; resultative conjunctive adverb
난롯가에
nallogae — By the fireplace; locative of 난롯가 (fireside)
옛날에
yetnale — In the old days; past time adverbial expression
집에서
jibeseo — At home; locative source particle on 집
뒹굴며
dwinggulmyeo — Rolling around, loafing; connective of 뒹굴다
게으른
geeureun — Lazy; modifier form of 게으르다 (to be lazy)
몸을
momeul — Body (object form); physical body noun
jjuk — Fully stretched out; adverb of complete extension
뻗곤
ppeotgon — Used to stretch out; habitual past connective form
했던
haetdeon — Used to do; past habitual retrospective modifier
것처럼
geotcheoreom — Like, as if; comparative particle on nominalizer
jae — Ash, cinders; residue left after burning
속을
sogeul — Inside (object form); interior or midst noun
쑤석거리기
ssusseokgeorigi — Poking around, rummaging; gerund of 쑤석거리다
시작했습니다
sijakhaetsseumnida — Began, started; formal past tense of 시작하다
이런저런
ireonjeoron — This and that, various; general variety expression
많은
maneun — Many, much; modifier form of 많다 (to be many)
것들에
geotdeure — About things; plural nominalizer with locative particle
수다를
sudareul — Chatter, gossip (object form); idle talk noun
떨며
tteolmyeo — Chattering, gabbing; connective of 떨다 in talk sense
이야기했습니다
iyagihaetsseumnida — Told stories, chatted; formal past of 이야기하다
이것저것에
igeotjeogeos e — About this and that; varied topics expression
이야기해
iyagihae — Tell, talk about; informal connective of 이야기하다
주었습니다
jueosseumnida — Gave, did for someone; formal past of 주다
그들에게
geudeureege — To them; dative particle on third-person plural
자녀가
janyeoga — Children (subject); sons and daughters subject form
없었냐고
eopseonnуago — Asked if there were none; quoted past negative question
물었습니다
mureosseumnida — Asked, inquired; formal past tense of 묻다
ne — Yes; affirmative response particle
그들에게는
geudeurегеneun — As for them; dative topic-marked third-person plural
한때
hanttae — Once, at one time; past period adverb
이름의
ireumui — Of the name; possessive form of 이름 (name)
아이가
aiga — Child (subject); young person with subject particle
있었지만
isseotjiman — There was, but; past concessive connective of 있다
어디로
eodiro — To where; directional particle on question word
떠돌아다녔는지
tteodora danyeonneunjи — Whether wandered around; indirect question of 떠돌아다니다
알지
alji — Know (negation base); stem of 알다 before 못하다
못했습니다
motaetsseumnida — Could not do; formal past inability negative
살았는지
saranneunjи — Whether lived; indirect question form of 살다
죽었는지조차
jugeonneunji joca — Even whether died; extreme uncertainty expression
al — Know; base modifier form of 알다 (to know)
혹시
hoksi — Perhaps, by any chance; polite uncertainty adverb
그게
geuge — That thing, that; contracted form of 그것이
jeo — I, me (humble); polite first-person pronoun
아닐까요
anilkkayo — Might it not be; polite speculative negative question
어디
eodi — Where; interrogative location pronoun
봅시다
bopsida — Let's see, let's look; hortative form of 보다
저라면
jeoramyeon — If it were me; conditional on humble first person
충분히
chungbunhi — Sufficiently, enough; adverb from 충분하다
알아볼
arabоl — To recognize, investigate; future modifier of 알아보다
거예요
geoyeyo — It is (prediction); polite declarative ending with 것
노파가
nopaga — Old woman (subject); elderly female with subject marker
말하며
malhamyeo — Saying while doing; connective of 말하다
일어났습니다
ireonatseumnida — Stood up, arose; formal past tense of 일어나다
우리
uri — We, our; first-person plural pronoun
너무
neomu — Too, excessively; degree adverb of excess
게으르고
geeureugo — Lazy and; connective form of 게으르다
둔해서
dunhaeseo — Because dull/slow; causal connective of 둔하다
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; negative indefinite pronoun with 도
않았거든요
anatgeodeunyo — Didn't do, you see; explanatory past negative ending
게다가
gedaga — Moreover, besides; additive conjunctive adverb
옷이
osi — Clothes (subject); garments with subject particle
누더기라서
nudeogiraseo — Because ragged; causal copula form of 누더기 (rags)
누더기가
nudeogiga — Rags (subject); tattered cloth with subject particle
누더기를
nudeogireul — Rags (object); tattered cloth with object particle
붙잡고
butjapgo — Grabbing and; connective form of 붙잡다 (to grab)
정도였어요
jeongdoyeosseoyo — It was to the extent; polite past degree expression
아이에게서는
aiegeseoeneun — From the child (topic); source particle on 아이
당신처럼
dangsincheoреом — Like you; comparative particle on second-person pronoun
이렇게
ireoke — Like this, this way; demonstrative manner adverb
훌륭한
hullyunghan — Excellent, admirable; modifier form of 훌륭하다
청년이
cheongnyeoni — Young man (subject); youth with subject particle
doel — To become; future modifier form of 되다
재목은
Timber, material; figuratively means potential or caliber
결코
gyeolko — Never, absolutely not; strong negative adverb
없었답니다
eopseotdamnida — There reportedly was not; formal evidential past negative
도련님
doryeonnim — Young master; respectful address for young nobleman
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →