East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 95
Well, when they were got back again, they were so shamefaced they scarce dared look at _Halvor_, towards whom they had always been proud and haughty.
그런데 그들이 돌아왔을 때, 그들은 너무나 부끄러워서 _Halvor_를 감히 쳐다보지도 못할 지경이었는데, 그에게 항상 거만하고 오만하게 굴었던 터였다.
"Aye, aye," said _Halvor_, "you always thought yourselves so pretty and neat, no one could come near you; but now you should just see the eldest _Princess_ I have set free; against her you look just like milkmaids, and the midmost is prettier still; but the youngest, who is my sweetheart, she's fairer than both sun and moon.
"그래, 그래," _Halvor_가 말했다, "너희들은 항상 스스로 너무 예쁘고 단정하다고 생각해서 아무도 감히 가까이 올 수 없다고 여겼지; 하지만 이제 내가 해방시킨 맏 _공주님_을 한번 봐야 할 텐데; 그녀에 비하면 너희들은 꼭 우유 짜는 하녀들 같고, 가운데 공주님은 더욱 예쁘지; 하지만 막내 공주님, 내 연인인 그녀는 해와 달보다도 더 아름답다오.
Would to Heaven they were only here," said _Halvor_, "then you'd see what you would see."
그들이 지금 여기 있기만 하다면 얼마나 좋을까," _Halvor_가 말했다, "그러면 너희들도 두 눈으로 직접 보게 될 텐데."
He had scarce uttered these words before there they stood, but then he felt so sorry, for now what they had said came into his mind.
그가 이 말을 채 끝내기도 전에 공주들이 그곳에 나타났는데, 그 순간 그는 몹시 후회스러웠으니, 공주들이 했던 말이 마음속에 떠올랐기 때문이었다.
Up at the farm there was a great feast got ready for the _Princesses_, and much was made of them, but they wouldn't stop there.
농장에서는 _공주님_들을 위해 성대한 잔치가 준비되었고, 그들은 극진한 대접을 받았지만, 공주들은 거기에 머물려 하지 않았다.
"No, we want to go down to your father and mother," they said to _Halvor_; "and so we'll go out now and look about us."
"아니요, 우리는 당신의 아버지와 어머니께 인사드리러 내려가고 싶어요," 그들이 _Halvor_에게 말했다; "그러니 지금 나가서 주변을 둘러볼게요."
So he went down with them, and they came to a great lake just outside the farm.
그래서 그는 그들과 함께 내려갔고, 그들은 농장 바로 바깥에 있는 커다란 호수에 이르렀다.
Close by the water was such a lovely green bank; here the _Princesses_ said they would sit and rest a while; they thought it so sweet to sit down and look over the water.
물가 바로 옆에는 아주 아름다운 초록빛 둑이 있었는데; 이곳에서 _공주님_들은 잠시 앉아 쉬겠다고 했다; 앉아서 물 위를 바라보는 것이 너무나 좋다고 생각했던 것이다.
Vocabulary
- 그런데
- geureonde — However; but; by the way (discourse connector)
- 그들이
- geudeuri — They (subject form of 그들)
- 돌아왔을
- dorawawasseul — Having returned; when they came back
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker form of 그들)
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; excessively
- 부끄러워서
- bukkeureoweoseo — Because of being ashamed or embarrassed
- 감히
- gamhi — Daring to; boldly; having the nerve to
- 쳐다보지도
- chyeodabojido — Not even daring to look at someone
- 못할
- mothal — Unable to do; cannot manage to do
- 지경이었는데
- jigyeongieonneunde — Was in such a state or situation
- 그에게
- geuege — To him; toward him (dative form)
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly
- 거만하고
- geomanhago — Being arrogant and (connecting form)
- 오만하게
- omanhage — In an arrogant or haughty manner
- 굴었던
- gureotteon — Had behaved or acted (in a certain way)
- 터였다
- teoyeotda — It was the case that; had been the situation
- 그래
- geurae — Yes; okay; I see; alright (casual)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; told (past tense)
- 너희들은
- neohuideureun — You all; you guys (plural, topic marker)
- 스스로
- seuseuro — By oneself; on one's own; self
- 예쁘고
- yeppeugо — Being pretty and (connecting adjective form)
- 단정하다고
- danjeonghadago — Saying that one is neat and tidy
- 생각해서
- saenggakhaeseo — Because of thinking; having thought that
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 가까이
- gakkai — Nearby; close; in proximity
- 올
- ol — Will come; to come (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 없다고
- eoptdago — Saying that there is none; claiming inability
- 여겼지
- yeogieotji — Considered; regarded; thought of as (past)
- 하지만
- hajiman — However; but; yet (contrastive conjunction)
- 이제
- ije — Now; at this point; from now on
- 해방시킨
- haebangsikin — Freed; liberated; rescued (modifier form)
- 맏
- mat — Eldest; oldest (prefix for first-born)
- 한번
- hanbeon — Once; one time; just try (casual emphasis)
- 봐야
- bwaya — Must see; should look at
- 텐데
- tende — Should be; it would be (expectation/mild regret)
- 그녀에
- geunyeoe — To her; compared to her (locative/dative)
- 비하면
- bihамyeon — Compared to; in comparison with
- 꼭
- kkok — Exactly; just like; certainly; must
- 우유
- uyu — Milk
- 짜는
- jjaneun — Milking; squeezing (present modifier form)
- 하녀들
- hanyeodeul — Maids; female servants (plural)
- 같고
- gatgo — Being like; resembling and (connector)
- 가운데
- gaunae — Middle; center; among
- 공주님은
- gongjunimeun — The princess (honorific, topic marker)
- 더욱
- deouk — Even more; furthermore; increasingly
- 예쁘지
- yeppeuji — Is pretty, isn't she (informal assertion)
- 막내
- mangnae — Youngest child; the baby of the family
- 공주님
- gongjunim — Princess (honorific title)
- 연인인
- yeoninin — Who is my lover; being one's beloved
- 해와
- haewa — The sun and (connective form of 해)
- 달보다도
- dalbodado — Even more than the moon; surpassing the moon
- 더
- deo — More; further; additionally
- 아름답다오
- areumdapdao — Is beautiful (informal declarative ending)
- 지금
- jigeum — Now; right now; currently
- 여기
- yeogi — Here; this place
- 있기만
- itgiman — Only if (she) were here; just being present
- 하다면
- hadamyeon — If only; supposing that; if it were so
- 얼마나
- eolmana — How much; how very; to what degree
- 좋을까
- joheulkka — How good would it be; I wonder if it's good
- 그러면
- geureomyeon — Then; in that case; if so
- 너희들도
- neohuideuldo — You all too; even you guys
- 두
- du — Two; a pair of
- 눈으로
- nunuro — With one's own eyes; through the eyes
- 직접
- jikjeop — Directly; in person; firsthand
- 보게
- boge — Will come to see; get to see (causative form)
- 될
- doel — Will become; will get to (future modifier)
- 그가
- geuga — He (subject form); he did something
- 이
- i — This (demonstrative adjective/pronoun)
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker form)
- 채
- chae — While still; before finishing; in the state of
- 끝내기도
- kkeunnaegido — Even finishing; before even finishing it
- 전에
- jeone — Before; prior to; earlier than
- 공주들이
- gongjudeuri — The princesses (subject marker form)
- 그곳에
- geugose — At that place; there; in that location
- 나타났는데
- natanannеunde — Appeared; showed up; emerged (background clause)
- 순간
- sungan — Moment; instant; that very second
- 그는
- geuneun — He (topic marker form); as for him
- 몹시
- mopsi — Very much; severely; extremely
- 후회스러웠으니
- huhoeseureoweonneuni — Because he felt regretful; being full of regret
- 했던
- haetteon — That he had said/done (past modifier)
- 말이
- mari — Words; what was said (subject form)
- 마음속에
- maeumsogeule — Inside the heart; in one's mind/heart
- 떠올랐기
- tteooralgi — Because it came to mind; having recalled
- 때문이었다
- ttaemuniyeotda — It was because of; the reason was
- 농장에서는
- nongjangeseseoneun — At the farm (topic/locative marker)
- 들을
- deureul — Them; they (object marker, plural suffix)
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to benefit
- 성대한
- seongdaehan — Grand; magnificent; lavish (modifier form)
- 잔치가
- janchiga — A feast; a banquet (subject marker form)
- 준비되었고
- junbidoeeotgo — Was prepared and (connective past form)
- 극진한
- geukjinhan — Utmost; wholehearted; devoted (care/treatment)
- 대접을
- daejeobeul — Hospitality; treatment; reception (object form)
- 받았지만
- badatjiman — Received (hospitality) but; although treated well
- 공주들은
- gongjudeureun — The princesses (topic marker form)
- 거기에
- geogie — There; at that place (locative)
- 머물려
- meomullyeo — Intending to stay; wanting to remain
- 하지
- haji — Do not; did not (negative verb ending)
- 않았다
- anat-da — Did not; was not (past negative form)
- 아니요
- aniyo — No; that is not so (polite negative)
- 우리는
- urineun — We; us (topic marker form)
- 당신의
- dangsinui — Your (formal/literary possessive form)
- 아버지와
- abejijwa — Father and; with father (connective form)
- 어머니께
- eomeonikke — To mother (honorific dative marker)
- 인사드리러
- insadeurireo — To go and greet; in order to pay respects
- 내려가고
- naeryeogago — Going down and; descending (connective form)
- 싶어요
- sipeoyo — Want to; would like to (polite desire)
- 에게
- ege — To; for (dative particle for people)
- 그러니
- geureoni — Therefore; so; for that reason
- 나가서
- nagaseo — Going outside and; after going out
- 주변을
- jubyeoneul — Surroundings; the area around (object form)
- 둘러볼게요
- dulleobolgeyyo — I will look around; let me have a look
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 그들과
- geudeulgwa — With them; together with them
- 함께
- hamkke — Together; along with; jointly
- 내려갔고
- naeryeogatgo — Went down and (connective past form)
- 농장
- nongjang — Farm; farmstead; agricultural property
- 바로
- baro — Right; directly; just; immediately
- 바깥에
- bakkate — Outside; on the outside (locative)
- 있는
- inneun — That exists; which is located (modifier)
- 커다란
- keodaran — Large; big; huge (modifier form)
- 호수에
- hosue — At the lake; to the lake (locative)
- 이르렀다
- ireuреotda — Arrived at; reached; came to (a place)
- 물가
- mulga — Waterside; shore; edge of the water
- 옆에는
- yeopeneun — Beside; next to; at the side of
- 아주
- aju — Very; quite; extremely; absolutely
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous (modifier form)
- 초록빛
- chorокbit — Green-colored; the color green
- 둑이
- dugi — An embankment; a bank; a levee (subject form)
- 있었는데
- isseonnеunde — There was; existed (background connective)
- 이곳에서
- igoseseo — At this place; here; from this spot
- 들은
- deureun — They; them (topic marker, plural suffix)
- 잠시
- jamsi — For a moment; briefly; for a short time
- 앉아
- anja — Sitting down; seated (connective verb form)
- 쉬겠다고
- swigessдago — Said they would rest; intending to take a break
- 했다
- haetda — Did; said; performed (past tense)
- 앉아서
- anjaseo — Sitting down and; while seated
- 물
- mul — Water
- 위를
- wireul — Above; over; the surface of (object form)
- 바라보는
- baraboneun — Gazing at; looking out at (modifier form)
- 것이
- geosi — The thing that; the fact that (subject form)
- 좋다고
- johdago — Saying it is good; thinking it is nice
- 생각했던
- saenggakhaetteon — Had thought; used to think (past modifier)
- 것이다
- geosida — It is the case that; that is what happened
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →