← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 101

English → Korean Full Text Level 6/10

So they put him into the right way, and when he got to the Castle it was full of folk and horses; so full it made one giddy to look at them.

그래서 그들은 그에게 올바른 길을 알려주었고, 그가 성에 도착했을 때 그곳은 사람들과 말들로 가득 차 있었습니다. 너무나 가득 차서 바라보기만 해도 어지러울 지경이었습니다.

But _Halvor_ was so ragged and torn from having followed the West Wind through bush and brier and bog, that he kept on one side, and wouldn't show himself till the last day when the bridal feast was to be.

하지만 _할보르_는 서풍을 따라 덤불과 가시나무와 늪지를 헤쳐 온 탓에 너무나 남루하고 지저분한 모습이었기 때문에, 혼인 잔치가 열리는 마지막 날까지 한쪽에 물러서서 자신의 모습을 드러내지 않았습니다.

So when all, as was then right and fitting, were to drink the bride and bridegroom's health and wish them luck, and when the cupbearer was to drink to them all again, both knights and squires, last of all he came in turn to _Halvor_.

그리하여 모두가 그 자리에서 마땅히 해야 할 대로 신랑 신부의 건강을 위해 건배하고 행운을 빌었으며, 술을 따르는 시종이 기사들과 종자들 모두에게 다시 한 번 잔을 돌릴 차례가 되었을 때, 마침내 _할보르_의 차례가 돌아왔습니다.

He drank their health, but let the ring which the _Princess_ had put upon his finger as he lay by the lake fall into the glass, and bade the cupbearer go and greet the bride and hand her the glass.

그는 그들의 건강을 위해 건배했지만, 그가 호숫가에 누워 있을 때 _공주_가 그의 손가락에 끼워 준 반지를 잔 속에 떨어뜨리고는, 시종에게 신부에게 가서 인사를 전하고 그 잔을 건네라고 일렀습니다.

Then up rose the _Princess_ from the board at once.

그러자 _공주_는 즉시 식탁에서 자리를 박차고 일어섰습니다.

"Who is most worthy to have one of us," she said, "he that has set us free, or he that here sits by me as bridegroom?"

"우리 중 하나를 차지할 자격이 가장 있는 사람은 누구인가요," 그녀가 말했습니다. "우리를 자유롭게 해 준 사람인가요, 아니면 지금 여기 내 곁에 신랑으로 앉아 있는 사람인가요?"

Well they all said there could be but one voice and will as to that, and when _Halvor_ heard that he wasn't long in throwing off his beggar's rags, and arraying himself as bridegroom.

모두가 그 문제에 대해서는 한목소리로 같은 뜻을 가질 수밖에 없다고 말했으며, _할보르_는 그 말을 듣자마자 거지 같은 누더기를 벗어 던지고 신랑의 모습으로 차려입는 데 조금도 지체하지 않았습니다.

Vocabulary

그래서
geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
그들은
geudeur-eun — They (topic marker); referring to those people
그에게
geu-ege — To him; directed toward that person
올바른
olbareun — Correct; right; proper; upright
길을
gir-eul — Road; path; way (object marker attached)
알려주었고
allyeojueotsgo — Told and informed someone; showed the way
그가
geuga — He; that person (subject marker attached)
성에
seong-e — At the castle; to the fortress
도착했을
dochakhaesseul — When (he) had arrived; upon arriving somewhere
ttae — Time; moment; when something occurs
그곳은
geugos-eun — That place (topic marker); referring to that location
사람들과
saramdeulgwa — With people; together with persons
말들로
maldeulro — With horses; by means of horses
가득
gadeuk — Full; packed; filled to capacity
cha — Filled; short form of 차다 (to be full)
있었습니다
isseosseumnida — There was/were; existed (formal past tense)
너무나
neomuna — So very; extremely; far too much
차서
chaseo — Being so full; because it was packed
바라보기만
barabogiman — Just by looking; merely gazing at something
해도
haedo — Even if (one) does; even doing so
어지러울
eojireoul — Dizzy; causing dizziness; disorienting
지경이었습니다
jigyeong-ieosseumnida — It was to the point/extent of something
하지만
hajiman — However; but; nevertheless
서풍을
seopung-eul — West wind (object marker); the westerly wind
따라
ttara — Following; along; in accordance with
헤쳐
hochyeo — Pushing through; forcing one's way through
on — Having come; arrived from somewhere
탓에
tat-e — Because of; due to; on account of
지저분한
jijeobunhan — Dirty; messy; unkempt in appearance
모습이었기
moseub-ieotgi — Because (he) was in that appearance/state
때문에
ttaemune — Because of; due to a reason
혼인
honin — Marriage; matrimony; wedding ceremony
잔치가
janchiga — Feast; banquet (subject marker attached)
열리는
yeollineun — Being held; opening; taking place (event)
마지막
majimak — Last; final; the very end
날까지
nalkaji — Until the day; up to that day
한쪽에
hanjjog-e — To one side; at one corner; aside
물러서서
mulleoseoseo — Standing back; stepping aside; withdrawing
자신의
jasin-eui — One's own; of oneself (possessive form)
모습을
moseub-eul — Appearance; figure; look (object marker)
드러내지
deureonautji — Not revealing; not showing oneself to others
않았습니다
anh-asseumnida — Did not; negation of past action (formal)
그리하여
geulihayeo — And so; thus; thereupon; in that way
모두가
moduga — Everyone; all people (subject marker attached)
geu — That; the; referring to something mentioned
자리에서
jari-eseo — From that place; at that seat/spot
마땅히
mataanghi — Rightfully; as one ought to; properly
해야
haeya — Must do; have to; should do
hal — Will do; going to do; should do
대로
daero — As; according to; just as expected
신랑
shillang — Groom; bridegroom at a wedding
신부의
shinbu-eui — Of the bride; belonging to the bride
건강을
geongang-eul — Health (object marker); referring to one's wellbeing
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit
건배하고
Toasting and; making a toast with drinks
행운을
haeng-un-eul — Good luck; fortune (object marker attached)
빌었으며
bir-eosseumyeo — Wished and; prayed for good fortune
술을
sur-eul — Alcohol; drink (object marker attached)
따르는
ttareun — Pouring; filling a drink for someone
모두에게
modue-ge — To everyone; for all people present
다시
dashi — Again; once more; anew
han — One; a single; one time
beon — Time; turn; instance; occurrence
잔을
jan-eul — Cup; glass (object marker attached)
돌릴
dollil — To pass around; circulate; rotate something
차례가
charye-ga — Turn; order; one's time (subject marker)
되었을
doeeotsseul — When it became; at the moment it occurred
마침내
machimnnae — Finally; at last; in the end
돌아왔습니다
dor-awasseumnida — Came back; returned (formal past tense)
그는
geuneun — He (topic marker); referring to that man
그들의
geudeur-eui — Their; belonging to those people
건배했지만
geonbaehaesjiman — Toasted but; raised a glass nevertheless
누워
nuwo — Lying down; reclined on a surface
있을
isseul — Who would be; that was there/present
손가락에
son-garak-e — On the finger; at the finger
끼워
kkiwo — Inserted; slipped on (as a ring)
jun — Gave; given; that (someone) gave
반지를
banji-reul — Ring; finger ring (object marker attached)
jan — Cup; glass; drinking vessel
속에
sog-e — Inside; within; into the interior of
떨어뜨리고는
tteoreotteurigo-neun — Dropped and then; let fall into something
신부에게
shinbu-ege — To the bride; directed toward the bride
가서
gaseo — Going and then; after going somewhere
인사를
insa-reul — Greeting; regards (object marker attached)
전하고
jeonhago — Conveying and; passing along a message
건네라고
geonnerago — Told to hand over; ordered to deliver
일렀습니다
illeosseumnida — Instructed; told; gave directions to someone
그러자
geureoja — At that; thereupon; right then and there
즉시
jeukshi — Immediately; at once; without delay
식탁에서
shiktak-eseo — From the dining table; at the table
자리를
jari-reul — Seat; place; spot (object marker attached)
일어섰습니다
ir-eoseosseumnida — Stood up; rose from a seated position
우리
uri — We; us; our (first person plural)
jung — Among; in the middle of; between
하나를
hana-reul — One of; a single thing (object marker)
차지할
chajil — Will take; will claim; occupy a position
자격이
jagyeok-i — Qualification; eligibility (subject marker attached)
가장
gajang — Most; the greatest degree; most of all
있는
inneun — Who has; that exists; present participle
사람은
saram-eun — The person (topic marker); the one who
누구인가요
nuguingayo — Who is it? Who could that person be?
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); that woman/girl
말했습니다
malhaesseumnida — Said; spoke; stated (formal past tense)
우리를
uri-reul — Us (object marker); referring to our group
자유롭게
jayuropge — Freely; in a free manner; liberating us
hae — Did; done; short form of 하다
사람인가요
saram-ingayo — Is (this) the person? Asking who that is
아니면
animyeon — Or; if not; otherwise; alternatively
지금
jigeum — Now; at this moment; currently
여기
yeogi — Here; this place; right here
nae — My; mine; belonging to me
곁에
gyeot-e — Beside; next to; at one's side
신랑으로
shillang-euro — As the groom; in the role of bridegroom
앉아
anja — Sitting; seated; in a sitting position
문제에
munje-e — Regarding the problem; on this matter
대해서는
daehaeseoneun — Concerning; regarding; about this topic
같은
gateun — Same; identical; alike; similar
뜻을
tteut-eul — Meaning; intention; will (object marker)
가질
gajil — Will have; to hold; possess something
수밖에
subakke — Have no choice but to; can only
없다고
eoptdago — Saying there is none; cannot help but
말했으며
malhaesseuumyeo — Said and; stated furthermore; spoke and then
말을
mar-eul — Words; speech (object marker attached)
듣자마자
deutjamaja — As soon as hearing; the moment one heard
거지
geoji — Beggar; homeless person; pauper
벗어
beoseo — Taking off; removing clothing or disguise
던지고
deonjigo — Throwing and; tossing something aside
신랑의
shillang-eui — Of the groom; belonging to the bridegroom
모습으로
moseub-euro — In the appearance of; dressed as; looking like
차려입는
charyeo-ibneun — Dressing up; putting on fine clothes
de — In doing; the act of; regarding the matter
조금도
jogeumdo — Not even a little; not at all
지체하지
jichehaji — Without hesitating; not delaying any moment
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →