East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 101
So they put him into the right way, and when he got to the Castle it was full of folk and horses; so full it made one giddy to look at them.
그래서 그들은 그에게 올바른 길을 알려주었고, 그가 성에 도착했을 때 그곳은 사람들과 말들로 가득 차 있었습니다. 너무나 가득 차서 바라보기만 해도 어지러울 지경이었습니다.
But _Halvor_ was so ragged and torn from having followed the West Wind through bush and brier and bog, that he kept on one side, and wouldn't show himself till the last day when the bridal feast was to be.
하지만 _할보르_는 서풍을 따라 덤불과 가시나무와 늪지를 헤쳐 온 탓에 너무나 남루하고 지저분한 모습이었기 때문에, 혼인 잔치가 열리는 마지막 날까지 한쪽에 물러서서 자신의 모습을 드러내지 않았습니다.
So when all, as was then right and fitting, were to drink the bride and bridegroom's health and wish them luck, and when the cupbearer was to drink to them all again, both knights and squires, last of all he came in turn to _Halvor_.
그리하여 모두가 그 자리에서 마땅히 해야 할 대로 신랑 신부의 건강을 위해 건배하고 행운을 빌었으며, 술을 따르는 시종이 기사들과 종자들 모두에게 다시 한 번 잔을 돌릴 차례가 되었을 때, 마침내 _할보르_의 차례가 돌아왔습니다.
He drank their health, but let the ring which the _Princess_ had put upon his finger as he lay by the lake fall into the glass, and bade the cupbearer go and greet the bride and hand her the glass.
그는 그들의 건강을 위해 건배했지만, 그가 호숫가에 누워 있을 때 _공주_가 그의 손가락에 끼워 준 반지를 잔 속에 떨어뜨리고는, 시종에게 신부에게 가서 인사를 전하고 그 잔을 건네라고 일렀습니다.
Then up rose the _Princess_ from the board at once.
그러자 _공주_는 즉시 식탁에서 자리를 박차고 일어섰습니다.
"Who is most worthy to have one of us," she said, "he that has set us free, or he that here sits by me as bridegroom?"
"우리 중 하나를 차지할 자격이 가장 있는 사람은 누구인가요," 그녀가 말했습니다. "우리를 자유롭게 해 준 사람인가요, 아니면 지금 여기 내 곁에 신랑으로 앉아 있는 사람인가요?"
Well they all said there could be but one voice and will as to that, and when _Halvor_ heard that he wasn't long in throwing off his beggar's rags, and arraying himself as bridegroom.
모두가 그 문제에 대해서는 한목소리로 같은 뜻을 가질 수밖에 없다고 말했으며, _할보르_는 그 말을 듣자마자 거지 같은 누더기를 벗어 던지고 신랑의 모습으로 차려입는 데 조금도 지체하지 않았습니다.
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그들은
- geudeur-eun — They (topic marker); referring to those people
- 그에게
- geu-ege — To him; directed toward that person
- 올바른
- olbareun — Correct; right; proper; upright
- 길을
- gir-eul — Road; path; way (object marker attached)
- 알려주었고
- allyeojueotsgo — Told and informed someone; showed the way
- 그가
- geuga — He; that person (subject marker attached)
- 성에
- seong-e — At the castle; to the fortress
- 도착했을
- dochakhaesseul — When (he) had arrived; upon arriving somewhere
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 그곳은
- geugos-eun — That place (topic marker); referring to that location
- 사람들과
- saramdeulgwa — With people; together with persons
- 말들로
- maldeulro — With horses; by means of horses
- 가득
- gadeuk — Full; packed; filled to capacity
- 차
- cha — Filled; short form of 차다 (to be full)
- 있었습니다
- isseosseumnida — There was/were; existed (formal past tense)
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; far too much
- 차서
- chaseo — Being so full; because it was packed
- 바라보기만
- barabogiman — Just by looking; merely gazing at something
- 해도
- haedo — Even if (one) does; even doing so
- 어지러울
- eojireoul — Dizzy; causing dizziness; disorienting
- 지경이었습니다
- jigyeong-ieosseumnida — It was to the point/extent of something
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 서풍을
- seopung-eul — West wind (object marker); the westerly wind
- 따라
- ttara — Following; along; in accordance with
- 헤쳐
- hochyeo — Pushing through; forcing one's way through
- 온
- on — Having come; arrived from somewhere
- 탓에
- tat-e — Because of; due to; on account of
- 지저분한
- jijeobunhan — Dirty; messy; unkempt in appearance
- 모습이었기
- moseub-ieotgi — Because (he) was in that appearance/state
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to a reason
- 혼인
- honin — Marriage; matrimony; wedding ceremony
- 잔치가
- janchiga — Feast; banquet (subject marker attached)
- 열리는
- yeollineun — Being held; opening; taking place (event)
- 마지막
- majimak — Last; final; the very end
- 날까지
- nalkaji — Until the day; up to that day
- 한쪽에
- hanjjog-e — To one side; at one corner; aside
- 물러서서
- mulleoseoseo — Standing back; stepping aside; withdrawing
- 자신의
- jasin-eui — One's own; of oneself (possessive form)
- 모습을
- moseub-eul — Appearance; figure; look (object marker)
- 드러내지
- deureonautji — Not revealing; not showing oneself to others
- 않았습니다
- anh-asseumnida — Did not; negation of past action (formal)
- 그리하여
- geulihayeo — And so; thus; thereupon; in that way
- 모두가
- moduga — Everyone; all people (subject marker attached)
- 그
- geu — That; the; referring to something mentioned
- 자리에서
- jari-eseo — From that place; at that seat/spot
- 마땅히
- mataanghi — Rightfully; as one ought to; properly
- 해야
- haeya — Must do; have to; should do
- 할
- hal — Will do; going to do; should do
- 대로
- daero — As; according to; just as expected
- 신랑
- shillang — Groom; bridegroom at a wedding
- 신부의
- shinbu-eui — Of the bride; belonging to the bride
- 건강을
- geongang-eul — Health (object marker); referring to one's wellbeing
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to benefit
- 건배하고
- Toasting and; making a toast with drinks
- 행운을
- haeng-un-eul — Good luck; fortune (object marker attached)
- 빌었으며
- bir-eosseumyeo — Wished and; prayed for good fortune
- 술을
- sur-eul — Alcohol; drink (object marker attached)
- 따르는
- ttareun — Pouring; filling a drink for someone
- 모두에게
- modue-ge — To everyone; for all people present
- 다시
- dashi — Again; once more; anew
- 한
- han — One; a single; one time
- 번
- beon — Time; turn; instance; occurrence
- 잔을
- jan-eul — Cup; glass (object marker attached)
- 돌릴
- dollil — To pass around; circulate; rotate something
- 차례가
- charye-ga — Turn; order; one's time (subject marker)
- 되었을
- doeeotsseul — When it became; at the moment it occurred
- 마침내
- machimnnae — Finally; at last; in the end
- 돌아왔습니다
- dor-awasseumnida — Came back; returned (formal past tense)
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to that man
- 그들의
- geudeur-eui — Their; belonging to those people
- 건배했지만
- geonbaehaesjiman — Toasted but; raised a glass nevertheless
- 누워
- nuwo — Lying down; reclined on a surface
- 있을
- isseul — Who would be; that was there/present
- 손가락에
- son-garak-e — On the finger; at the finger
- 끼워
- kkiwo — Inserted; slipped on (as a ring)
- 준
- jun — Gave; given; that (someone) gave
- 반지를
- banji-reul — Ring; finger ring (object marker attached)
- 잔
- jan — Cup; glass; drinking vessel
- 속에
- sog-e — Inside; within; into the interior of
- 떨어뜨리고는
- tteoreotteurigo-neun — Dropped and then; let fall into something
- 신부에게
- shinbu-ege — To the bride; directed toward the bride
- 가서
- gaseo — Going and then; after going somewhere
- 인사를
- insa-reul — Greeting; regards (object marker attached)
- 전하고
- jeonhago — Conveying and; passing along a message
- 건네라고
- geonnerago — Told to hand over; ordered to deliver
- 일렀습니다
- illeosseumnida — Instructed; told; gave directions to someone
- 그러자
- geureoja — At that; thereupon; right then and there
- 즉시
- jeukshi — Immediately; at once; without delay
- 식탁에서
- shiktak-eseo — From the dining table; at the table
- 자리를
- jari-reul — Seat; place; spot (object marker attached)
- 일어섰습니다
- ir-eoseosseumnida — Stood up; rose from a seated position
- 우리
- uri — We; us; our (first person plural)
- 중
- jung — Among; in the middle of; between
- 하나를
- hana-reul — One of; a single thing (object marker)
- 차지할
- chajil — Will take; will claim; occupy a position
- 자격이
- jagyeok-i — Qualification; eligibility (subject marker attached)
- 가장
- gajang — Most; the greatest degree; most of all
- 있는
- inneun — Who has; that exists; present participle
- 사람은
- saram-eun — The person (topic marker); the one who
- 누구인가요
- nuguingayo — Who is it? Who could that person be?
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); that woman/girl
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; spoke; stated (formal past tense)
- 우리를
- uri-reul — Us (object marker); referring to our group
- 자유롭게
- jayuropge — Freely; in a free manner; liberating us
- 해
- hae — Did; done; short form of 하다
- 사람인가요
- saram-ingayo — Is (this) the person? Asking who that is
- 아니면
- animyeon — Or; if not; otherwise; alternatively
- 지금
- jigeum — Now; at this moment; currently
- 여기
- yeogi — Here; this place; right here
- 내
- nae — My; mine; belonging to me
- 곁에
- gyeot-e — Beside; next to; at one's side
- 신랑으로
- shillang-euro — As the groom; in the role of bridegroom
- 앉아
- anja — Sitting; seated; in a sitting position
- 문제에
- munje-e — Regarding the problem; on this matter
- 대해서는
- daehaeseoneun — Concerning; regarding; about this topic
- 같은
- gateun — Same; identical; alike; similar
- 뜻을
- tteut-eul — Meaning; intention; will (object marker)
- 가질
- gajil — Will have; to hold; possess something
- 수밖에
- subakke — Have no choice but to; can only
- 없다고
- eoptdago — Saying there is none; cannot help but
- 말했으며
- malhaesseuumyeo — Said and; stated furthermore; spoke and then
- 말을
- mar-eul — Words; speech (object marker attached)
- 듣자마자
- deutjamaja — As soon as hearing; the moment one heard
- 거지
- geoji — Beggar; homeless person; pauper
- 벗어
- beoseo — Taking off; removing clothing or disguise
- 던지고
- deonjigo — Throwing and; tossing something aside
- 신랑의
- shillang-eui — Of the groom; belonging to the bridegroom
- 모습으로
- moseub-euro — In the appearance of; dressed as; looking like
- 차려입는
- charyeo-ibneun — Dressing up; putting on fine clothes
- 데
- de — In doing; the act of; regarding the matter
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; not at all
- 지체하지
- jichehaji — Without hesitating; not delaying any moment
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →