East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 106
So after a while they came to it.
그리하여 얼마 후 그들은 그곳에 도착했습니다.
"See, here is the _Giant's_ house," said the _Wolf_; "and see, here are your six brothers, whom the _Giant_ has turned into stone; and see, here are their six brides, and away yonder is the door, and in that door you must go."
"보세요, 여기가 바로 _거인_의 집입니다," 하고 _늑대_가 말했습니다. "그리고 보세요, 여기에 _거인_이 돌로 만들어버린 당신의 형제 여섯 명이 있습니다. 그리고 보세요, 여기에 그들의 여섯 신부가 있고, 저 멀리 문이 있으니, 바로 저 문으로 들어가야 합니다."
"Nay, but I daren't go in," said the _Prince_; "he'll take my life."
"아니요, 저는 감히 들어갈 수가 없어요," 하고 _왕자_가 말했습니다. "그가 제 목숨을 빼앗을 거예요."
"No! no!" said the _Wolf_; "when you get in you'll find a _Princess_, and she'll tell you what to do to make an end of the _Giant_. Only mind and do as she bids you."
"아니요! 아니에요!" 하고 _늑대_가 말했습니다. "안으로 들어가면 _공주_를 만나게 될 것이고, 그녀가 _거인_을 없애는 방법을 알려줄 거예요. 그저 그녀가 시키는 대로만 하세요."
Well! _Boots_ went in, but, truth to say, he was very much afraid.
그래서 _부츠_는 안으로 들어갔지만, 사실 그는 매우 두려웠습니다.
When he came in the _Giant_ was away, but in one of the rooms sat the _Princess_, just as the _Wolf_ had said, and so lovely a princess _Boots_ had never yet set eyes on.
그가 들어갔을 때 _거인_은 자리를 비우고 있었지만, 방들 중 하나에 _늑대_가 말한 대로 _공주_가 앉아 있었는데, _부츠_는 그토록 아름다운 공주를 본 적이 없었습니다.
"Oh! heaven help you! whence have you come?" said the _Princess_, as she saw him; "it will surely be your death. No one can make an end of the _Giant_ who lives here, for he has no heart in his body."
"오! 하느님 맙소사! 어디서 오셨나요?" 하고 _공주_는 그를 보며 말했습니다. "틀림없이 목숨을 잃게 될 거예요. 여기 사는 _거인_을 없앨 수 있는 사람은 아무도 없어요. 그는 몸속에 심장이 없거든요."
"Well! well!" said _Boots_; "but now that I am here, I may as well try what I can do with him; and I will see if I can't free my brothers, who are standing turned to stone out of doors; and you, too, I will try to save, that I will."
"그래요! 그래요!" 하고 _부츠_가 말했습니다. "하지만 이왕 여기까지 왔으니, 제가 그를 어떻게 할 수 있는지 한번 해볼 수밖에요. 그리고 밖에서 돌로 변해 서 있는 제 형제들을 구할 수 있는지도 알아볼 것이고, 당신도 구하려고 노력할 것입니다, 반드시요."
Vocabulary
- 그리하여
- geulihayeo — And so; therefore; thus connecting two clauses
- 얼마
- eolma — How much; how many; a certain amount
- 후
- hu — After; later; following a period of time
- 그들은
- geudeureun — They (subject marker attached); referring to a group
- 그곳에
- geugose — At that place; there; in that location
- 도착했습니다
- dochakhaessseumnida — Arrived; reached a destination (formal past tense)
- 보세요
- boseyo — Please look; please see (polite imperative)
- 여기가
- yeogiga — This place is; here is (subject marker attached)
- 바로
- baro — Exactly; right; directly; precisely this thing
- 거인
- geoin — Giant; a very large person or creature
- 의
- ui — Possessive particle; of; belonging to someone
- 집입니다
- jibimnida — It is a house; formal statement identifying a home
- 하고
- hago — Said; and (quotative or conjunctive particle)
- 늑대
- neukdae — Wolf; a wild canine predator
- 가
- ga — Subject marker particle attached to a noun
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke; stated (formal past tense)
- 그리고
- geurigo — And; also; in addition; connecting sentences
- 여기에
- yeogie — Here; at this place (location particle attached)
- 이
- i — This; a demonstrative pronoun indicating nearby object
- 돌로
- dollo — Into stone; made of stone (instrumental particle)
- 만들어버린
- mandeureobeolin — Turned into; completely transformed (past modifier form)
- 당신의
- dangsinui — Your; belonging to you (formal possessive form)
- 형제
- hyeongje — Brothers; siblings; fraternal relationship
- 여섯
- yeoseot — Six; the number six
- 명이
- myeongi — People (counter for persons, subject marker attached)
- 있습니다
- issseumnida — There are; exist; present (formal declarative form)
- 그들의
- geudeului — Their; belonging to them (possessive form)
- 신부가
- sinbuga — The bride; a woman about to be married
- 있고
- itgo — There is; exists and (connective form continuing sentence)
- 저
- jeo — That (over there); humble form of I/me
- 멀리
- meolli — Far away; in the distance; remotely
- 문이
- muni — A door; gate (subject marker attached)
- 있으니
- isseuni — Since there is; because it exists (causal connective)
- 문으로
- munuro — Through the door; via the gate (directional particle)
- 들어가야
- deureogaya — Must enter; need to go inside (obligation form)
- 합니다
- hamnida — Must do; does (formal polite ending)
- 아니요
- aniyo — No; a polite refusal or negation
- 저는
- jeoneun — I (humble); as for me (topic marker attached)
- 감히
- gamhi — Dare to; boldly; with audacity
- 들어갈
- deureogal — To enter; going inside (future modifier form)
- 수가
- suga — Ability; possibility (subject marker attached)
- 없어요
- eopseoyo — There is not; cannot; do not have
- 왕자
- wangja — Prince; a male member of royal family
- 제
- je — My; humble possessive pronoun first person
- 목숨을
- moksumeul — Life; one's life (object marker attached)
- 빼앗을
- ppaeasseul — Will take away; steal; snatch (future modifier)
- 거예요
- geoyeyo — It will be; expectation or conjecture (polite ending)
- 안으로
- anuro — Into the inside; inward direction (directional particle)
- 들어가면
- deureogamyeon — If you enter; when going inside (conditional form)
- 공주
- gongju — Princess; a female member of royal family
- 를
- reul — Object marker particle attached to a noun
- 만나게
- mannage — Come to meet; so as to encounter someone
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 것이고
- geosigo — It will be and; conjunctive future nominal form
- 그녀가
- geunyeoga — She; her (subject marker attached)
- 을
- eul — Object marker particle attached to a noun
- 없애는
- eopsaeneun — Eliminating; getting rid of (present modifier form)
- 방법을
- bangbeoeul — Method; way; means (object marker attached)
- 알려줄
- allyeojul — Will tell; inform; let someone know (future modifier)
- 그저
- geujeo — Just; simply; merely; without resistance
- 시키는
- sikinneun — Orders; instructs; commands (present modifier form)
- 대로만
- daeroman — Only as instructed; exactly as told
- 하세요
- haseyo — Please do; polite imperative form of 하다
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result of that
- 부츠
- bucheu — Boots; a type of tall footwear
- 는
- neun — Topic marker particle attached to a noun
- 들어갔지만
- deureogassjiман — Went inside but; entered however (contrastive past)
- 사실
- sasil — In fact; actually; the truth
- 그는
- geuneun — He; him (topic marker attached)
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly; greatly
- 두려웠습니다
- duryeowossseumnida — Was afraid; felt fear (formal past tense)
- 들어갔을
- deureogasseul — When entered; having gone inside (past modifier form)
- 때
- ttae — When; time; moment; the occasion
- 자리를
- jarireul — Seat; place; spot (object marker attached)
- 비우고
- biugo — Emptying; vacating a seat and (connective form)
- 있었지만
- isseossjiман — Was present but; existed however (contrastive past)
- 방들
- bangdeul — Rooms; plural form of room
- 중
- jung — Among; in the middle of; within a group
- 하나에
- hanae — In one; at one (of a group, locative particle)
- 말한
- malhan — Said; spoken (past modifier form of 말하다)
- 대로
- daero — As; according to; in the way described
- 앉아
- anja — Sitting; seated (connective form of 앉다)
- 있었는데
- isseonnneunde — Was sitting and; existed (background connective past)
- 그토록
- geutоrok — So; that much; to such an extreme degree
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous (modifier form)
- 공주를
- gongjureul — Princess (object marker attached)
- 본
- bon — Seen; having seen (past modifier form of 보다)
- 적이
- jeogi — Experience of; instance of (subject marker attached)
- 없었습니다
- eopseossseumnida — There was not; had never (formal negative past)
- 하느님
- haneunim — God; Lord; the divine being (Korean term)
- 맙소사
- mapsosa — Goodness gracious; oh my God (exclamation)
- 어디서
- eodiseo — From where; where do you come from
- 오셨나요
- osyeonnayo — Did you come from; have you arrived (honorific question)
- 그를
- geureul — Him; him (object marker attached)
- 보며
- bomyeo — While looking at; seeing and (simultaneous connective)
- 틀림없이
- teullimeopsi — Certainly; without doubt; surely
- 잃게
- ilke — So as to lose; to the point of losing
- 여기
- yeogi — Here; this place; this location
- 사는
- saneun — Living; residing (present modifier form of 살다)
- 없앨
- eopsael — Will eliminate; able to get rid of (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility; means to do something
- 있는
- inneun — That exists; who can; present modifier of 있다
- 사람은
- sarameun — Person; people (topic marker attached)
- 아무도
- amudo — Nobody; no one (with negative verb)
- 몸속에
- momsoge — Inside the body; within one's physical form
- 심장이
- simjangi — Heart; the organ (subject marker attached)
- 없거든요
- eopsgeodeunyo — Because there is none; you see there isn't any
- 그래요
- geuraeyo — That's right; yes; I see (polite agreement)
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless; contrasting conjunction
- 이왕
- iwang — Since; now that; given the situation already
- 여기까지
- yeogikkaji — All the way here; up to this point
- 왔으니
- wasseuni — Since I have come; because I arrived (causal)
- 제가
- jega — I (humble subject); as for me (subject marker)
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way; by what means
- 할
- hal — Will do; can do (future modifier of 하다)
- 있는지
- inneunnji — Whether there is; if I can (indirect question form)
- 한번
- hanbeon — Once; one time; let's try (attempt nuance)
- 해볼
- haebol — Try doing; attempt (future modifier of 해보다)
- 수밖에요
- subakkeyo — Have no choice but; can only do this
- 밖에서
- bakeseo — From outside; outside of a place
- 변해
- byeonhae — Transformed; changed (connective form of 변하다)
- 서
- seo — Standing; from; after doing (connective particle)
- 형제들을
- hyeongjdeureul — Brothers (plural, object marker attached)
- 구할
- guhal — Will save; rescue (future modifier of 구하다)
- 있는지도
- inneunjido — Whether also possible; if able to as well
- 알아볼
- arabol — Will find out; investigate; look into (future modifier)
- 당신도
- dangshindo — You too; you also (additive particle attached)
- 구하려고
- guhalyeogo — In order to save; intending to rescue someone
- 노력할
- noryeokhal — Will try; will make an effort (future modifier)
- 것입니다
- geosiimnida — It will be; it is the case (formal declarative)
- 반드시요
- bandeusiyo — Certainly; absolutely; without fail (emphatic)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →