East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 107
Well, if you must, you must," said the _Princess_; "and so let us see if we can't hit on a plan.
"뭐, 그래야만 한다면 어쩔 수 없죠," 공주가 말했습니다. "그러면 우리가 계획을 세울 수 있는지 한번 봐요.
Just creep under the bed yonder, and mind and listen to what he and I talk about.
저기 침대 밑으로 살금살금 들어가서, 그 사람과 제가 나누는 얘기를 잘 들어요.
But, pray, do lie as still as a mouse."
하지만 제발 쥐처럼 꼼짝도 하지 말고 누워 있어요."
So he crept under the bed, and he had scarce got well underneath it, before the _Giant_ came.
그래서 그는 침대 밑으로 기어들어갔고, 채 자리를 잡기도 전에 거인이 왔습니다.
"Ha!" roared the _Giant_, "what a smell of Christian blood there is in the house!"
"하!" 거인이 으르렁댔습니다. "이 집 안에 사람 피 냄새가 나는구나!"
"Yes, I know there is," said the _Princess_, "for there came a magpie flying with a man's bone, and let it fall down the chimney.
"네, 저도 알아요," 공주가 말했습니다. "까치 한 마리가 사람의 뼈를 물고 날아와서 굴뚝으로 떨어뜨렸거든요.
I made all the haste I could to get it out, but all one can do, the smell doesn't go off so soon."
최대한 서둘러 치웠지만, 어떻게 해도 냄새가 그리 빨리 가시지 않네요."
So the _Giant_ said no more about it, and when night came, they went to bed.
그래서 거인은 더 이상 그 얘기를 하지 않았고, 밤이 되자 그들은 잠자리에 들었습니다.
After they had lain a while, the _Princess_ said:
잠시 누워 있다가 공주가 말했습니다.
"There is one thing I'd be so glad to ask you about, if I only dared."
"딱 한 가지, 용기만 있다면 꼭 여쭤보고 싶은 게 있어요."
"What thing is that?" asked the _Giant_.
"그게 무엇이냐?" 거인이 물었습니다.
"Only where it is you keep your heart, since you don't carry it about you," said the _Princess_.
"당신이 심장을 몸에 지니고 다니지 않으니, 도대체 어디에 두는 건지요," 공주가 말했습니다.
"Ah! that's a thing you've no business to ask about; but if you must know, it lies under the door-sill," said the _Giant_.
"아! 그건 네가 물어볼 일이 아니지만, 굳이 알고 싶다면, 문지방 밑에 있다," 거인이 말했습니다.
"Ho! ho!" said _Boots_ to himself under the bed, "then we'll soon see if we can't find it."
"호! 호!" 부츠가 침대 밑에서 혼자 중얼거렸습니다. "그렇다면 우리가 그걸 찾을 수 있는지 곧 알게 되겠군."
Vocabulary
- 뭐
- mwo — What; used to ask about something.
- 그래야만
- geuraeyaman — Only if that is done; only then.
- 한다면
- handamyeon — If one does; supposing that one does.
- 어쩔
- eojjeol — What can be done; what to do about it.
- 수
- su — Ability or possibility; way to do something.
- 없죠
- eopjyo — There isn't; it cannot be helped.
- 공주가
- gongjuga — The princess (subject form); royal female title.
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke in formal past tense.
- 그러면
- geureomyeon — Then; in that case; if so.
- 우리가
- uriga — We (subject form); our group.
- 계획을
- gyehoigeul — A plan (object form); scheme or strategy.
- 세울
- seul — To establish or set up a plan.
- 있는지
- inneunii — Whether there is; if it exists.
- 한번
- hanbeon — Once; one time; let's try.
- 봐요
- bwayo — Let's see; look at it informally.
- 저기
- jeogi — Over there; that place yonder.
- 침대
- chimdae — Bed; furniture used for sleeping.
- 밑으로
- miteuro — Under; to beneath something.
- 살금살금
- salgeumsal geum — Stealthily; moving quietly and carefully.
- 들어가서
- deureogaseo — Going inside; entering and then doing something.
- 그
- geu — That; referring to a previously mentioned person.
- 사람과
- saramgwa — With the person; together with someone.
- 제가
- jega — I (humble subject form); polite first person.
- 나누는
- naneuneun — Sharing or exchanging; dividing between people.
- 얘기를
- yaegireul — A story or conversation (object form).
- 잘
- jal — Well; carefully; in a good manner.
- 들어요
- deureoyo — Listen; hear carefully please.
- 하지만
- hajiman — But; however; on the other hand.
- 제발
- jebal — Please; earnest pleading or begging.
- 쥐처럼
- jwicheoreom — Like a mouse; resembling a mouse's behavior.
- 꼼짝도
- kkomjjakdo — Not even a budge; not moving at all.
- 하지
- haji — Don't do; negative imperative base form.
- 말고
- malgo — Without doing; refraining from an action.
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining on a surface.
- 있어요
- isseoyo — Is; exists; there is something.
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result.
- 그는
- geuneun — He; that person (subject form).
- 기어들어갔고
- gieodreoganneungo — Crawled inside and then; entered by crawling.
- 채
- chae — While still in a state; without completing.
- 자리를
- jarireul — A spot or seat (object form); position.
- 잡기도
- japgido — Even taking or grabbing; even settling in.
- 전에
- jeone — Before; prior to a certain time.
- 거인이
- geoini — The giant (subject form); a very large person.
- 왔습니다
- wasseumnida — Came; arrived in formal past tense.
- 으르렁댔습니다
- eureureongtaessseumnida — Growled; made a threatening roaring sound.
- 이
- i — This; referring to something nearby.
- 집
- jip — House; home; a place of residence.
- 안에
- ane — Inside; within a space or place.
- 사람
- saram — Person; human being; individual.
- 피
- pi — Blood; the red fluid in bodies.
- 냄새가
- naemsaega — A smell or odor (subject form).
- 나는구나
- naneuneuguna — I smell it; a smell is coming.
- 네
- ne — Yes; an affirmative response.
- 저도
- jeodo — I also; me too in humble form.
- 알아요
- arayo — I know; to be aware of something.
- 까치
- kkachi — Magpie; a black-and-white Korean bird.
- 한
- han — One; a single; a certain.
- 마리가
- mariga — One animal (counter subject form).
- 사람의
- saramui — Of a person; belonging to someone.
- 뼈를
- ppyeoreul — A bone (object form); skeletal structure.
- 물고
- mulgo — Holding in the mouth; biting and carrying.
- 날아와서
- narawaseo — Flying here and; arrived by flying.
- 굴뚝으로
- gultteugeuro — Down the chimney; through the smoke flue.
- 떨어뜨렸거든요
- tteoreotteuryeotgeodeunyo — Dropped it, you see; let it fall.
- 최대한
- choedaehan — As much as possible; to the maximum.
- 서둘러
- seodulreo — Hurriedly; in a rush; quickly.
- 치웠지만
- chiwoetjiman — Cleaned it up, but; cleared away despite.
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner.
- 해도
- haedo — Even if done; no matter what.
- 그리
- geuri — That much; so; to that extent.
- 빨리
- ppalli — Quickly; fast; in a speedy manner.
- 가시지
- gasiji — To go away; to dissipate (honorific form).
- 않네요
- anneyo — It doesn't; expressing mild negative observation.
- 거인은
- geoineum — The giant (topic form); subject of the story.
- 더
- deo — More; further; additionally.
- 이상
- isang — More than; beyond; no longer.
- 않았고
- anatgo — Did not; negative past and then continues.
- 밤이
- bami — Night (subject form); evening time.
- 되자
- doeja — When it became; as soon as it turned.
- 그들은
- geudeureun — They (topic form); those people.
- 잠자리에
- jamjairie — To bed; going to a sleeping place.
- 들었습니다
- deureossseumnida — Went to sleep; lay down formally past.
- 잠시
- jamsi — A short while; briefly; for a moment.
- 있다가
- itdaga — After being for a while; then after.
- 딱
- ttak — Exactly; just; precisely one thing.
- 가지
- gaji — One kind or type; a single thing.
- 용기만
- yongiman — Only courage; nothing but bravery.
- 있다면
- itdamyeon — If there is; supposing one has something.
- 꼭
- kkok — Definitely; surely; without fail.
- 여쭤보고
- yeojwobogo — To humbly ask and; inquire respectfully.
- 싶은
- sipeun — Wanting to; desiring to do something.
- 게
- ge — Thing; something; a nominalized expression.
- 그게
- geuge — That thing; what is it exactly.
- 무엇이냐
- mueosinya — What is it; asking what something is.
- 물었습니다
- mureossseumnida — Asked; inquired in formal past tense.
- 당신이
- dangsini — You (subject form); polite second person.
- 심장을
- simjangeul — The heart (object form); vital organ.
- 몸에
- mome — On the body; located on oneself.
- 지니고
- jinigo — Carrying; possessing on one's person.
- 다니지
- daniji — Going around; moving about regularly.
- 않으니
- aneuni — Since you don't; because it is not.
- 도대체
- dodaeche — On earth; in the world; just what.
- 어디에
- eodie — Where; at what location.
- 두는
- duneun — Placing; keeping; putting somewhere.
- 건지요
- geonjjiyo — Is it; wondering what something is.
- 그건
- geugeon — That is; as for that thing.
- 네가
- nega — You (subject form); informal second person.
- 물어볼
- murebol — To ask; something to be questioned about.
- 일이
- iri — A matter or affair (subject form).
- 아니지만
- anijiman — It is not, but; although it isn't.
- 굳이
- guji — Insistently; stubbornly; if you must.
- 알고
- algo — Knowing; to know and then.
- 싶다면
- sipdamyeon — If you want to; if you wish.
- 문지방
- munjibang — Threshold; the doorsill of an entrance.
- 밑에
- mite — Under; beneath; below something.
- 있다
- itda — It is; exists; to be somewhere.
- 부츠가
- butseuga — Boots (subject form); footwear covering the leg.
- 혼자
- honja — Alone; by oneself; without others.
- 중얼거렸습니다
- jungeolgeoryeossseumnida — Muttered; mumbled quietly to oneself.
- 그렇다면
- geureotdamyeon — If that is so; in that case then.
- 그걸
- geugeol — That thing (object form); referring to it.
- 찾을
- chajeul — To find; will look for something.
- 곧
- got — Soon; shortly; before long.
- 알게
- alge — Come to know; will find out.
- 되겠군
- doegetgun — Will become; I see it will happen.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →