East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 109
said the _Princess_, "I'm so fond of you that I couldn't help strewing them, when I knew that your heart lay under there."
공주가 말했습니다, "저는 당신을 너무나 좋아해서, 당신의 심장이 그곳에 있다는 걸 알았을 때 꽃을 뿌리지 않을 수 없었어요."
"You don't say so," said the _Giant_; "but after all it doesn't lie there at all."
"설마요," 거인이 말했습니다. "하지만 어쨌든 그곳에는 전혀 없답니다."
So when they went to bed again in the evening, the _Princess_ asked the _Giant_ again where his heart was, for she said she would so like to know.
그래서 저녁에 그들이 다시 잠자리에 들었을 때, 공주는 거인에게 그의 심장이 어디에 있는지 다시 물었습니다. 그녀는 정말로 알고 싶다고 말했습니다.
"Well," said the _Giant_, "if you must know, it lies away yonder in the cupboard against the wall."
"글쎄요," 거인이 말했습니다. "꼭 알아야겠다면, 저 벽 쪽 찬장 안에 있답니다."
"So, so!" thought _Boots_ and the _Princess_; "then we'll soon try to find it."
"그렇군, 그렇군!" 부츠와 공주는 생각했습니다. "그러면 곧 찾아봐야겠어."
Next morning the _Giant_ was away early, and strode off to the wood, and so soon as he was gone _Boots_ and the _Princess_ were in the cupboard hunting for his heart, but the more they sought for it, the less they found it.
다음 날 아침 거인은 일찍 떠나 숲으로 성큼성큼 걸어갔고, 그가 가자마자 부츠와 공주는 찬장에서 그의 심장을 찾기 시작했습니다. 하지만 찾으면 찾을수록 더욱 찾을 수가 없었습니다.
"Well," said the _Princess_, "we'll just try him once more."
"글쎄요," 공주가 말했습니다. "한 번만 더 시도해 보죠."
So she decked out the cupboard with flowers and garlands, and when the time came for the _Giant_ to come home, _Boots_ crept under the bed again.
그래서 그녀는 찬장을 꽃과 화환으로 장식했고, 거인이 집에 돌아올 시간이 되자 부츠는 다시 침대 밑으로 기어들어갔습니다.
Then back came the _Giant_.
그러자 거인이 돌아왔습니다.
Snuff--snuff! "My eyes and limbs, what a smell of Christian blood there is in here!"
킁킁! "이런, 여기서 기독교인의 피 냄새가 나는군!"
"I know there is," said the _Princess_; "for a little while since there came a magpie flying with a man's bone in his bill, and let it fall down the chimney.
"저도 알아요," 공주가 말했습니다. "조금 전에 까치 한 마리가 부리에 사람의 뼈를 물고 날아와서 굴뚝 아래로 떨어뜨렸거든요.
Vocabulary
- 공주가
- gongju-ga — Princess (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, spoke (formal past tense)
- 저는
- jeoneun — I, me (humble, with topic marker)
- 당신을
- dangsin-eul — You (object marker attached, formal)
- 너무나
- neomuna — So very much, extremely
- 좋아해서
- joahaeseо — Because I like/love (conjunctive form)
- 당신의
- dangsin-ui — Your, belonging to you
- 심장이
- simjang-i — Heart (organ, subject marker attached)
- 그곳에
- geugose — At that place, there
- 있다는
- itdaneun — That (something) exists or is there
- 걸
- geol — The fact that, thing that (contracted)
- 알았을
- arasseul — Would have known (past presumptive)
- 때
- ttae — When, at the time of
- 꽃을
- kkoceul — Flowers (object marker attached)
- 뿌리지
- ppuriji — Scatter, sprinkle (negative connective form)
- 않을
- aneul — Not do (future/modifier negative form)
- 수
- su — Ability, possibility, way to do
- 없었어요
- eopseosseoyo — There was not, could not (polite past)
- 설마요
- seolmayo — Surely not, you can't be serious
- 거인이
- geoin-i — Giant (subject marker attached)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless
- 어쨌든
- eojjaetdeun — Anyway, regardless, in any case
- 그곳에는
- geugoseneun — As for that place, at that location
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, entirely, completely (negative)
- 없답니다
- eopsdamnida — There is none (polite declarative reported)
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, for that reason
- 저녁에
- jeonyeoge — In the evening, at evening time
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached)
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 잠자리에
- jamjarie — To bed, into sleeping place
- 들었을
- deureosseul — Would have gone to (past presumptive)
- 공주는
- gongjuneun — The princess (topic marker attached)
- 거인에게
- geoin-ege — To the giant (dative marker attached)
- 그의
- geuui — His, belonging to him
- 어디에
- eodie — Where, at what place
- 있는지
- inneun-ji — Whether it exists, where it is
- 물었습니다
- mureossseumnida — Asked, inquired (formal past tense)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really, sincerely
- 알고
- algo — Knowing, and know (connective form)
- 싶다고
- sipttago — Says that one wants to (reported)
- 글쎄요
- geulsseyo — Well, hmm, I'm not sure
- 꼭
- kkok — Surely, necessarily, without fail
- 알아야겠다면
- arayadamyeon — If you must know, if you insist
- 저
- jeo — That (over there), that yonder
- 벽
- byeok — Wall, partition
- 쪽
- jjok — Side, direction, toward
- 찬장
- chanjang — Cupboard, cabinet, pantry
- 안에
- ane — Inside, within, in
- 있답니다
- itdamnida — It is there (polite declarative reported)
- 그렇군
- geureokgun — I see, is that so, ah I understand
- 생각했습니다
- saenggakhaessseumnida — Thought, considered (formal past tense)
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so, in that case
- 곧
- got — Soon, shortly, immediately
- 찾아봐야겠어
- chajabwayagesseo — I should go and look for it
- 다음
- daeum — Next, following, subsequent
- 날
- nal — Day, date
- 아침
- achim — Morning, breakfast time
- 거인은
- geoin-eun — The giant (topic marker attached)
- 일찍
- iljjik — Early, at an early hour
- 떠나
- tteona — Left, departed (connective form)
- 숲으로
- supeuro — Toward the forest, into the woods
- 성큼성큼
- seongkeumseongkeum — With big strides, striding briskly
- 걸어갔고
- georeoganssgo — Walked away and (past connective)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 가자마자
- gajamaja — As soon as he left, right after going
- 찬장에서
- chanjangeseo — From the cupboard, in the cabinet
- 심장을
- simjangeul — The heart (object marker attached)
- 찾기
- chatgi — Looking for, searching (noun form)
- 시작했습니다
- sijakhaessseumnida — Began, started (formal past tense)
- 찾으면
- chajeumyeon — If one searches, whenever looking
- 찾을수록
- chajeulsurok — The more one searches
- 더욱
- deouk — Even more, all the more
- 찾을
- chajeul — To find, will find (modifier form)
- 수가
- suga — Ability/possibility (subject marker attached)
- 없었습니다
- eopseossseumnida — There was none, did not exist (formal)
- 한
- han — One, a single
- 번만
- beonman — Only once, just one time
- 더
- deo — More, additionally, further
- 시도해
- sidohae — Try, attempt (informal connective)
- 보죠
- bojo — Let's try, let's give it a go
- 찬장을
- chanjangeul — The cupboard (object marker attached)
- 꽃과
- kkotkwa — Flowers and (conjunction attached)
- 화환으로
- hwahwaneuro — With garlands, using flower wreaths
- 장식했고
- jangsikhaetgo — Decorated and (past connective form)
- 집에
- jibe — To home, at the house
- 돌아올
- doraol — Will return, coming back (modifier)
- 시간이
- sigani — Time (subject marker attached)
- 되자
- doeja — When it became, as it turned into
- 침대
- chimdae — Bed, sleeping furniture
- 밑으로
- miteuro — Under, beneath, below
- 기어들어갔습니다
- gieodeureogassseumnida — Crawled into, crept under (formal past)
- 그러자
- geureoja — Then, at that moment, thereupon
- 돌아왔습니다
- dorawassseumnida — Returned, came back (formal past)
- 이런
- ireon — Oh my, like this, such (exclamation)
- 여기서
- yeogiseo — From here, at this place
- 피
- pi — Blood
- 냄새가
- naemsaega — Smell, odor (subject marker attached)
- 나는군
- naneungun — It smells, there is a scent (exclamatory)
- 저도
- jeodo — I also, me too (humble)
- 알아요
- arayo — I know, I understand (polite)
- 조금
- jogeum — A little, somewhat, a bit
- 전에
- jeone — Before, previously, ago
- 까치
- kkachi — Magpie (a type of bird)
- 마리가
- mariga — (Counter for animals) subject marker
- 부리에
- burie — In its beak, at the bill
- 사람의
- sarami — Of a person, human's
- 뼈를
- ppyeoreul — Bone (object marker attached)
- 물고
- mulgo — Biting, holding in mouth (connective)
- 날아와서
- narawaseo — Flew here and, came flying over
- 굴뚝
- gulttuk — Chimney, smokestack
- 아래로
- araero — Downward, below, down toward
- 떨어뜨렸거든요
- tteoreotteuryeotgeodeunyo — Dropped it, you see (explaining past event)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →