← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 110

English → Korean Full Text Level 6/10

I made all the haste I could to get it out of the house again; but after all my pains, I daresay it's that you smell."

저는 최대한 빨리 그것을 집 밖으로 내보내려 했어요. 하지만 그 모든 수고 끝에, 아마 당신이 맡는 냄새가 그것인 것 같네요."

When the Giant heard that, he said no more about it; but a little while after, he saw how the cupboard was all decked about with flowers and garlands; so he asked who it was that had done that?

거인이 그 말을 듣고는 더 이상 아무 말도 하지 않았다. 그런데 잠시 후, 그는 찬장이 온통 꽃과 화환으로 장식되어 있는 것을 보았다. 그래서 그는 누가 그렇게 한 것인지 물었다.

Who could it be but the Princess?

공주 말고 누가 그랬겠는가?

"And, pray, what's the meaning of all this tomfoolery?" asked the Giant.

"도대체, 이 모든 바보 같은 짓은 무슨 뜻이오?" 거인이 물었다.

"Oh, I'm so fond of you, I couldn't help doing it when I knew that your heart lay there," said the Princess.

"오, 저는 당신을 너무나 좋아해서, 당신의 심장이 저기에 있다는 걸 알았을 때 그렇게 하지 않을 수 없었어요." 공주가 말했다.

"How can you be so silly as to believe any such thing?" said the Giant.

"어떻게 그런 것을 믿을 만큼 어리석을 수 있소?" 거인이 말했다.

"Oh yes; how can I help believing it, when you say it?" said the Princess.

"오 그럼요. 당신이 그렇게 말하는데 어떻게 믿지 않을 수 있겠어요?" 공주가 말했다.

"You're a goose," said the Giant; "where my heart is, you will never come."

"당신은 바보로군요," 거인이 말했다. "내 심장이 있는 곳에는 당신이 결코 오지 못할 거요."

"Well," said the Princess; "but for all that, 'twould be such a pleasure to know where it really lies."

"그렇군요," 공주가 말했다. "하지만 그래도, 그것이 정말 어디에 있는지 안다면 정말 기쁠 것 같아요."

Then the poor Giant could hold out no longer, but was forced to say:

그러자 불쌍한 거인은 더 이상 버티지 못하고 말하지 않을 수 없었다.

"On that island stands a church; in that church is a well; in that well swims a duck."

"저 섬에 교회가 있고, 그 교회 안에 우물이 있으며, 그 우물 속에 오리가 헤엄치고 있소."

Vocabulary

저는
jeoneun — I (topic marker attached), first-person subject
최대한
choedaehan — As much as possible, to the maximum extent
빨리
ppalli — Quickly, fast, hurriedly
그것을
geugeoseul — It, that thing (object marker attached)
jip — House, home, building
밖으로
bakkEuro — To the outside, outward direction
내보내려
naebonaeryeo — Intending to send out, trying to expel
했어요
haesseoyo — Did, tried to do (polite past tense)
하지만
hajiman — However, but, nevertheless
geu — That, the (demonstrative or article-like modifier)
모든
modeun — All, every, entire
수고
sugo — Effort, trouble, hard work
끝에
kkeute — At the end of, after all that
아마
ama — Probably, perhaps, maybe
당신이
dangsini — You (subject marker attached), formal second person
맡는
matneun — Smelling, detecting a scent (present modifier)
냄새가
naemsaega — Smell, odor, scent (subject marker attached)
geot — Thing, fact, nominalized concept
같네요
ganneyo — Seems like, appears to be (polite)
거인이
geoini — Giant, the giant (subject marker attached)
말을
mareul — Words, speech (object marker attached)
듣고는
deutgoneun — Upon hearing, after listening to
deo — More, further, additionally
이상
isang — More than, beyond, no longer (이상 없다)
아무
amu — Any, no (used in negative contexts)
말도
maldo — Even a word, speech (with emphasis particle)
하지
haji — Do not, base form before negation
않았다
anatda — Did not do (plain past negative form)
그런데
geureonde — But, however, by the way
잠시
jamsi — A short while, brief moment
hu — After, later, following a time
그는
geuneun — He, that person (topic marker attached)
찬장이
chanjAngi — Cupboard, cabinet (subject marker attached)
온통
ontong — Entirely, all over, completely covered
꽃과
kkotgwa — Flowers and (conjunction particle attached)
화환으로
hwahwaneuro — With wreaths, garlands (instrumental particle)
장식되어
jangsingdoeeo — Being decorated, adorned (passive progressive form)
있는
inneun — Existing, being (present tense modifier)
것을
geoseul — Thing, fact (object marker attached)
보았다
boatda — Saw, observed (plain past tense)
그래서
geuraeseo — So, therefore, as a result
누가
nuga — Who (subject marker attached)
그렇게
geureoke — Like that, in that way, so
han — Did, done (past modifier form of 하다)
것인지
geosInji — Whether it is the thing that, who did it
물었다
mureotda — Asked, inquired (plain past tense)
공주
gongju — Princess, a royal female title
말고
malgo — Other than, besides, except for
도대체
dodaeche — On earth, in the world (emphatic question)
i — This (demonstrative modifier)
바보
babo — Fool, idiot, stupid person
같은
gateun — Like, same as, similar to
짓은
jiseun — Act, deed, behavior (topic marker attached)
무슨
museun — What kind of, what sort of
뜻이오
tteutiyo — What is the meaning? (formal questioning)
o — Oh (exclamation of surprise or address)
당신을
dangsineul — You (object marker attached), formal second person
너무나
neomuna — So very much, extremely, too much
좋아해서
joahaeseo — Because I like, since I love
당신의
dangsinui — Your, belonging to you (possessive)
심장이
simjangi — Heart (organ), the heart (subject marker)
저기에
jeogie — There, over there (location particle)
있다는
itdaneun — That there is, said to exist (modifier)
geol — That thing, the fact that (contracted)
알았을
arasseul — When I knew, upon knowing (past modifier)
ttae — Time, moment, when
않을
aneul — Will not, cannot (future negative modifier)
su — Way, means, possibility
없었어요
eopseosseoyo — There was not, could not (polite past)
공주가
gongjuga — The princess (subject marker attached)
말했다
malhaetda — Said, spoke (plain past tense)
어떻게
eotteoke — How, in what way
그런
geureon — Such, that kind of (modifier)
믿을
mideul — To believe, trust (future modifier form)
만큼
mankeum — As much as, to the extent of
어리석을
eoriseogeul — To be foolish, stupid (future modifier)
그럼요
geureomyo — Of course, certainly, yes indeed
말하는데
malHaneunde — While saying, but I am telling you
믿지
mitji — Not believe (base before negation)
있겠어요
itgessoyo — Could there be, would it be possible
당신은
dangsineun — You (topic marker), formal second person
nae — My, mine (possessive first person)
곳에는
goseneun — To that place (locative topic marker)
결코
gyeolko — Never, by no means, absolutely not
오지
oji — Cannot come (base before negation)
못할
mothal — Cannot do, will be unable (future modifier)
거요
geoyo — Will, it will be so (polite future)
그렇군요
geureokgunyo — I see, is that so (polite realization)
그래도
geuraedo — Even so, still, nevertheless
그것이
geugeosi — It, that thing (subject marker attached)
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
어디에
eodie — Where, at what place (location particle)
있는지
inneunji — Whether it exists, where it might be
안다면
andamyeon — If one knows, supposing one knows
기쁠
gippeul — Happy, glad (future modifier form)
같아요
gatayo — Seems like, feels like (polite form)
그러자
geureoja — Then, at that, thereupon
불쌍한
bulssanghan — Poor, pitiful, pitiable (modifier form)
거인은
geoineun — The giant (topic marker attached)
버티지
beotiji — Cannot withstand, resist (base before negation)
못하고
mothago — Unable to do and, failing to resist
말하지
malhaji — Cannot say (base before negation)
없었다
eopseotda — There was not, did not exist (plain past)
jeo — That (distal demonstrative), over there
섬에
seome — On the island, at the island
교회가
gyohwega — Church (subject marker attached)
있고
itgo — There is and, exists and (connective)
교회
gyohwe — Church, Christian place of worship
안에
ane — Inside, within, in
우물이
umuli — Well (water well), subject marker attached
있으며
isseumyeo — There is and also, exists and furthermore
우물
umul — A well, water well dug in ground
속에
soge — Inside, within, in the interior
오리가
origa — Duck (subject marker attached)
헤엄치고
heeomchigo — Swimming and, is swimming (connective form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →