← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 122

English → Korean Full Text Level 6/10

So I needn't tell you how all the princes and knights who heard of her were eager to win her to wife, and half the kingdom beside; and how they came riding from all parts of the world on high prancing horses, and clad in the grandest clothes, for there wasn't one of them who hadn't made up his mind that he, and he alone, was to win the _Princess_.

그러니 그녀에 대한 소문을 들은 모든 왕자들과 기사들이 그녀를 아내로 맞이하고 왕국의 절반도 함께 얻으려 얼마나 열망했는지는 굳이 말할 필요도 없겠지요. 그들이 세상의 모든 곳에서 높이 뛰어오르는 말을 타고, 가장 화려한 옷을 입고 달려왔는데, 그들 중 자기야말로, 오직 자기만이 공주를 차지할 것이라고 마음먹지 않은 자가 단 한 명도 없었습니다.

So when the day of trial came, which the king had fixed, there was such a crowd of princes and knights under the _Glass Hill_, that it made one's head whirl to look at them, and everyone in the country who could even crawl along was off to the hill, for they were all eager to see the man who was to win the _Princess_.

그리하여 왕이 정해 놓은 시험의 날이 되었을 때, 유리 언덕 아래에는 왕자들과 기사들이 너무나 많이 모여들어 그들을 바라보면 머리가 어지러울 지경이었고, 나라 안에서 기어다닐 수 있는 사람이라면 누구나 언덕으로 향했습니다. 공주를 차지할 사람을 모두들 보고 싶어 했기 때문입니다.

So the two elder brothers set off with the rest; but as for _Boots_, they said outright he shouldn't go with them, for if they were seen with such a dirty changeling, all begrimed with smut from cleaning their shoes and sifting cinders in the dust-hole, they said folk would make game of them.

그래서 두 형들도 다른 사람들과 함께 출발했습니다. 그러나 부츠에 관해서는, 형들이 대놓고 그가 함께 가서는 안 된다고 했습니다. 구두를 닦고 잿더미 속에서 재를 체질하느라 온통 그을음으로 더럽혀진 그런 지저분한 아이와 함께 다니는 것이 사람들에게 보이면, 놀림감이 될 것이라고 형들은 말했습니다.

"Very well," said _Boots_, "it's all one to me. I can go alone, and stand or fall by myself."

"그래도 상관없어," 부츠가 말했습니다. "나한테는 다 마찬가지야. 혼자 가서 혼자 잘되든 못되든 하면 되지."

Vocabulary

그러니
geureon i — So, therefore; conjunction indicating logical consequence
그녀에
geunyeo e — To/about her; locative or dative form of 'she'
대한
daehan — Regarding, about, concerning something or someone
소문을
somun eul — Rumor, gossip; object form of 소문
들은
deureun — Heard; past tense modifier form of 듣다
모든
modeun — All, every; determiner indicating entirety
왕자들과
wangja deul gwa — Princes and; plural noun with conjunction particle
기사들이
gisa deul i — Knights; plural subject form of 기사 (knight)
그녀를
geunyeo reul — Her; object particle form of 그녀 (she/her)
아내로
anae ro — As a wife; directional particle form of 아내
맞이하고
majihago — To welcome, receive someone; connective form
왕국의
wangguk ui — Of the kingdom; possessive form of 왕국
절반도
jeolban do — Even half; half with inclusive particle 도
함께
hamkke — Together, along with; adverb of companionship
얻으려
eodeuryeo — In order to obtain; intentional verb connective form
얼마나
eolmana — How much, to what extent; exclamatory adverb
열망했는지는
yeolmanghaenneunji neun — How much they desired/longed for something
굳이
gudi — Deliberately, insistently, needlessly; stubborn adverb
말할
malhal — To say, speak; future/modifier form of 말하다
필요도
piryo do — Even need; necessity with inclusive particle 도
없겠지요
eopgessjiyo — There probably is not; polite presumptive negative form
그들이
geudeul i — They; subject particle form of 그들 (they)
세상의
sesang ui — Of the world; possessive form of 세상 (world)
곳에서
got eseo — From a place; location particle form of 곳 (place)
높이
nopi — High, highly; adverb of height or elevation
뛰어오르는
ttwieooreuneun — Leaping up, jumping; present modifier form
말을
mal eul — Horse; object particle form of 말 (horse)
타고
tago — Riding, mounting; connective form of 타다
가장
gajang — Most, the most; superlative adverb
화려한
hwaryeohan — Splendid, gorgeous, flashy; descriptive adjective
옷을
ot eul — Clothes; object particle form of 옷 (clothing)
입고
ipgo — Wearing, putting on; connective form of 입다
달려왔는데
dallyeowannneunde — Came running; past tense with contrast connector
그들
geudeul — They, them; third person plural pronoun
jung — Among, in the middle of; positional noun
자기야말로
jagi yamallo — Precisely oneself; emphatic reflexive pronoun form
오직
ojik — Only, solely, exclusively; limiting adverb
자기만이
jagimani — Only oneself; exclusive particle form of 자기
공주를
gongju reul — Princess; object particle form of 공주
차지할
chajilhal — To claim, take possession of; future modifier form
것이라고
geosirago — That it would be; quotative form for conviction
마음먹지
maeum meokji — To make up one's mind; negative connective form
않은
aneun — Did not; past negative modifier of 않다
dan — Just, merely, only; limiting adverb
han — One; Korean native numeral or determiner
명도
myeong do — Even one person; counter for people with 도
없었습니다
eopseossseubnida — There was not; formal polite past negative form
그리하여
geurihayeo — And so, thus; formal conjunctive adverb
왕이
wang i — The king; subject particle form of 왕 (king)
정해
jeonghae — Set, decided; short connective form of 정하다
놓은
noeun — Placed, set up; past modifier form of 놓다
시험의
siheom ui — Of the test/trial; possessive form of 시험
날이
nal i — The day; subject particle form of 날 (day)
되었을
doeeosseul — When it became; past conjecture modifier form
ttae — Time, moment, when; temporal noun
유리
yuri — Glass; material noun, here used as in 'glass hill'
언덕
eondeok — Hill, mound; small elevated landform
아래에는
arae e neun — Below, at the bottom of; locative with topic particle
너무나
neomuna — So very, extremely; intensifying adverb
많이
mani — A lot, many, much; adverb of quantity
모여들어
moyeodeulleo — Gathered together; connective form of 모여들다
그들을
geudeul eul — Them; object particle form of 그들 (they)
바라보면
barabomyeon — If one looks at; conditional form of 바라보다
머리가
meori ga — Head; subject particle form of 머리 (head)
어지러울
eojireoul — Dizzy, dizzy-making; future modifier of 어지럽다
지경이었고
jigyeong ieotgo — Was to the extent/degree; past connective form
나라
nara — Country, nation, kingdom; common noun
안에서
an eseo — Inside, within; locative form of 안 (inside)
기어다닐
gieo danil — To crawl around; future modifier of 기어다니다
su — Ability, possibility; bound noun after verb modifier
있는
inneun — Existing, who can; present modifier of 있다
사람이라면
saram iramyeon — If a person; conditional quotative form
누구나
nuguna — Everyone, anyone; universal pronoun
언덕으로
eondeok euro — Toward the hill; directional particle form
향했습니다
hyanghyeossseubnida — Headed toward, directed; formal past tense form
사람을
saram eul — Person; object particle form of 사람 (person)
모두들
modudeul — Everyone, all of them; plural emphatic form of 모두
보고
bogo — Seeing, looking; connective form of 보다 (to see)
싶어
sipeo — Want to; short form of 싶다 (to want)
했기
haetgi — Did; past gerundive form used before 때문에
때문입니다
ttaemun imnida — It is because of; formal causal concluding expression
그래서
geuraeseo — So, therefore; causal conjunctive adverb
du — Two; Korean native numeral determiner
형들도
hyeong deul do — The older brothers too; plural with inclusive particle
다른
dareun — Other, different; attributive adjective
사람들과
saramdeul gwa — With other people; plural noun with conjunctive particle
출발했습니다
chulbalhyeossseubnida — Departed, set out; formal polite past tense
그러나
geureona — However, but; adversative conjunctive adverb
관해서는
gwanhaeseo neun — As for concerning, regarding; topical prepositional form
형들이
hyeongdeul i — The older brothers; subject particle plural form
대놓고
daenoko — Openly, blatantly; adverb meaning without hesitation
그가
geuga — He; subject particle form of 그 (he/him)
가서는
gaseo neun — As for going; connective topic form of 가다
an — Not, inside; negation adverb or spatial noun
된다고
doendago — That it is acceptable/should be; quotative form
했습니다
haessseubnida — Said, did; formal polite past tense of 하다
구두를
gudu reul — Dress shoes; object particle form of 구두
닦고
dakgo — Polishing, cleaning; connective form of 닦다
속에서
sok eseo — Inside, within; locative form of 속 (inside)
재를
jae reul — Ash, soot; object particle form of 재
온통
ontong — Entirely, all over; adverb of total coverage
더럽혀진
deoreopyeojin — Dirtied, soiled; past modifier of 더럽히다
그런
geureon — Such, that kind of; demonstrative determiner
지저분한
jijeobunhan — Messy, dirty, unkempt; descriptive adjective
아이와
ai wa — With a child; conjunctive particle form of 아이
다니는
daninneun — Going around with; present modifier of 다니다
것이
geosi — The fact that; subject form of bound noun 것
사람들에게
saramdeul ege — To people; dative particle form of 사람들
보이면
boimyeon — If seen, if visible; conditional form of 보이다
놀림감이
nollimgam i — Laughingstock, object of ridicule; subject form
doel — Will become; future modifier form of 되다
형들은
hyeongdeul eun — The older brothers; topic particle plural form
말했습니다
malhaessseubnida — Said, spoke; formal polite past tense of 말하다
그래도
geuraedo — Even so, still, nevertheless; concessive adverb
상관없어
sanggwan eopseo — Doesn't matter, don't care; casual negative form
나한테는
nahante neun — To/for me; dative topic form of 나 (I/me)
da — All, everything; adverb meaning entirely or same
마찬가지야
machanjagiya — Same thing, no difference; casual declarative form
혼자
honja — Alone, by oneself; adverb of solitude
가서
gaseo — Going and then; sequential connective of 가다
잘되든
jalddoedeun — Whether it goes well; alternative connective form
못되든
motdoedeun — Whether it goes badly; alternative connective form
하면
hamyeon — If one does; conditional form of 하다 (to do)
되지
doeji — It will be fine; casual assertive form of 되다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →