East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 123
Now when the two brothers came to the _Hill of Glass_, the knights and princes were all hard at it, riding their horses till they were all in a foam;
이제 두 형제가 _유리 언덕_에 이르렀을 때, 기사들과 왕자들은 모두 열심히 말을 타고 있어 말들이 온통 거품을 뿜을 지경이었습니다.
but it was no good, by my troth;
하지만 아무 소용이 없었습니다, 정말이지.
for as soon as ever the horses set foot on the hill, down they slipped, and there wasn't one who could get a yard or two up;
말들이 언덕에 발을 딛는 순간, 미끄러져 내려왔고, 한두 야드도 올라갈 수 있는 말이 한 마리도 없었기 때문입니다.
and no wonder, for the hill was as smooth as a sheet of glass, and as steep as a house-wall.
당연한 일이었습니다, 그 언덕은 유리판처럼 매끄럽고 집 벽처럼 가팔랐으니까요.
But all were eager to have the _Princess_ and half the kingdom.
하지만 모두들 _공주_와 왕국의 절반을 얻으려는 열망으로 가득 차 있었습니다.
So they rode and slipped, and slipped and rode, and still it was the same story over again.
그래서 그들은 타다가 미끄러지고, 미끄러지다가 타기를 반복했지만, 여전히 같은 이야기의 되풀이였습니다.
At last all their horses were so weary that they could scarce lift a leg, and in such a sweat that the lather dripped from them, and so the knights had to give up trying any more.
마침내 말들은 너무 지쳐 다리를 들기조차 힘들었고, 땀이 너무 많이 나 비누 거품처럼 뚝뚝 떨어졌으므로, 기사들은 더 이상 시도하는 것을 포기해야 했습니다.
So the king was just thinking that he would proclaim a new trial for the next day, to see if they would have better luck, when all at once a knight came riding up on so brave a steed, that no one had ever seen the like of it in his born days,
그래서 왕은 다음 날 새로운 시합을 선언하여 더 나은 운이 있는지 알아볼까 막 생각하고 있었는데, 그때 갑자기 한 기사가 태어나서 한 번도 본 적 없을 만큼 훌륭한 말을 타고 달려왔습니다.
and the knight had mail of brass, and the horse a brass bit in his mouth, so bright that the sunbeams shone from it.
그 기사는 놋쇠 갑옷을 입고 있었고, 말은 놋쇠 재갈을 물고 있었는데, 너무나 빛나 햇살이 그 위에서 반짝였습니다.
Vocabulary
- 이제
- ije — Now, at this point in time
- 두
- du — Two, the number two
- 형제가
- hyeongje-ga — Brothers (subject marker attached)
- 유리
- yuri — Glass, transparent hard material
- 언덕
- eondeok — Hill, a small elevated landform
- 에
- e — Location or direction particle, at or to
- 이르렀을
- ireureosseul — Had arrived or reached a place
- 때
- ttae — Time, moment, or occasion when something occurs
- 기사들과
- gisa-deul-gwa — Knights together with, alongside the knights
- 왕자들은
- wangja-deul-eun — The princes (topic marker attached)
- 모두
- modu — All, everyone, every single one
- 열심히
- yeolsimhi — Diligently, with great effort and enthusiasm
- 말을
- mal-eul — Horse (object marker attached)
- 타고
- ta-go — Riding, mounted on and traveling by
- 있어
- isseo — Is/are, present progressive state of being
- 말들이
- mal-deul-i — The horses (subject marker attached)
- 온통
- ontong — Entirely, completely covered all over
- 거품을
- geopum-eul — Foam or bubbles (object marker attached)
- 뿜을
- ppum-eul — To spew or spray out forcefully
- 지경이었습니다
- jigyeong-i-eoss-seumnida — Was to the point or extent of
- 하지만
- hajiman — However, but, contrasting conjunction
- 아무
- amu — Any, no (used in negative contexts)
- 소용이
- soyong-i — Use or usefulness (subject marker attached)
- 없었습니다
- eopsseoss-seumnida — There was not, did not exist
- 정말이지
- jeongmal-iji — Truly, honestly, it really is so
- 언덕에
- eondeok-e — On or at the hill
- 발을
- bal-eul — Foot (object marker attached)
- 딛는
- didneun — Stepping on, placing foot upon a surface
- 순간
- sungan — Moment, the instant something happens
- 미끄러져
- mikkeureo-jyeo — Sliding down, slipping uncontrollably on surface
- 내려왔고
- naeryeo-wass-go — Came down, descended and then also
- 한두
- han-du — One or two, a small number
- 올라갈
- ollaga-l — To go up, to climb upward
- 수
- su — Ability or possibility to do something
- 있는
- inneun — That exists, that is present or capable
- 말이
- mal-i — Horse (subject marker attached)
- 한
- han — One, a single unit or item
- 마리도
- mari-do — Even one (counter for animals)
- 없었기
- eopsseoss-gi — Because there was none, nonexistence reason
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because of, the reason is
- 당연한
- dangyeon-han — Natural, obvious, expected as a matter of course
- 일이었습니다
- il-i-eoss-seumnida — It was a matter or affair
- 그
- geu — That, referring to something previously mentioned
- 언덕은
- eondeok-eun — The hill (topic marker attached)
- 유리판처럼
- yuripan-cheoreom — Like a sheet of glass, smooth surface
- 매끄럽고
- maekkeureopgo — Smooth and slippery, and also sleek
- 집
- jip — House, home, a residential building
- 벽처럼
- byeok-cheoreom — Like a wall, resembling a vertical wall
- 가팔랐으니까요
- gapallasseunikkayo — Because it was steep, very inclined surface
- 모두들
- modudeur — Everyone, all of them together
- 공주
- gongju — Princess, a royal female of noble birth
- 와
- wa — And, connecting two nouns together
- 왕국의
- wangguk-eui — Of the kingdom, belonging to the kingdom
- 절반을
- jeolban-eul — Half of something (object marker attached)
- 얻으려는
- eodeurye-oneun — Trying to obtain or gain something desired
- 열망으로
- yeolmang-euro — With desire, filled with strong longing
- 가득
- gadeuk — Full, filled completely to capacity
- 차
- cha — Filled, packed full of something
- 있었습니다
- isseoss-seumnida — There was, existed at that time
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result of that
- 그들은
- geudeul-eun — They, those people (topic marker attached)
- 타다가
- tada-ga — While riding, in the middle of riding
- 미끄러지고
- mikkeureo-jigo — Slipping and also, sliding uncontrollably continuing
- 미끄러지다가
- mikkeureo-jidaga — While slipping, in the midst of sliding
- 타기를
- tagi-reul — The act of riding (object marker attached)
- 반복했지만
- banbokhaess-jiman — Repeated but, did over and over however
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, unchanged from previous state
- 같은
- gateun — Same, identical, unchanged result
- 이야기의
- iyagi-eui — Of the story, belonging to the tale
- 되풀이였습니다
- doepuri-yeoss-seumnida — Was a repetition, kept being repeated again
- 마침내
- machimne — Finally, at last, after a long time
- 말들은
- mal-deul-eun — The horses (topic marker attached)
- 너무
- neomu — Too, excessively, beyond a normal degree
- 지쳐
- jichyeo — Exhausted, worn out from exertion
- 다리를
- dari-reul — Leg (object marker attached)
- 들기조차
- deulgi-jocha — Even lifting, not even able to lift
- 힘들었고
- himdeureoss-go — Was difficult and also, struggled to do
- 땀이
- ttam-i — Sweat (subject marker attached)
- 많이
- mani — A lot, in great quantity or amount
- 나
- na — Coming out, emerging from the body
- 비누
- binu — Soap, cleansing bar or liquid substance
- 거품처럼
- geopum-cheoreom — Like foam or bubbles, resembling frothy lather
- 뚝뚝
- ttukttuk — Drip drip, sound of drops falling repeatedly
- 떨어졌으므로
- tteoreojyeoss-eumeuro — Because it dripped or fell down
- 기사들은
- gisa-deul-eun — The knights (topic marker attached)
- 더
- deo — More, further, additional amount or degree
- 이상
- isang — More than, beyond, no longer continuing
- 시도하는
- sido-haneun — Attempting, trying to do something
- 것을
- geot-eul — The thing or act (object marker attached)
- 포기해야
- pogi-haeya — Must give up, have to abandon effort
- 했습니다
- haess-seumnida — Did, performed an action (formal past tense)
- 왕은
- wang-eun — The king (topic marker attached)
- 다음
- daeum — Next, the following one in sequence
- 날
- nal — Day, a single calendar day
- 새로운
- saeroun — New, fresh, not existing before
- 시합을
- sihap-eul — Contest or match (object marker attached)
- 선언하여
- seoneon-hayeo — By declaring, announcing officially and formally
- 나은
- naun — Better, improved compared to before
- 운이
- un-i — Luck or fortune (subject marker attached)
- 있는지
- inneun-ji — Whether there is, questioning existence of something
- 알아볼까
- arabolk-ka — Shall we find out, let us check
- 막
- mak — Just, right about to, on the verge
- 생각하고
- saenggak-hago — Thinking and, in the process of thinking
- 있었는데
- isseoss-neunde — Was happening when, existed at that moment
- 그때
- geuttae — At that time, right then and there
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all at once without warning
- 기사가
- gisa-ga — A knight (subject marker attached)
- 태어나서
- taeeonaseo — Having been born, since the time of birth
- 번도
- beon-do — Even once, not even a single time
- 본
- bon — Seen, having viewed before
- 적
- jeok — Experience of, time when something occurred
- 없을
- eobseul — Will not have, nonexistent future condition
- 만큼
- mankeum — As much as, to the degree of
- 훌륭한
- hullyunghan — Magnificent, splendid, outstanding in quality
- 달려왔습니다
- dallyeo-wassseumnida — Came running, arrived at full speed
- 갑옷을
- gabos-eul — Armor (object marker attached)
- 입고
- ipgo — Wearing, dressed in clothing or armor
- 있었고
- isseoss-go — Was wearing and also, existed in that state
- 물고
- mulgo — Biting, holding in mouth and continuing
- 너무나
- neomuna — So very much, extremely, to a great degree
- 빛나
- bichna — Shining, gleaming with bright radiant light
- 햇살이
- haetsal-i — Sunlight, rays of sunshine (subject marker attached)
- 위에서
- wie-seo — From above, at the top of something
- 반짝였습니다
- banjjak-yeoss-seumnida — Sparkled or glittered brightly in light
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →