East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 130
Well," said the king, "some one must have it, for it was something we all saw with our own eyes, how a man came and rode up and bore it off."
"글쎄," 왕이 말했습니다, "누군가는 그것을 가지고 있을 것이오, 우리 모두가 직접 눈으로 보았소, 한 남자가 와서 말을 타고 올라와 그것을 가져가는 것을."
So he commanded that every man who was in the kingdom should come up to the palace and see if they could show the apple.
그래서 그는 왕국에 있는 모든 사람이 궁궐로 올라와 사과를 보여줄 수 있는지 확인하라고 명령했습니다.
Well, they all came one after another, but no one had the golden apple, and after a long time the two brothers of Boots came.
글쎄요, 그들은 모두 차례차례 왔지만, 아무도 황금 사과를 가지고 있지 않았고, 오랜 시간이 지난 후 부츠의 두 형제가 왔습니다.
They were the last of all, so the king asked them if there was no one else in the kingdom who hadn't come.
그들이 맨 마지막이었으므로, 왕은 그들에게 왕국에 아직 오지 않은 사람이 없는지 물었습니다.
"Oh, yes," said they; "we have a brother, but he never carried off the golden apple. He hasn't stirred out of the dusthole on any of the three days."
"오, 예," 그들이 말했습니다. "저희에게 형제가 하나 있긴 하지만, 그는 황금 사과를 가져간 적이 없습니다. 그는 사흘 중 단 하루도 잿더미 구석에서 나온 적이 없습니다."
"Never mind that," said the king; "he may as well come up to the palace like the rest."
"그것은 상관없소," 왕이 말했습니다. "그도 다른 사람들처럼 궁궐로 올라오는 것이 좋겠소."
So Boots had to go up to the palace.
그래서 부츠는 궁궐로 올라가야 했습니다.
"How now," said the king; "have you got the golden apple? Speak out!"
"어떻소," 왕이 말했습니다. "황금 사과를 가지고 있소? 말해보시오!"
"Yes, I have," said Boots; "here is the first, and here is the second, and here is the third too;" and with that he pulled all three golden apples out of his pocket, and at the same time threw off his sooty rags, and stood before them in his gleaming golden mail.
"예, 있습니다," 부츠가 말했습니다. "여기 첫 번째가 있고, 여기 두 번째가 있고, 여기 세 번째도 있습니다." 그러면서 그는 주머니에서 황금 사과 세 개를 모두 꺼냈고, 동시에 그을린 누더기를 벗어 던지고, 빛나는 황금 갑옷을 입고 그들 앞에 섰습니다.
"Yes!"
"예!"
Vocabulary
- 글쎄
- geulssse — Well; expression of hesitation or uncertainty
- 왕이
- wang-i — The king (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; formal past tense of 'to speak'
- 누군가는
- nugun-ga-neun — Someone; referring to an unspecified person
- 그것을
- geugeoseul — It; that thing (object marker attached)
- 가지고
- gajigo — Having; holding something in possession
- 있을
- isseul — Will have; future/presumptive form of 'to exist'
- 우리
- uri — We; our; first-person plural pronoun
- 모두가
- moduga — Everyone; all of them (subject marker attached)
- 직접
- jikjeop — Directly; in person; firsthand
- 눈으로
- nun-euro — With eyes; using one's own eyes
- 한
- han — One; a certain; an indefinite article equivalent
- 남자가
- namjaga — A man (subject marker attached)
- 와서
- waseo — Coming and then; sequential connector from 'to come'
- 말을
- mareul — Horse (object marker attached)
- 타고
- tago — Riding; getting on a vehicle or animal
- 올라와
- ollawa — Came up; ascended and arrived
- 가져가는
- gajyeoganeun — Taking away; carrying something off
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 왕국에
- wangguге — In the kingdom; locative form of 'kingdom'
- 있는
- inneun — Who/which exists; present attributive of 'to be'
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 사람이
- sarami — Person; people (subject marker attached)
- 궁궐로
- gunggweollo — To the palace; directional marker attached
- 사과를
- sagwareul — Apple (object marker attached)
- 보여줄
- boyeojul — To show; to display to someone
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 있는지
- inneуnji — Whether there is; indirect question form
- 확인하라고
- hwagin-harago — To verify; ordering someone to confirm or check
- 명령했습니다
- myeongnyeonghaessseumnida — Commanded; gave an official order formally
- 글쎄요
- geulsseyo — Well, you see; polite expression of hesitation
- 차례차례
- charyecharyе — One by one; in order; in turns
- 왔지만
- watjiman — Came but; past tense with contrasting conjunction
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; precious metal
- 있지
- itji — Has; there is (informal declarative ending)
- 않았고
- anassgo — Did not; negative past tense with additive conjunction
- 오랜
- oraen — Long; of a long duration of time
- 시간이
- sigani — Time (subject marker attached)
- 지난
- jinan — Passed; elapsed; last (attributive form)
- 후
- hu — After; later; following a period of time
- 두
- du — Two; the number two
- 형제가
- hyeongjega — Brothers (subject marker attached)
- 왔습니다
- wassseumnida — Came; arrived; formal past tense of 'to come'
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached)
- 맨
- maen — Very; bare; the most extreme (intensifier)
- 마지막이었으므로
- majimag-ieosseumeurow — Because they were the last; causal ending
- 왕은
- wang-eun — The king (topic marker attached)
- 그들에게
- geudeul-ege — To them; dative marker attached to 'they'
- 아직
- ajik — Yet; still; not yet
- 오지
- oji — Coming (negative infinitive form of 'to come')
- 않은
- aneun — Who did not; negative attributive modifier
- 없는지
- eomneуnji — Whether there isn't; negative indirect question
- 물었습니다
- mureossseumnida — Asked; inquired; formal past tense of 'to ask'
- 저희에게
- jeohui-ege — To us; humble first-person plural dative form
- 하나
- hana — One; the number one; a single item
- 있긴
- itgin — There is indeed; concessive acknowledgment of existence
- 하지만
- hajiman — But; however; contrasting conjunction
- 가져간
- gajyeogan — Took away; carried off (past attributive form)
- 적이
- jeogi — Experience; ever having done something (noun form)
- 없습니다
- eopsseumnida — There is not; formal negative existence statement
- 사흘
- saheul — Three days; a period of three days
- 중
- jung — Among; in the middle of; during
- 단
- dan — Only; merely; just; sole
- 하루도
- haru도 — Not even one day; emphatic negative time expression
- 구석에서
- guseog-eseo — From the corner; in the nook or corner
- 나온
- naon — That came out; emerged (past attributive form)
- 상관없소
- sanggwan-eopsso — It doesn't matter; no concern (archaic ending)
- 그도
- geudo — He also; him too (topic/additive marker)
- 다른
- dareun — Other; different; another
- 사람들처럼
- saramdeulcheoreom — Like other people; in the same way as others
- 올라오는
- ollaoheun — Coming up; ascending (present attributive form)
- 것이
- geosi — The thing that; fact that (nominalization marker)
- 올라가야
- ollagaya — Must go up; obligatory form of 'to ascend'
- 했습니다
- haessseumnida — Did; formal past tense of 'to do'
- 있습니다
- issseumnida — There is; it exists (formal polite statement)
- 여기
- yeogi — Here; this place; right here
- 첫
- cheot — First; the first in a sequence
- 번째가
- beonjjega — Ordinal counter (subject marker); '-th one'
- 있고
- itgo — There is and; existential with additive conjunction
- 세
- se — Three; the number three
- 번째도
- beonjjaedo — Also the third; ordinal with additive marker
- 그러면서
- geureumyeonseo — While doing so; at the same time
- 주머니에서
- jumeoni-eseo — From the pocket; out of one's pocket
- 사과
- sagwa — Apple; also means apology depending on context
- 개를
- gaereul — Items/units (counter object marker attached)
- 꺼냈고
- kkeonaessgo — Took out and; pulled out with additive conjunction
- 동시에
- dongsie — At the same time; simultaneously
- 벗어
- beoseo — Taking off; removing clothing sequentially
- 던지고
- deonjigo — Throwing and; tossing with additive conjunction
- 빛나는
- bichnaneun — Shining; gleaming; radiant (present attributive)
- 입고
- ipgo — Wearing and; putting on clothes with connector
- 그들
- geudeul — They; them; third-person plural pronoun
- 앞에
- ape — In front of; before; ahead of
- 섰습니다
- seossseumnida — Stood; formal past tense of 'to stand'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →