East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 139
So when they had gone a long, long while, they came to a green patch in a wood.
그렇게 그들이 오랫동안, 아주 오랫동안 걸어가다 보니, 숲 속의 초록빛 공터에 이르렀습니다.
"Now, strip off all your arms," said the _Horse_, "and only put on your ragged clothes, and take the saddle off me, and let me loose, and hang all my clothing and your arms up inside that great hollow lime-tree yonder.
"자, 이제 네 무기를 모두 벗고," 말이 말했습니다, "낡은 옷만 입고, 내 안장을 벗겨서 나를 풀어 주고, 내 옷과 네 무기를 모두 저기 있는 저 큰 속 빈 피나무 안에 걸어 두어라."
Then make yourself a wig of fir-moss, and go up to the king's palace, which lies close here, and ask for a place.
그런 다음 솔이끼로 가발을 만들어 쓰고, 바로 여기 가까이 있는 왕의 궁전으로 올라가서 일자리를 구해라.
Whenever you need me, only come here and shake the bridle, and I'll come to you."
내가 필요할 때는, 그냥 여기 와서 굴레를 흔들면, 내가 네게로 올게."
Yes! the lad did all his _Horse_ told him, and as soon as ever he put on the wig of moss he became so ugly, and pale, and miserable to look at, no one would have known him again.
그렇게! 소년은 말이 시키는 대로 모두 했고, 이끼 가발을 쓰자마자 너무나 추하고, 창백하고, 보기에 처량해져서, 아무도 그를 알아볼 수 없게 되었습니다.
Then he went up to the king's palace and begged first for leave to be in the kitchen, and bring in wood and water for the cook, but then the kitchen-maid asked him:
그리고 그는 왕의 궁전으로 올라가서 우선 부엌에서 일하며 요리사를 위해 나무와 물을 날라도 되겠냐고 간청했는데, 그때 부엌 하녀가 그에게 물었습니다:
"Why do you wear that ugly wig? Off with it. I won't have such a fright in here."
"왜 그 흉한 가발을 쓰고 있어요? 벗어요. 여기서 그런 흉물스러운 것은 두지 않겠어요."
"No, I can't do that," said the lad; "for I'm not quite right in my head."
"아니요, 그렇게 할 수 없어요," 소년이 말했습니다; "머리가 좀 이상하거든요."
"Do you think then I'll have you in here about the food," cried the cook. "Away with you to the coachman; you're best fit to go and clean the stable."
"그럼 내가 음식 주변에 너를 두겠다고 생각해요," 요리사가 소리쳤습니다. "마부한테나 가요; 마구간이나 청소하러 가는 게 딱 맞겠어요."
Vocabulary
- 그렇게
- geureoke — In that way; like that; thus
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached); those people
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; over a lengthy period
- 아주
- aju — Very; extremely; quite; absolutely
- 걸어가다
- georeogada — To walk (toward a destination); go on foot
- 보니
- boni — Upon looking; as it turned out; seeing that
- 숲
- sup — Forest; woods; a dense area of trees
- 속의
- sogui — Inside of; within; belonging to the interior
- 초록빛
- chorognbit — Green color; greenish hue or tint
- 공터에
- gongteoе — In an open clearing; at an empty lot
- 이르렀습니다
- ireuреotseumnida — Arrived at; reached a place or point
- 자
- ja — Now; come on; used to prompt action
- 이제
- ije — Now; from this point; at this time
- 네
- ne — Your; yes; informal second-person possessive
- 무기를
- mugireul — Weapons (object marker); arms; armaments
- 모두
- modu — All; everything; everyone; entirely
- 벗고
- beotgo — Taking off; removing (clothing or gear)
- 말이
- mari — The horse (subject marker); referring to the horse
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; stated (formal past tense)
- 낡은
- nalgeun — Old; worn-out; shabby; tattered
- 옷만
- otman — Only clothes; nothing but garments
- 입고
- ipgo — Wearing; putting on clothes; dressed in
- 내
- nae — My; mine; first-person possessive pronoun
- 안장을
- anjangеul — Saddle (object marker); horse's riding saddle
- 벗겨서
- beotgyeoseo — By removing; taking off (someone else's item)
- 나를
- nareul — Me (object marker); first-person object pronoun
- 풀어
- pure — Untie; loosen; set free; release
- 주고
- jugo — Giving; doing (something) for someone
- 옷과
- otgwa — Clothes and; clothing together with something
- 저기
- jeogi — Over there; that place yonder
- 있는
- inneun — That exists; which is there; present
- 저
- jeo — That (distant); those; over there (demonstrative)
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 속
- sok — Inside; interior; inner part
- 빈
- bin — Empty; hollow; vacant; unfilled
- 안에
- ane — Inside; within; in the interior of
- 걸어
- georeo — Hang; hang up; place on something
- 두어라
- duеora — Leave it there; put it and keep it (imperative)
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 다음
- daeum — Next; following; after that; the next step
- 가발을
- gabareul — Wig (object marker); artificial hairpiece
- 만들어
- mandeureo — Make; create; fashion; produce something
- 쓰고
- sseugo — Wearing (on head); putting on; writing
- 바로
- baro — Right; directly; immediately; exactly
- 여기
- yeogi — Here; this place; right here
- 가까이
- gakkai — Nearby; close to; in the vicinity
- 왕의
- wangui — King's; belonging to the king; royal
- 궁전으로
- gungjeonеuro — To the palace; toward the royal palace
- 올라가서
- ollagaseo — Going up to; climbing up and then
- 일자리를
- iljariреul — A job (object marker); employment opportunity
- 구해라
- guhaera — Find; seek out; obtain (imperative command)
- 내가
- naega — I (subject marker); me as the subject
- 필요할
- piryohal — Will be needed; when necessary; requiring
- 때는
- ttaeneun — When; at the time of; on the occasion
- 그냥
- geunyang — Just; simply; without reason; as is
- 와서
- waseo — Coming and then; after coming here
- 흔들면
- heundeulmyeon — If (you) shake; when shaking; upon rattling
- 네게로
- negero — To you; toward you; in your direction
- 올게
- olge — I will come; I'll be there (casual promise)
- 소년은
- sonyeoneun — The boy (topic marker); as for the boy
- 시키는
- sikinеun — As told; what is instructed; commanded to do
- 대로
- daero — As; according to; just as instructed
- 했고
- haetgo — Did it and; did so and then; carried out
- 쓰자마자
- sseujamaja — As soon as (he) put it on; immediately upon wearing
- 너무나
- neomuna — So very; excessively; far too much
- 추하고
- chuhago — Ugly and; hideous and; unsightly and
- 창백하고
- changbaekago — Pale and; pallid and; wan in appearance
- 보기에
- bogиe — In appearance; to look at; visually
- 처량해져서
- cheoryanghaejyeoseo — Became pitiful; turned wretched; grew miserable
- 아무도
- amudo — Nobody; no one; not anyone at all
- 그를
- geureul — Him (object marker); referring to that male person
- 알아볼
- arabоl — To recognize; to identify; to tell who it is
- 수
- su — Ability; possibility; can; way to do something
- 없게
- eopge — So that there is none; making it impossible
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became; turned into; came to be (formal past)
- 그리고
- geurigo — And; and then; in addition; furthermore
- 그는
- geuneun — He (topic marker); as for him; that person
- 우선
- useon — First of all; for now; to begin with
- 부엌에서
- bueokeseo — In the kitchen; at the kitchen area
- 일하며
- ilhamyeo — While working; working and simultaneously
- 요리사를
- yorisareul — Cook; chef (object marker); the cook
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to help
- 나무와
- namuwa — Wood and; firewood and; trees and
- 물을
- mureul — Water (object marker); fetch or carry water
- 날라도
- nallado — Even if (he) carries; hauling and also
- 되겠냐고
- doegennуago — Asking if it would be okay; whether permitted
- 간청했는데
- gancheonghaennеunde — Pleaded but; begged and yet; implored however
- 그때
- geuttae — At that time; then; at that moment
- 부엌
- bueok — Kitchen; cooking area of a house
- 하녀가
- hanyeoga — The maid (subject marker); female servant
- 그에게
- geuege — To him; for him; directed at that person
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; inquired; posed a question (formal past)
- 왜
- wae — Why; for what reason; what for
- 그
- geu — That; the; he; that particular thing
- 흉한
- hyunghan — Ugly; hideous; ominous-looking; ghastly
- 있어요
- isseoyo — There is; have; exists (polite present tense)
- 벗어요
- beoseoyo — Take it off; remove it (polite imperative)
- 여기서
- yeogiseo — Here; from this place; at this location
- 흉물스러운
- hyungmulseureoŭn — Grotesque; monstrous-looking; repulsive in appearance
- 것은
- geoseun — Thing (topic marker); as for the thing that
- 두지
- duji — Not keep; not place; not allow to stay
- 않겠어요
- ankeseoyo — Will not; intend not to; refuse to (polite)
- 아니요
- aniyo — No; not so; polite negation or disagreement
- 할
- hal — To do; that will do; able to do
- 없어요
- eopsseoyo — There is none; cannot; do not have (polite)
- 소년이
- sonyeoni — The boy (subject marker); the young boy
- 머리가
- meoriga — Head (subject marker); hair; top of the body
- 좀
- jom — A little; somewhat; please (softening word)
- 이상하거든요
- isanghageodeunyo — It is a bit strange, you see; oddly abnormal
- 그럼
- geureom — Then; if so; in that case; well then
- 음식
- eumsik — Food; meal; dishes; edible items
- 주변에
- jubyeone — Around; near; in the vicinity of
- 너를
- neoreul — You (object marker); informal second-person object
- 두겠다고
- dugetdago — Saying (I) will keep/place; intending to allow
- 생각해요
- saenggakaeyo — Think; believe; consider (polite present tense)
- 요리사가
- yorisaga — The cook (subject marker); the chef
- 소리쳤습니다
- sorichyeotseumnida — Shouted; cried out; yelled (formal past tense)
- 가요
- gayo — Go; goes; please go (polite present/imperative)
- 마구간이나
- maguganina — The stable or; the horse barn instead
- 청소하러
- cheongsohарео — To clean; in order to clean up
- 가는
- ganeun — Going; that goes; the act of going
- 게
- ge — Thing; it; that would be (contracted form)
- 딱
- ttak — Exactly; perfectly; just right; precisely
- 맞겠어요
- matgeseoyo — Would be fitting; seems just right; suits well
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →