← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 140

English → Korean Full Text Level 6/10

But when the coachman begged him to take his wig off, he got the same answer, and he wouldn't have him either.

하지만 마부가 그에게 가발을 벗어 달라고 간청했을 때도 같은 대답을 들었고, 마부 역시 그를 받아들이려 하지 않았습니다.

"You'd best go down to the gardener," said he; "you're best fit to go about and dig in the garden."

"정원사에게 내려가는 것이 좋을 것이오," 그가 말했습니다. "당신은 정원을 돌아다니며 땅을 파는 일이 가장 잘 맞을 것이오."

So he got leave to be with the gardener, but none of the other servants would sleep with him, and so he had to sleep by himself under the steps of the summer-house.

그래서 그는 정원사와 함께 있을 허락을 받았지만, 다른 하인들 중 누구도 그와 함께 자려 하지 않아서, 그는 여름 별장의 계단 아래에서 혼자 자야 했습니다.

It stood upon beams, and had a high staircase.

별장은 들보 위에 세워져 있었고, 높은 계단이 있었습니다.

Under that he got some turf for his bed, and there he lay as well as he could.

그 아래에서 그는 잠자리로 쓸 잔디를 구했고, 그곳에서 최대한 편안하게 누워 잤습니다.

So, when he had been some time at the palace, it happened one morning, just as the sun rose, that the lad had taken off his wig, and stood and washed himself, and then he was so handsome, it was a joy to look at him.

그렇게 그가 궁전에서 얼마간 지냈을 때, 어느 날 아침 해가 막 떠오를 무렵, 소년이 가발을 벗고 서서 세수를 하고 있었는데, 그 모습이 너무나 잘생겨서 바라보는 것만으로도 기쁨이 되었습니다.

So the _Princess_ saw from her window the lovely gardener's boy, and thought she had never seen any one so handsome.

그래서 공주님은 창문에서 그 아름다운 정원사 소년을 보고, 이렇게 잘생긴 사람을 본 적이 없다고 생각했습니다.

Then she asked the gardener why he lay out there under the steps.

그러고는 정원사에게 왜 그가 계단 아래 바깥에서 자는지 물었습니다.

"Oh," said the gardener, "none of his fellow-servants will sleep with him; that's why."

"아," 정원사가 말했습니다. "함께 일하는 하인들 중 누구도 그와 함께 자려 하지 않기 때문입니다. 그래서 그렇습니다."

"Let him come up to-night, and lie at the door inside my bedroom, and then they'll not refuse to sleep with him any more," said the _Princess_.

"오늘 밤 그를 올라오게 해서 내 침실 안쪽 문가에서 자게 하세요, 그러면 더 이상 아무도 그와 함께 자기를 거부하지 않을 것입니다," 공주님이 말했습니다.

So the gardener told that to the lad.

그래서 정원사는 그 말을 소년에게 전했습니다.

"Do you think I'll do any such thing?" said the lad. "

"제가 그런 일을 할 것 같습니까?" 소년이 말했습니다. "

Vocabulary

하지만
hajiman — However; used to contrast two statements.
그에게
geuege — To him; dative form of third-person pronoun.
가발을
gabal-eul — Wig (object form); artificial hair covering for head.
벗어
beoseo — Take off; remove clothing or an item worn.
달라고
dallago — Asking someone to give or do something for them.
간청했을
gancheonghaesseul — Had pleaded/begged; earnestly requested something from someone.
때도
ttaedo — Even at the time; even when a situation occurred.
같은
gateun — Same; identical in kind or quality to another.
대답을
daedab-eul — Answer/reply (object form); response given to a question.
들었고
deureotgo — Heard and; received an answer and continued action.
마부
mabu — Coachman; person who tends or drives horses.
역시
yeoksi — Also; likewise; as expected, similarly to before.
그를
geureul — Him (object form); third-person male pronoun, accusative.
받아들이려
badadeuliryo — Intending to accept; trying to take someone in willingly.
하지
haji — Do not; negative base form before negation particle.
않았습니다
anasseumnida — Did not; formal polite past-tense negation ending.
정원사에게
jeongwonsa-ege — To the gardener; dative marker attached to gardener.
내려가는
naeryeoganeun — Going down; descending to a lower place or level.
것이
geosi — Thing/fact (subject form); nominalizer used in sentences.
좋을
joeul — Will be good; future/prospective modifier of goodness.
그가
geuga — He (subject form); third-person male subject pronoun.
말했습니다
malhaesseumnida — Said; spoke in formal polite past tense.
당신은
dangsin-eun — You (topic form); formal or literary second-person pronoun.
정원을
jeongwon-eul — Garden (object form); cultivated outdoor area with plants.
돌아다니며
doradanimyeo — While wandering around; moving about in various directions.
땅을
ttang-eul — Ground/earth (object form); soil or land surface.
파는
paneun — Digging; present modifier of the verb to dig.
일이
iri — Work/task (subject form); job or activity to perform.
가장
gajang — Most; superlative adverb indicating the highest degree.
jal — Well; adverb indicating doing something skillfully or suitably.
맞을
majeul — Will suit/fit; prospective modifier meaning to be appropriate.
그래서
geuraeseo — So; therefore; connecting cause to resulting consequence.
함께
hamkke — Together; alongside another person or group.
있을
isseul — To be/stay; prospective modifier of existence or presence.
허락을
heorak-eul — Permission (object form); approval granted to do something.
받았지만
badatjiman — Received but; got permission yet a contrast follows.
다른
dareun — Other; different from the one already mentioned.
하인들
haindeldeul — Servants (plural); people employed to serve a household.
jung — Among; in the middle of a group or set.
누구도
nugudo — Nobody; not a single person among those present.
자려
jaryeo — Intending to sleep; volitional form of the verb sleep.
않아서
anaseo — Because (they) did not; negative causal connective form.
여름
yeoreum — Summer; the warmest season of the year.
별장의
byeoljang-ui — Of the villa; possessive form of summer/country house.
계단
gyedan — Stairs/steps; a series of steps for changing levels.
아래에서
arae-eseo — Under/below; at a location beneath something specified.
혼자
honja — Alone; by oneself without others present.
자야
jaya — Must sleep; obligation form of the verb to sleep.
했습니다
haesseumnida — Did; formal polite past tense of the verb do.
별장은
byeoljang-eun — The villa (topic); a country or summer house.
위에
wie — On top of; indicating a position above something.
세워져
sewojyeo — Built/erected; constructed and standing in a place.
있었고
isseotgo — There was and; past existence with continuing conjunction.
높은
nopeun — High/tall; modifier describing something at great height.
계단이
gyedan-i — Stairs (subject form); steps used to reach upper levels.
잠자리로
jamjariro — As a sleeping place; used as a spot for sleeping.
sseul — To use; prospective modifier of the verb to use.
잔디를
jandireul — Grass (object form); lawn grass gathered for bedding.
구했고
guhaetgo — Obtained/got and; procured something and then continued.
그곳에서
geugoseseo — There; at that particular place previously mentioned.
최대한
choedaehan — As much as possible; to the maximum extent achievable.
편안하게
pyeonanage — Comfortably; in a relaxed and comfortable manner.
누워
nuwo — Lying down; reclining in a horizontal position.
잤습니다
jatsseumnida — Slept; formal polite past tense of the verb sleep.
그렇게
geureoke — Like that; in that way or manner described.
궁전에서
gungjeon-eseo — In/at the palace; location marker attached to palace.
얼마간
eolmagan — For some time; an unspecified period of time.
지냈을
jinaesseul — Had spent time; past prospective modifier of living/staying.
ttae — When/time; a point or period in time.
어느
eoneu — One/a certain; used before nouns to mean a particular.
nal — Day; a single calendar day or daytime period.
아침
achim — Morning; the early part of the day after dawn.
해가
haega — The sun (subject form); the star that rises daily.
mak — Just; indicating something is happening at that very moment.
떠오를
tteooreul — About to rise; prospective modifier of rising upward.
무렵
muryeop — Around the time of; approximately when an event occurs.
소년이
sonyeon-i — The boy (subject form); a young male person.
벗고
beotgo — Having taken off clothes; undressed and then did something.
서서
seoseo — Standing; being in an upright position while doing something.
세수를
sesureul — Face-washing (object form); the act of washing one's face.
하고
hago — Doing and; connective form of the verb to do.
있었는데
isseonnende — Was doing and; past progressive with contrastive conjunction.
모습이
moseubi — Appearance (subject form); the look or figure of someone.
너무나
neomuna — So very; extremely; intensifier meaning exceedingly much.
잘생겨서
jalssaenggyeoseo — Because (he) is handsome; causal form of being good-looking.
바라보는
baraboneun — Looking at; gazing upon something or someone attentively.
기쁨이
gippeum-i — Joy (subject form); a feeling of great happiness.
되었습니다
doeeosseumnida — Became; formal polite past tense of the verb become.
공주님은
gongjunim-eun — The princess (topic); a royal female of high status.
창문에서
changmun-eseo — From the window; at or through an opening in a wall.
아름다운
areumdaun — Beautiful; modifier describing something of great loveliness.
정원사
jeongwonsa — Gardener; a person who tends and cultivates a garden.
소년을
sonyeon-eul — The boy (object form); a young male, accusative case.
보고
bogo — Seeing and; having seen someone then doing something next.
이렇게
ireoke — Like this; in this particular way or manner.
잘생긴
jalssaenggin — Handsome; modifier describing an attractive-looking person.
사람을
saram-eul — Person (object form); a human being, accusative case.
bon — Seen; past modifier form of the verb to see.
적이
jeogi — Experience (subject); indicates having or not having done something.
없다고
eopta-go — Saying there is none; quoting that something does not exist.
생각했습니다
saengakhaesseumnida — Thought; formally polite past tense of to think.
그러고는
geureogoneun — And then; after that action, the next thing happened.
wae — Why; asking for the reason or cause of something.
아래
arae — Below/underneath; a position lower than a reference point.
바깥에서
bakkat-eseo — Outside; at a location exterior to a building.
자는지
janeun-ji — Whether (one) sleeps; indirect question about sleeping habit.
물었습니다
mureosseumnida — Asked; formal polite past tense of the verb to ask.
a — Ah; an interjection expressing realization or mild surprise.
않기
anki — Not doing; nominalized negative form of a verb.
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because; formal polite causal explanatory ending.
그렇습니다
geureosseumnida — That is so; formal polite affirmation meaning yes/correct.
오늘
oneul — Today; the current day being experienced now.
bam — Night; the dark period after sunset before dawn.
올라오게
ollaoge — To come up; causative form meaning to make someone ascend.
해서
haeseo — Doing so; causal connective meaning by doing or so that.
nae — My; first-person possessive pronoun indicating ownership.
침실
chimsil — Bedroom; a room used primarily for sleeping.
안쪽
anjjok — Inner side; the interior part of a space or room.
자게
jage — To sleep; causative/permissive form allowing someone to sleep.
하세요
haseyo — Please do; polite imperative requesting someone to do something.
그러면
geureomyeon — Then; if that is so, the following will result.
deo — More; comparative adverb indicating greater degree or extent.
이상
isang — More/anymore; beyond a certain point or threshold.
아무도
amudo — Nobody; not a single person in any situation.
자기를
jagireul — Himself/oneself (object form); reflexive pronoun in accusative.
거부하지
geobuhaji — Does not refuse; negative base before refusal negation.
않을
aneul — Will not; prospective negative modifier of a verb.
것입니다
geosimnida — It is; formal polite nominal predicate sentence ending.
공주님이
gongjunim-i — The princess (subject form); royal female as sentence subject.
말을
mal-eul — Words/message (object form); spoken communication or message.
전했습니다
jeonhaesseumnida — Conveyed/told; formally relayed a message to someone else.
제가
jega — I (subject, humble); polite first-person subject pronoun.
그런
geureon — Such/that kind of; modifier referring to something mentioned.
hal — Will do; prospective modifier form of the verb do.
geot — Thing; a nominalizer referring to an action or object.
같습니까
gatsseumnikka — Does it seem like; formal polite question of resemblance.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →