East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 147
it is only I, the tiniest billy-goat _Gruff_; and I'm going up to the hill-side to make myself fat," said the billy-goat, with such a small voice.
저는 그저 가장 작은 염소 _그루프_랍니다. 언덕 위로 올라가 살을 찌우러 가는 길이에요." 라고 염소가 아주 작은 목소리로 말했습니다.
"Now, I'm coming to gobble you up," said the _Troll_.
"이제 널 잡아먹으러 가겠다." 라고 _트롤_이 말했습니다.
"Oh, no! pray don't take me. I'm too little, that I am," said the billy-goat; "wait a bit till the second billy-goat _Gruff_ comes, he's much bigger."
"오, 안 돼요! 제발 저를 잡지 마세요. 저는 너무 작아요." 라고 염소가 말했습니다. "두 번째 염소 _그루프_가 올 때까지 기다려 보세요, 그 염소는 훨씬 더 크답니다."
"Well! be off with you," said the _Troll_.
"그래! 어서 가버려." 라고 _트롤_이 말했습니다.
A little while after came the second billy-goat _Gruff_ to cross the bridge.
잠시 후 두 번째 염소 _그루프_가 다리를 건너러 왔습니다.
"TRIP, TRAP! TRIP, TRAP! TRIP, TRAP!" went the bridge.
"트립, 트랩! 트립, 트랩! 트립, 트랩!" 다리가 울렸습니다.
"WHO'S THAT tripping over my bridge?" roared the _Troll_.
"내 다리 위를 건너는 게 누구냐?" _트롤_이 으르렁거렸습니다.
"Oh! It's the second billy-goat _Gruff_, and I'm going up to the hill-side to make myself fat," said the billy-goat, who hadn't such a small voice.
"오! 저는 두 번째 염소 _그루프_예요, 언덕 위로 올라가 살을 찌우러 가는 길이에요." 라고 그다지 작지 않은 목소리를 가진 염소가 말했습니다.
"Now, I'm coming to gobble you up," said the _Troll_.
"이제 널 잡아먹으러 가겠다." 라고 _트롤_이 말했습니다.
"Oh, no! don't take me, wait a little till the big billy-goat _Gruff_ comes, he's much bigger."
"오, 안 돼요! 저를 잡지 마세요, 큰 염소 _그루프_가 올 때까지 잠깐만 기다려 보세요, 그 염소는 훨씬 더 크답니다."
"Very well! be off with you," said the _Troll_.
"좋아! 어서 가버려." 라고 _트롤_이 말했습니다.
But just then up came the big billy-goat _Gruff_.
그런데 바로 그때 큰 염소 _그루프_가 나타났습니다.
"TRIP, TRAP! TRIP, TRAP! TRIP, TRAP!" went the bridge, for the billy-goat was so heavy that the bridge creaked and groaned under him.
"트립, 트랩! 트립, 트랩! 트립, 트랩!" 다리가 울렸습니다. 염소가 너무 무거워서 다리가 그 아래에서 삐걱거리고 신음했습니다.
"WHO'S THAT tramping over my bridge?" roared the _Troll_.
"내 다리 위를 쿵쿵거리며 건너는 게 누구냐?" _트롤_이 으르렁거렸습니다.
"IT'S I! THE BIG BILLY-GOAT GRUFF," said the billy-goat, who had an ugly hoarse voice of his own.
"나다! 큰 염소 그루프다." 라고 거칠고 쉰 목소리를 가진 염소가 말했습니다.
"Now, I'm coming to gobble you up," roared the _Troll_.
"이제 널 잡아먹으러 가겠다." _트롤_이 으르렁거렸습니다.
Vocabulary
- 저는
- jeoneun — I (topic marker); first-person subject pronoun
- 그저
- geujeo — simply, just, merely without special reason
- 가장
- gajang — most, the most; superlative degree marker
- 작은
- jageun — small, little; adjective modifying a noun
- 염소
- yeomso — goat; a horned farm or mountain animal
- 언덕
- eondeok — hill, small elevated area of land
- 위로
- wiro — upward, to the top; directional adverb
- 올라가
- ollaga — go up, climb; moving to a higher place
- 살을
- sareul — flesh, meat, body fat; object-marked noun
- 찌우러
- jjiureo — to fatten up; purposive form of fatten
- 가는
- ganeun — going; present participle modifying a noun
- 길이에요
- girieyo — it is the way/road; polite declarative sentence
- 라고
- rago — quotation particle meaning 'saying that'
- 염소가
- yeomsoga — the goat (subject); goat as sentence subject
- 아주
- aju — very, extremely; intensifying adverb
- 목소리로
- moksoríro — with a voice; using one's voice as instrument
- 말했습니다
- malhaessseumnida — said, spoke; past tense formal declarative verb
- 이제
- ije — now, from now on; current moment adverb
- 널
- neol — you (object form); informal second-person pronoun
- 잡아먹으러
- jabameogeuro — to catch and eat; purposive form of devour
- 가겠다
- gagessda — will go; first-person future intention statement
- 오
- o — oh; exclamation expressing surprise or alarm
- 안
- an — not; negation adverb before a verb
- 돼요
- dwaeyo — it won't do; please don't; polite prohibition
- 제발
- jebal — please; begging or pleading adverb
- 저를
- jeoreul — me (object form); first-person polite object
- 잡지
- japji — don't catch; negative imperative of to catch
- 마세요
- maseyo — please don't; polite negative imperative ending
- 너무
- neomu — too, excessively; adverb of degree
- 작아요
- jagayo — I am small; polite declarative of to be small
- 두
- du — two; the number two in native Korean
- 번째
- beonjjae — ordinal suffix meaning '-th'; second in order
- 올
- ol — will come; future modifier form of to come
- 때까지
- ttaekkaji — until the time; temporal particle meaning until
- 기다려
- gidaryeo — wait; informal imperative of to wait
- 보세요
- boseyo — please try; polite suggestion or soft command
- 그
- geu — that; demonstrative pronoun or determiner
- 염소는
- yeomsoneun — the goat (topic); goat as sentence topic
- 훨씬
- hwolssin — much more, far greater; degree adverb
- 더
- deo — more; comparative adverb
- 크답니다
- keudamnida — is said to be big; hearsay formal declarative
- 그래
- geurae — alright, okay; casual agreement expression
- 어서
- eoseo — quickly, hurry up; urging adverb
- 가버려
- gabeoryeo — go away; informal imperative to leave completely
- 잠시
- jamsi — a moment, a short while; brief time expression
- 후
- hu — after, later; temporal noun indicating afterward
- 다리를
- darireul — the bridge (object); bridge as sentence object
- 건너러
- geonneoreo — to cross over; purposive form of to cross
- 왔습니다
- wassseumnida — came; past tense formal declarative of to come
- 다리가
- dariga — the bridge (subject); bridge as sentence subject
- 울렸습니다
- ullyeossseumnida — rang out, resonated; bridge made a loud sound
- 내
- nae — my; first-person possessive determiner
- 다리
- dari — bridge or leg; structure spanning a gap
- 위를
- wireul — the top, above (object); surface as object
- 건너는
- geonneoneun — crossing; present participle modifying a noun
- 게
- ge — the one who; nominalizing form meaning thing/one
- 누구냐
- nuguya — who is it?; informal interrogative question
- 으르렁거렸습니다
- eureureonggeolyeossseumnida — growled, snarled; past tense of to growl
- 그다지
- geudaji — not so much, not particularly; degree adverb
- 작지
- jakji — not small; base form in negative construction
- 않은
- aneun — not; negating modifier attached to adjective
- 목소리를
- moksoríreul — voice (object); one's voice as sentence object
- 가진
- gajin — having, possessing; past modifier of to have
- 큰
- keun — big, large; adjective modifying a noun
- 잠깐만
- jamkkanman — just a moment; asking someone to wait briefly
- 좋아
- joa — good, alright; casual expression of agreement
- 그런데
- geureonde — but, however, by the way; conjunctive adverb
- 바로
- baro — right, exactly, just; adverb of immediacy
- 그때
- geuttae — at that time, then; past temporal expression
- 나타났습니다
- natanassseumnida — appeared, showed up; past tense formal verb
- 무거워서
- mugeoweoseo — because it is heavy; causal connective form
- 아래에서
- araeeső — from below, underneath; locative source marker
- 삐걱거리고
- ppigeogegorigo — creaking and; connective form of to creak
- 신음했습니다
- sineumhaessseumnida — groaned, moaned; past tense formal declarative
- 쿵쿵거리며
- kungkunggeorímyeo — while stomping heavily; connective of to thud
- 나다
- nada — it's me; informal first-person identification
- 거칠고
- geochilgo — rough and; connective form of to be rough
- 쉰
- swin — hoarse, raspy; describing a rough-sounding voice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →