East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 150
So one day, not long before the fifteenth birthday of the youngest _Princess_, the _King_ and the _Queen_ were out driving, and the _Princesses_ were standing at the window and looking out.
그러던 어느 날, 막내 _공주_의 열다섯 번째 생일이 얼마 남지 않았을 무렵, _왕_과 _왕비_는 마차를 타고 외출했고, _공주_들은 창가에 서서 밖을 내다보고 있었습니다.
The sun was shining, and everything looked so green and beautiful that they felt that they must go out, happen what might.
햇살이 밝게 빛나고 있었고, 모든 것이 너무나 푸르고 아름다워 보여서 무슨 일이 있어도 밖에 나가야겠다는 생각이 들었습니다.
So they begged and entreated and urged the sentinel, all three of them, that he should let them down into the garden.
그래서 세 공주는 모두 함께 보초병에게 간청하고 애원하며 정원으로 내려가게 해달라고 졸랐습니다.
"He could see for himself how warm and pleasant it was; no snowy weather could come on such a day."
"이렇게 따뜻하고 좋은 날씨인 건 직접 봐도 알 수 있잖아요. 이런 날에 눈이 올 리가 없잖아요."
Well, he didn't think it looked much like it either, and if they must go they had better go, the soldier said; but it must only be for a minute, and he himself would go with them and look after them.
글쎄, 병사도 그다지 그럴 것 같지 않다고 생각했고, 꼭 가야겠다면 가는 게 낫겠다고 말했습니다. 하지만 딱 잠깐만이어야 하고, 자신이 직접 함께 가서 돌봐주겠다고 했습니다.
When they got down into the garden they ran up and down, and filled their laps with flowers and green leaves, the prettiest they could find.
정원으로 내려가자 공주들은 이리저리 뛰어다니며 찾을 수 있는 가장 예쁜 꽃과 푸른 잎들을 치마폭 가득 담았습니다.
At last they could manage no more, but just as they were going indoors they caught sight of a large rose at the other end of the garden.
마침내 더 이상 담을 수가 없었지만, 막 안으로 들어가려는 순간 정원 저쪽 끝에서 커다란 장미꽃 한 송이가 눈에 띄었습니다.
It was many times prettier than any they had gathered, so they must have that also.
그것은 그들이 모은 어떤 꽃보다도 몇 배나 더 예뻤기 때문에, 그 꽃도 꼭 가져야만 했습니다.
But just as they bent down to take the rose a big dense snowdrift came and carried them away.
하지만 장미꽃을 꺾으려고 몸을 구부리는 순간, 거대하고 짙은 눈보라가 몰려와 그들을 휩쓸어 가버렸습니다.
[Illustration: Just as they bent down to take the rose a big dense snow-drift came and carried them away.
[삽화: 장미꽃을 꺾으려고 몸을 구부리는 순간, 거대하고 짙은 눈보라가 몰려와 그들을 휩쓸어 가버렸습니다.
Vocabulary
- 그러던
- geureodeon — It was like that; used to set narrative context
- 어느
- eoneu — A certain; some (used before nouns)
- 날
- nal — Day; a single day
- 막내
- mangnae — The youngest child in a family
- _공주_
- gongju — Princess; a royal daughter
- 의
- ui — Possessive particle meaning 'of' or 's
- 열다섯
- yeoldaseot — The number fifteen
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix meaning '-th' (e.g., fifteenth)
- 생일이
- saengiri — Birthday (with subject particle attached)
- 얼마
- eolma — How much; how many; a short amount
- 남지
- namji — Remaining; left over (verb stem form)
- 않았을
- anasseul — Had not (negative past speculative form)
- 무렵
- muryeop — Around the time of; approximately when
- _왕_
- wang — King; a male monarch
- 과
- gwa — And; with (connective particle after consonant)
- _왕비_
- wangbi — Queen; the king's wife
- 는
- neun — Topic marking particle in Korean grammar
- 마차를
- machareul — Carriage (with object particle attached)
- 타고
- tago — Riding; getting on a vehicle
- 외출했고
- oechulhaetgo — Went out; departed from home, and...
- 들은
- deureun — They (the ones mentioned); those people (topic)
- 창가에
- changgae — At the window; by the windowside
- 서서
- seoseo — Standing; while standing up
- 밖을
- bakkeul — Outside (with object particle attached)
- 내다보고
- naedabogo — Looking out; gazing outward through window
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; were (formal past progressive ending)
- 햇살이
- haetsari — Sunlight; rays of sunshine (with subject particle)
- 밝게
- balgge — Brightly; in a bright manner
- 빛나고
- bichnago — Shining; gleaming (connective verb form)
- 있었고
- isseotgo — Was happening, and... (past progressive connective)
- 모든
- modeun — All; every; each and every thing
- 것이
- geosi — Thing; the thing (with subject particle)
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; excessively
- 푸르고
- pureugo — Green and blue; verdant (connective form)
- 아름다워
- areumdawo — Beautiful; lovely (informal adjective form)
- 보여서
- boyeoseo — Because it appeared; as it looked (connective)
- 무슨
- museun — What kind of; whatever (determiner)
- 일이
- iri — Matter; thing; situation (with subject particle)
- 있어도
- isseodo — Even if there is; regardless of circumstances
- 밖에
- bakke — Outside; to the outside (location particle)
- 나가야겠다는
- nagayagetdaneun — The thought that one must go outside
- 생각이
- saengagi — Thought; idea (with subject particle attached)
- 들었습니다
- deureotseumnida — Came to mind; a feeling arose (formal past)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; for that reason
- 세
- se — Three; the number three (native Korean)
- 공주는
- gongjuneun — The princess (with topic particle attached)
- 모두
- modu — All; altogether; everyone
- 함께
- hamkke — Together; all at the same time
- 보초병에게
- bochobyeonege — To the guard; to the sentry (dative particle)
- 간청하고
- gancheongago — Pleading; making an earnest request, and...
- 애원하며
- aewonhamyeo — Begging; imploring desperately while doing so
- 정원으로
- jeongwoneuro — To the garden; toward the garden (directional)
- 내려가게
- naeryeogake — To go down; to descend (causative purpose form)
- 해달라고
- haedalrago — Asking someone to do something for them
- 졸랐습니다
- jolrasseumnida — Persistently nagged; kept pestering (formal past)
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way; this much
- 따뜻하고
- ttatteutago — Warm and... (connective adjective form)
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant (attributive form)
- 날씨인
- nalssiin — Weather that is (attributive copula form)
- 건
- geon — The fact that; thing that (contracted form)
- 직접
- jikjeop — Directly; in person; firsthand
- 봐도
- bwado — Even by looking; even seeing it
- 알
- al — To know; can tell (verb stem)
- 수
- su — Way; ability; possibility (bound noun)
- 있잖아요
- itjanayo — You know; obviously it exists (informal)
- 이런
- ireon — This kind of; such (demonstrative determiner)
- 날에
- nare — On a day like this (with locative particle)
- 눈이
- nuni — Snow (with subject particle attached)
- 올
- ol — Will come; going to fall (future modifier)
- 리가
- riga — Bound noun expressing impossibility or unlikelihood
- 없잖아요
- eopjanayo — There isn't, you know; obviously there's none
- 글쎄
- geulssse — Well; hmm; expression of hesitation or uncertainty
- 병사도
- byeongsado — Even the soldier; the soldier too (particle)
- 그다지
- geudaji — Not particularly; not that much; hardly
- 그럴
- geureol — To be like that; to do so (future modifier)
- 것
- geot — Thing; fact; matter (general bound noun)
- 같지
- gatji — Seems like; appears to be (negative base)
- 않다고
- antago — Saying that it is not; indirect speech negative
- 생각했고
- saengakhaetgo — Thought so, and... (past tense connective)
- 꼭
- kkok — Definitely; without fail; must
- 가야겠다면
- gayagetdamyeon — If you insist on going; if you must go
- 가는
- ganeun — Going (present tense attributive verb form)
- 게
- ge — It would be; thing to do (contracted form)
- 낫겠다고
- natgetdago — Said it would be better (indirect speech form)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 딱
- ttak — Exactly; just; only a brief moment
- 잠깐만이어야
- jamkkanmanieoya — Must be only for a moment
- 하고
- hago — And; saying; doing (connective particle/verb)
- 자신이
- jasini — Oneself; himself/herself (with subject particle)
- 가서
- gaseo — Going and then; after going (connective)
- 돌봐주겠다고
- dolbwajugetdago — Said he would go and watch over them
- 했습니다
- haetseumnida — Did; said (formal polite past tense)
- 내려가자
- naeryeogaja — Once they went down; upon descending
- 공주들은
- gongjudreun — The princesses (plural with topic particle)
- 이리저리
- irijeo-ri — Here and there; in all directions
- 뛰어다니며
- ttwieodanimyeo — Running around; dashing about while doing so
- 찾을
- chajeul — To find; that can be found (future modifier)
- 있는
- inneun — That exists; available (present attributive)
- 가장
- gajang — Most; the most (superlative adverb)
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; beautiful (attributive adjective form)
- 꽃과
- kkotkwa — Flowers and (with connective particle)
- 푸른
- pureun — Green; blue-green (attributive adjective form)
- 잎들을
- ipdereul — Leaves (plural, with object particle)
- 가득
- gadeuk — Full; filled to the brim; packed
- 담았습니다
- damasseumnida — Filled; put into; gathered in (formal past)
- 마침내
- machimae — Finally; at last; in the end
- 더
- deo — More; further; additional
- 이상
- isang — More than; beyond; no longer (limit expression)
- 담을
- dameul — To put in; to fill (future modifier form)
- 수가
- suga — Ability; possibility (bound noun with subject)
- 없었지만
- eopseotjiman — There was none, but... (past concessive)
- 막
- mak — Just about to; right at that moment
- 안으로
- aneuro — Inward; toward the inside (directional particle)
- 들어가려는
- deureogaryeoneun — About to enter; intending to go inside
- 순간
- sungan — Moment; instant; at that very second
- 정원
- jeongwon — Garden; yard; cultivated outdoor space
- 저쪽
- jeojjok — Over there; that side; the far end
- 끝에서
- kkeuteseo — From the end; at the far end (locative)
- 커다란
- keodaran — Very large; huge; big (attributive form)
- 장미꽃
- jangmikkot — Rose; a rose flower
- 한
- han — One; a single (numeral determiner)
- 송이가
- songiga — A bloom; a flower (counter with subject particle)
- 눈에
- nune — To the eye; in one's sight (locative)
- 띄었습니다
- ttwieotsseumnida — Caught the eye; was noticed (formal past)
- 그것은
- geugeoseun — That thing; it (with topic particle attached)
- 그들이
- geuderi — They; them (with subject particle attached)
- 모은
- moeun — Collected; gathered (past attributive form)
- 어떤
- eotteon — Any; some; what kind of (determiner)
- 꽃보다도
- kkotbodado — Than any flower; even compared to flowers
- 몇
- myeot — Several; a few; how many
- 배나
- baena — Times more; several times over (multiplier)
- 예뻤기
- yeppeotgi — Because it was pretty (nominalised reason form)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; on account of
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 꽃도
- kkotdo — That flower too; even that flower
- 가져야만
- gajyeoyaman — Must have; absolutely need to take it
- 장미꽃을
- jangmikkoteul — The rose flower (with object particle)
- 꺾으려고
- kkeokeuryeogo — In order to snap; intending to pick (flower)
- 몸을
- momeul — The body (with object particle attached)
- 구부리는
- guburineun — Bending; stooping (present attributive form)
- 거대하고
- geodaehago — Enormous and... (connective adjective form)
- 짙은
- jiteun — Dense; thick; deep in colour (attributive)
- 눈보라가
- nunboraga — Blizzard; snowstorm (with subject particle)
- 몰려와
- mollyeowa — Came rushing in; swept in (connective form)
- 그들을
- geudeureul — Them; those people (with object particle)
- 휩쓸어
- hwipsseureo — Sweeping away; engulfing completely (connective)
- 가버렸습니다
- gabeolyeotseumnida — Went away completely; swept them off (formal)
- 삽화
- saphwa — Illustration; picture accompanying a text
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →