East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 151
There was great mourning over the whole country, and the _King_ made known from all the churches that any one who could save the _Princesses_ should have half the kingdom and his golden crown and whichever princess he liked to choose.
온 나라에 큰 슬픔이 가득했고, 왕은 모든 교회를 통해 공주들을 구할 수 있는 자는 누구든 왕국의 절반과 황금 왕관, 그리고 원하는 공주를 선택할 수 있다고 알렸습니다.
You can well understand there were plenty who wanted to gain half the kingdom, and a princess into the bargain; so there were people of both high and low degree who set out for all parts of the country.
왕국의 절반과 공주까지 얻고 싶어 하는 사람이 많았다는 것은 충분히 이해할 수 있습니다. 그래서 신분이 높고 낮음을 막론하고 나라 곳곳으로 떠난 사람들이 있었습니다.
But there was no one who could find the _Princesses_, or even get any tidings of them.
하지만 공주들을 찾거나 그들에 대한 어떤 소식도 얻을 수 있는 사람은 아무도 없었습니다.
When all the grand and rich people in the country had had their turn, a captain and a lieutenant came to the Palace, and wanted to try their luck.
나라의 모든 고귀하고 부유한 사람들이 차례를 마쳤을 때, 한 대위와 중위가 궁궐에 찾아와 운을 시험해 보고자 했습니다.
The _King_ fitted them out both with silver and gold, and wished them success on their journey.
왕은 그들 둘 모두에게 은과 금을 갖추어 주고, 여정에서 성공을 빌었습니다.
Then came a soldier, who lived with his mother in a little cottage some way from the Palace.
그 다음에는 궁궐에서 조금 떨어진 작은 오두막에서 어머니와 함께 사는 한 병사가 찾아왔습니다.
He had dreamt one night that he also was trying to find the _Princesses_.
그는 어느 날 밤 자신도 공주들을 찾으려 한다는 꿈을 꾸었습니다.
When the morning came he still remembered what he had dreamt, and told his mother about it.
아침이 되었을 때 그는 꿈에서 꾼 것을 여전히 기억하고 있었고, 어머니에게 그것에 대해 이야기했습니다.
And the next two nights the same thing happened; he had the same dream, and he felt he must go.
그리고 그 다음 이틀 밤도 같은 일이 일어났습니다. 그는 같은 꿈을 꾸었고, 반드시 떠나야 한다고 느꼈습니다.
Vocabulary
- 온
- on — All, entire, whole (modifier for nouns).
- 나라에
- nara-e — In the country; nation with locative particle.
- 큰
- keun — Big, large, great (adjective modifier).
- 슬픔이
- seulpeum-i — Sadness, sorrow (noun with subject particle).
- 가득했고
- gadeukhaetgo — Was full of; filled with (past tense, connective).
- 왕은
- wang-eun — The king (noun with topic particle).
- 모든
- modeun — All, every (determiner preceding nouns).
- 교회를
- gyohoe-reul — Church (noun with object particle).
- 통해
- tonghae — Through, by means of (via).
- 공주들을
- gongjudeul-eul — The princesses (plural noun with object particle).
- 구할
- guhal — To rescue, save (future modifier form).
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun after verb modifier).
- 있는
- inneun — Who/that can; existing (present modifier form).
- 자는
- ja-neun — The person who; one who (bound noun with topic).
- 누구든
- nugudeon — Whoever, anyone (indefinite pronoun with concessive).
- 왕국의
- wangguk-ui — Of the kingdom (noun with possessive particle).
- 절반과
- jeolban-gwa — Half of (noun with conjunctive particle).
- 황금
- hwanggeum — Gold (precious metal, often used as modifier).
- 왕관
- wanggwan — Crown worn by a king or royalty.
- 그리고
- geurigo — And, also (conjunction connecting clauses or items).
- 원하는
- wonhaneun — Desired, wanted (present modifier form of 원하다).
- 공주를
- gongju-reul — Princess (noun with object particle).
- 선택할
- seontaekhal — To choose, select (future modifier form).
- 있다고
- itdago — That one may; quoting a state of possibility.
- 알렸습니다
- allyeotseumnida — Announced, informed, made known (formal past tense).
- 공주까지
- gongju-kkaji — Even a princess; princess included (particle 까지).
- 얻고
- eotgo — To obtain, get (verb stem with connective ending).
- 싶어
- sipeo — Want to; desire to (informal desire expression).
- 하는
- haneun — Who does; doing (present modifier form of 하다).
- 사람이
- saram-i — Person, people (noun with subject particle).
- 많았다는
- mananadaneun — That there were many (past quoted modifier form).
- 것은
- geot-eun — The fact that; thing (nominalizer with topic particle).
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently, fully, quite well (adverb).
- 이해할
- ihaehall — To understand, comprehend (future modifier form).
- 있습니다
- itseumnida — There is/are; can (formal polite present form).
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, consequently (causal conjunction).
- 신분이
- sinbun-i — Social status, rank (noun with subject particle).
- 높고
- nopgo — High, tall (adjective with connective ending).
- 낮음을
- najeumeum — Lowness, being low (nominalized adjective with object particle).
- 막론하고
- mangnonhago — Regardless of, irrespective of (set phrase).
- 나라
- nara — Country, nation, land.
- 곳곳으로
- gotgot-euro — To every place, all over (reduplicated noun with direction).
- 떠난
- tteonan — Who left, departed (past modifier form of 떠나다).
- 사람들이
- saramdeul-i — People (plural noun with subject particle).
- 있었습니다
- itseotseumnida — There were; existed (formal polite past tense).
- 하지만
- hajiman — However, but (adversative conjunction).
- 찾거나
- chatgeona — To find or (verb with alternative connective ending).
- 그들에
- geudeul-e — To/about them (pronoun with locative/dative particle).
- 대한
- daehan — Regarding, about, concerning (modifying particle phrase).
- 어떤
- eotteon — Any, some, what kind of (determiner).
- 소식도
- sosik-do — Even news, any news (noun with inclusive particle).
- 얻을
- eodeul — To get, obtain (future modifier form of 얻다).
- 사람은
- saram-eun — Person (noun with topic particle).
- 아무도
- amudo — Nobody, no one (negative indefinite pronoun).
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; did not exist (formal polite past).
- 나라의
- nara-ui — Of the country (noun with possessive particle).
- 고귀하고
- gogwihago — Noble, distinguished (adjective with connective ending).
- 부유한
- buyuhan — Wealthy, rich (adjective modifier form).
- 차례를
- charye-reul — Turn, order, sequence (noun with object particle).
- 마쳤을
- machyeosseul — Having finished, completed (past conjecture modifier).
- 때
- ttae — Time, when, moment (temporal noun).
- 한
- han — One, a certain (numeral/determiner).
- 대위와
- daewi-wa — Captain (military rank) with conjunctive particle.
- 중위가
- jungwi-ga — Lieutenant (military rank) with subject particle.
- 궁궐에
- gunggwol-e — To/at the palace (noun with locative particle).
- 찾아와
- chajawa — Came to visit, came seeking (connective past form).
- 운을
- un-eul — Luck, fortune (noun with object particle).
- 시험해
- siheomhae — To test, try out (connective form of 시험하다).
- 보고자
- bogoja — Intending to try; wanting to see (intentional ending).
- 했습니다
- haetseumnida — Did, performed (formal polite simple past tense).
- 그들
- geudeul — They, them (third person plural pronoun).
- 둘
- dul — Two, both (pure Korean numeral).
- 모두에게
- modu-ege — To all, to everyone (pronoun with dative particle).
- 은과
- eun-gwa — Silver and (noun with conjunctive particle).
- 금을
- geum-eul — Gold (noun with object particle).
- 갖추어
- gatchueo — Equipped with, provided with (connective form).
- 주고
- jugo — Gave and; giving (verb with connective ending).
- 여정에서
- yeojeong-eseo — On the journey (noun with locative/source particle).
- 성공을
- seonggong-eul — Success (noun with object particle).
- 빌었습니다
- bireotseumnida — Wished for, prayed for (formal polite past tense).
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner, third person).
- 다음에는
- daeum-e-neun — Next, after that (temporal noun with particles).
- 궁궐에서
- gunggwol-eseo — From/at the palace (noun with source particle).
- 조금
- jogeum — A little, a bit, slightly (adverb of degree).
- 떨어진
- tteoreojin — Distant, separated, away from (past modifier form).
- 작은
- jageun — Small, little (adjective modifier form).
- 오두막에서
- odumak-eseo — In/from a small hut or cabin.
- 어머니와
- eomeoni-wa — With mother (noun with conjunctive/comitative particle).
- 함께
- hamkke — Together, along with (adverb of togetherness).
- 사는
- saneun — Living, who lives (present modifier form of 살다).
- 병사가
- byeongsa-ga — Soldier, private (noun with subject particle).
- 찾아왔습니다
- chajawatseumnida — Came to visit, arrived seeking (formal polite past).
- 그는
- geu-neun — He, that person (pronoun with topic particle).
- 어느
- eoneu — A certain, some, which (indefinite determiner).
- 날
- nal — Day (pure Korean word for day/date).
- 밤
- bam — Night, nighttime.
- 자신도
- jasin-do — Even himself; oneself (reflexive pronoun with particle).
- 찾으려
- chajeuryeo — Intending to find/search for (intentional ending form).
- 한다는
- handaneun — That one will do; quoting intention (modifier form).
- 꿈을
- kkum-eul — Dream (noun with object particle).
- 꾸었습니다
- kkueotseumnida — Had a dream, dreamed (formal polite past tense).
- 아침이
- achim-i — Morning (noun with subject particle).
- 되었을
- doeeotsseul — When it became; having become (past conjecture modifier).
- 꿈에서
- kkum-eseo — In the dream (noun with source/locative particle).
- 꾼
- kkun — Dreamed (past modifier form of 꾸다).
- 것을
- geot-eul — Thing, what (nominalizer with object particle).
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, yet (adverb of continuation).
- 기억하고
- gieokago — Remembering and (verb with connective ending).
- 있었고
- isseotgo — Was doing; existed and (past progressive connective).
- 어머니에게
- eomeoni-ege — To mother (noun with dative particle).
- 그것에
- geugeos-e — About/regarding that (pronoun with locative particle).
- 대해
- daehae — Regarding, about (shortened form of 대하여).
- 이야기했습니다
- iyagiaetseumnida — Talked about, told a story (formal polite past).
- 다음
- daeum — Next, following (temporal/sequential noun).
- 이틀
- iteul — Two days (pure Korean numeral for days).
- 밤도
- bam-do — Night also, even at night (noun with additive particle).
- 같은
- gateun — Same, identical (adjective modifier form).
- 일이
- il-i — Thing, event, matter (noun with subject particle).
- 일어났습니다
- ireonasseumnida — Happened, occurred, arose (formal polite past tense).
- 꾸었고
- kkueotgo — Dreamed and (past connective form of 꾸다).
- 반드시
- bandeusi — Certainly, surely, without fail (adverb).
- 떠나야
- tteonaya — Must leave, have to depart (obligation form).
- 한다고
- handago — That one must/will do (quoted obligation form).
- 느꼈습니다
- neukkkyeotseumnida — Felt, sensed (formal polite past tense of 느끼다).
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →