East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 154
In the evening they came to a fine big house.
저녁에 그들은 멋지고 큰 집에 도착했습니다.
Each room was more gorgeous than the other; all was glitter and splendour wherever they looked; but that did not satisfy their hunger.
각 방은 다른 방보다 더 화려했으며, 어디를 봐도 온통 빛나고 찬란했습니다. 하지만 그것은 그들의 허기를 채워주지 못했습니다.
The captain and the lieutenant went round rattling their money, and wanted to buy some food; but they saw no people nor could they find a crumb of anything in the house, so the soldier offered them some food from his wallet, which they were not too proud to accept, nor did they want any pressing.
대위와 중위는 돈을 달랑거리며 돌아다니며 음식을 사려 했습니다. 하지만 사람도 보이지 않고 집 안에서 먹을 것 한 조각도 찾을 수 없었습니다. 그래서 병사가 자신의 배낭에서 음식을 꺼내 그들에게 권했고, 그들은 자존심을 내세우지 않고 받아들였으며, 굳이 권유를 거절하려 하지도 않았습니다.
They helped themselves of what he had as if they had never tasted food before.
그들은 마치 태어나서 한 번도 음식을 먹어본 적이 없는 것처럼 그가 가진 음식을 마음껏 먹었습니다.
The next day the captain said they would have to go out shooting and try to get something to live upon.
다음 날 대위는 나가서 사냥을 하여 먹고 살 것을 구해야 한다고 말했습니다.
Close to the house was a large forest where there were plenty of hares and birds.
집 근처에는 토끼와 새들이 많은 커다란 숲이 있었습니다.
The lieutenant was to remain at home and cook the remainder of the food in the soldier's wallet.
중위는 집에 남아 병사의 배낭에 남은 음식을 요리하기로 했습니다.
In the meantime the captain and the soldier shot so much game that they were hardly able to carry it home.
그 사이 대위와 병사는 집으로 가져가기 힘들 정도로 많은 사냥감을 잡았습니다.
When they came to the door they found the lieutenant in such a terrible plight that he was scarcely able to open the door to them.
문 앞에 도착했을 때, 그들은 중위가 너무나 끔찍한 상태에 빠져 있어 문을 열어주기조차 힘들어한다는 것을 알았습니다.
"What is the matter with you?" said the captain.
"당신 왜 그러십니까?" 대위가 말했습니다.
Vocabulary
- 저녁에
- jeonyeoge — In the evening; at nighttime
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 멋지고
- meotjigo — Being splendid or stylish, and...
- 큰
- keun — Big, large in size
- 집에
- jibe — At or to a house
- 도착했습니다
- dochakhaessseumnida — Arrived at a destination (formal past tense)
- 각
- gak — Each, every individual one
- 방은
- bangeun — The room (topic marker attached)
- 다른
- dareun — Different, other, another
- 방보다
- bangboda — Compared to another room
- 더
- deo — More, even more in degree
- 화려했으며
- hwaryeohaesseumyeo — Was splendid or luxurious, and...
- 어디를
- eodireul — Wherever, which place (object marker)
- 봐도
- bwado — No matter where one looks
- 온통
- ontong — Entirely, all over, throughout everything
- 빛나고
- bichnago — Shining brightly, and...
- 찬란했습니다
- challanhaeseumnida — Was brilliantly radiant or glittering (formal)
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic marker attached)
- 그들의
- geudeeurui — Their, belonging to them
- 허기를
- heogireul — Hunger, extreme feeling of being hungry
- 채워주지
- chaewojuji — Fill or satisfy for someone (negative follows)
- 못했습니다
- motaesseumnida — Could not do something (formal past)
- 대위와
- daewiwa — The captain, and...
- 중위는
- junguineun — The lieutenant (topic marker attached)
- 돈을
- doneul — Money (object marker attached)
- 달랑거리며
- dallanggeorimseo — Jingling or rattling repeatedly while doing
- 돌아다니며
- doradanimyeo — Wandering around, moving from place to place
- 음식을
- eumsigеul — Food (object marker attached)
- 사려
- saryeo — Intending or trying to buy something
- 했습니다
- haesseumnida — Did something (formal polite past tense)
- 사람도
- saramdo — Even a person; not even a person
- 보이지
- boiji — To be seen or visible (negative follows)
- 않고
- ankko — Not doing and...; without doing
- 집
- jip — House, home, building
- 안에서
- aneseo — Inside, from within a space
- 먹을
- meogeul — Something to eat (modifier form)
- 것
- geot — Thing, something, object or matter
- 한
- han — One, a single
- 조각도
- jogakdo — Even a piece or fragment
- 찾을
- chajeul — To find or look for (modifier form)
- 수
- su — Ability or possibility to do something
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not; did not exist (formal)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result
- 병사가
- byeongsaga — The soldier (subject marker attached)
- 자신의
- jasinui — One's own, belonging to oneself
- 배낭에서
- baenangесо — From a backpack or rucksack
- 꺼내
- kkeonaе — Take out, remove from inside
- 그들에게
- geudeurege — To them, for them (dative)
- 권했고
- gwonhaetgo — Offered or recommended, and...
- 자존심을
- jajonsimeul — Pride, self-respect (object marker attached)
- 내세우지
- naeseuji — Assert or put forward (negative follows)
- 받아들였으며
- badadeulryeosseumyeo — Accepted or received it, and...
- 굳이
- guji — Stubbornly, deliberately, going out of one's way
- 권유를
- gwonyureul — Recommendation or suggestion (object marker)
- 거절하려
- geojeorharyeo — Intending to refuse or decline
- 하지도
- hajido — Not even doing; without even doing
- 않았습니다
- anaesseumnida — Did not do (formal polite negative past)
- 마치
- machi — As if, just like, as though
- 태어나서
- taeeonaseo — Having been born, since birth
- 번도
- beondo — Not even once; never
- 먹어본
- meogeobоn — Having tried eating before (modifier form)
- 적이
- jeogi — Experience of; ever having done something
- 없는
- eomneun — Not having; without experience
- 것처럼
- geotcheoreom — As if it were the case that
- 그가
- geuga — He, that person (subject marker attached)
- 가진
- gajin — Having, possessing (modifier form)
- 마음껏
- maeumkkeot — To one's heart's content, freely
- 먹었습니다
- meogeosseumnida — Ate, consumed food (formal past tense)
- 다음
- daeum — Next, following, subsequent
- 날
- nal — Day, daytime period
- 대위는
- daewineun — The captain (topic marker attached)
- 나가서
- nagaseo — Going outside, and then...
- 사냥을
- sanyangеul — Hunting (object marker attached)
- 하여
- hayeo — Doing, by doing, through doing
- 먹고
- meokgo — Eating and...; in order to eat
- 살
- sal — To live, survive, make a living
- 것을
- geoseul — Thing (object marker attached)
- 구해야
- guhaеya — Must find or obtain something necessary
- 한다고
- handago — Saying that one will do something
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
- 근처에는
- geuncheoseneun — In the vicinity, nearby (topic marker)
- 토끼와
- tokkiwa — Rabbits, and...
- 새들이
- saedeuri — Birds (plural subject marker attached)
- 많은
- maneun — Many, numerous, a lot of
- 커다란
- keodaran — Very large, huge, enormous
- 숲이
- subi — Forest, woods (subject marker attached)
- 있었습니다
- isseosseumnida — There was, existed (formal past tense)
- 남아
- nama — Remaining, staying behind
- 병사의
- byeongsaui — The soldier's, belonging to the soldier
- 배낭에
- baenange — In or at the backpack
- 남은
- nameun — Remaining, leftover (modifier form)
- 요리하기로
- yorihagiro — Decided to cook, for the purpose of cooking
- 그
- geu — That, the (demonstrative or article-like)
- 사이
- sai — Meanwhile, in the meantime, between
- 집으로
- jibeuro — Toward home, in the direction of home
- 가져가기
- gajyeogagi — The act of taking or carrying away
- 힘들
- himdeul — Difficult, hard, strenuous (modifier form)
- 정도로
- jeongdoro — To the extent of, to such a degree
- 사냥감을
- sanyangгameul — Hunting game, prey (object marker attached)
- 잡았습니다
- jabassseumnida — Caught, captured (formal past tense)
- 문
- mun — Door, gate, entrance
- 앞에
- ape — In front of, before
- 도착했을
- dochakhaesseul — When having arrived (modifier past form)
- 때
- ttae — Time, moment, occasion, when
- 중위가
- junguiga — The lieutenant (subject marker attached)
- 너무나
- neomuna — Extremely, excessively, far too much
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — Terrible, horrific, dreadful state
- 상태에
- sangtaee — In a condition or state of
- 빠져
- ppajyeo — Fallen into, trapped in a state
- 있어
- isseo — Being in; existing in a state
- 문을
- muneul — The door (object marker attached)
- 열어주기조차
- yeoreojugijoca — Even the act of opening for someone
- 힘들어한다는
- himdeureohandan eun — That one is struggling or finding it hard
- 알았습니다
- arasseumnida — Came to know, realized (formal past)
- 당신
- dangsin — You (formal or literary second person)
- 왜
- wae — Why, for what reason
- 그러십니까
- geureosimnigga — Why are you acting this way? (formal)
- 대위가
- daewiga — The captain (subject marker attached)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →