East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 170
He did as she asked him and hung two large bags of meat round her neck and seated himself among her feathers.
그는 그녀가 부탁한 대로 그녀의 목에 두 개의 큰 고기 자루를 걸어주고 그녀의 깃털 사이에 자리를 잡고 앉았다.
The eagle then began to flap her wings and off they went through the air like the wind.
독수리는 그러자 날개를 퍼덕이기 시작했고 그들은 바람처럼 공중을 가로질러 날아갔다.
It was as much as the soldier could do to hold on, and it was with the greatest difficulty he managed to throw the pieces of flesh into the eagle's mouth every time she opened it.
병사가 매달려 있는 것만도 힘에 부쳤으며, 그는 독수리가 입을 벌릴 때마다 고기 조각을 그 입 안에 던져 넣는 것을 간신히 해낼 수 있었다.
At last the day began to dawn, and the eagle was then almost exhausted and began flapping with her wings, but the soldier was prepared and seized the last hind quarter and flung it to her.
마침내 날이 밝아오기 시작했고, 독수리는 거의 기진맥진하여 날개를 퍼덕이기 시작했지만, 병사는 준비가 되어 있었고 마지막 뒷다리 고기를 집어 그녀에게 던져 주었다.
Then she gained strength and brought him up to earth.
그러자 그녀는 기운을 되찾아 그를 땅 위로 데려왔다.
When she had sat and rested a while at the top of a large pine-tree she set off with him again at such a pace that flashes of lightning were seen both by sea and land wherever they went.
그녀가 큰 소나무 꼭대기에서 잠시 앉아 쉰 후, 그들은 다시 출발했는데 그 속도가 너무나 빨라 그들이 지나가는 곳마다 바다와 육지 모두에서 번개가 번쩍이는 것이 보였다.
Close to the palace the soldier got off and the eagle flew home again, but first she told him that if he at any time should want her he need only blow the whistle and she would be there at once.
궁전 가까이에서 병사는 내렸고 독수리는 다시 집으로 날아갔지만, 먼저 그녀는 그에게 언제든지 자신이 필요하면 휘파람만 불면 곧장 달려오겠다고 말했다.
Vocabulary
- 부탁한
- bu-tak-han — Requested or asked as a favor
- 대로
- dae-ro — As, just as, according to
- 목에
- mo-ge — On or around the neck
- 두
- du — Two (native Korean numeral)
- 개의
- gae-ui — Of (a certain number of) items
- 큰
- keun — Big, large in size
- 고기
- go-gi — Meat, flesh of an animal
- 자루를
- ja-ru-reul — Sack or bag (object marker attached)
- 걸어주고
- geo-reo-ju-go — Hung or draped something for someone
- 깃털
- git-teol — Feather, plume of a bird
- 사이에
- sa-i-e — Between, among, in the middle of
- 자리를
- ja-ri-reul — A seat or place (object marker attached)
- 잡고
- jap-go — Grabbed, took hold of and then
- 앉았다
- an-jat-da — Sat down, took a seated position
- 독수리는
- dok-su-ri-neun — The eagle (topic marker attached)
- 그러자
- geu-reo-ja — Then, at that moment, thereupon
- 날개를
- nal-gae-reul — Wings (object marker attached)
- 퍼덕이기
- peo-deok-i-gi — Flapping, beating wings repeatedly
- 시작했고
- si-jak-haet-go — Began, started doing something and then
- 바람처럼
- ba-ram-cheo-reom — Like the wind, very swiftly
- 공중을
- gong-jung-eul — The air, sky above ground (object marker)
- 가로질러
- ga-ro-jil-leo — Cutting across, traversing through
- 날아갔다
- na-ra-gat-da — Flew away, soared off into distance
- 병사가
- byeong-sa-ga — The soldier (subject marker attached)
- 매달려
- mae-dal-lyeo — Hanging on, clinging to tightly
- 있는
- it-neun — Existing, being in a state
- 것만도
- geot-man-do — Even just the act of doing something
- 힘에
- him-e — To one's strength or capacity
- 부쳤으며
- bu-chyeot-eu-myeo — Was beyond one's strength, was too hard
- 독수리가
- dok-su-ri-ga — The eagle (subject marker attached)
- 입을
- i-beul — Mouth (object marker attached)
- 벌릴
- beol-lil — To open wide (mouth or space)
- 때마다
- ttae-ma-da — Every time, whenever something happens
- 조각을
- jo-ga-geul — A piece or chunk (object marker attached)
- 입
- ip — Mouth, the oral opening
- 안에
- a-ne — Inside, within a space
- 던져
- deon-jyeo — Threw, tossed something toward target
- 넣는
- neo-neun — Putting into, inserting something
- 것을
- geo-seul — The act of (nominalizer with object marker)
- 간신히
- gan-sin-hi — Barely, with great difficulty, just managed
- 해낼
- hae-nael — To manage to accomplish, pull through
- 수
- su — Ability, possibility to do something
- 마침내
- ma-chim-nae — Finally, at last, in the end
- 날이
- na-ri — The day (subject marker attached)
- 밝아오기
- bal-ga-o-gi — The dawning, brightening of a new day
- 시작했고
- si-jak-haet-go — Started, began and then continued
- 거의
- geo-ui — Almost, nearly, practically exhausted
- 기진맥진하여
- gi-jin-maek-jin-ha-yeo — Completely exhausted, utterly drained of energy
- 시작했지만
- si-jak-haet-ji-man — Had started but, began however
- 병사는
- byeong-sa-neun — The soldier (topic marker attached)
- 준비가
- jun-bi-ga — Preparation, readiness (subject marker attached)
- 되어
- doe-eo — Having become, being ready or prepared
- 마지막
- ma-ji-mak — Last, final, the very end
- 뒷다리
- dwit-da-ri — Hind leg, back leg of an animal
- 고기를
- go-gi-reul — Meat (object marker attached)
- 집어
- ji-beo — Picked up, grabbed with fingers
- 주었다
- ju-eot-da — Gave, handed over to someone
- 기운을
- gi-u-neul — Energy, vitality, strength (object marker)
- 되찾아
- doe-cha-ja — Regained, recovered something lost
- 땅
- ttang — Ground, earth, land surface
- 위로
- wi-ro — Upward to, onto the surface above
- 데려왔다
- de-ryeo-wat-da — Brought someone along to a place
- 소나무
- so-na-mu — Pine tree, evergreen coniferous tree
- 꼭대기에서
- kkok-dae-gi-e-seo — From the very top, at the peak
- 잠시
- jam-si — A short while, briefly, for a moment
- 앉아
- an-ja — Sitting, seated in a position
- 쉰
- swin — Rested, took a break from activity
- 후
- hu — After, following a certain event or time
- 다시
- da-si — Again, once more, anew
- 출발했는데
- chul-bal-haet-neun-de — Departed, set off but with context following
- 속도가
- sok-do-ga — Speed, velocity (subject marker attached)
- 너무나
- neo-mu-na — Extremely, so very, exceedingly much
- 빨라
- ppal-la — Fast, quick, rapid in movement
- 지나가는
- ji-na-ga-neun — Passing by, going through a place
- 곳마다
- got-ma-da — Every place, wherever they went
- 바다와
- ba-da-wa — The sea and (conjunction attached)
- 육지
- yuk-ji — Land, dry ground as opposed to sea
- 모두에서
- mo-du-e-seo — From all, in all places together
- 번개가
- beon-gae-ga — Lightning (subject marker attached)
- 번쩍이는
- beon-jjeo-gi-neun — Flashing, gleaming brightly and suddenly
- 것이
- geo-si — The fact or thing (subject marker attached)
- 보였다
- bo-yeot-da — Was seen, appeared visible to observers
- 궁전
- gung-jeon — Palace, grand royal residence building
- 가까이에서
- ga-kka-i-e-seo — From nearby, close to a location
- 내렸고
- nae-ryeot-go — Landed, descended and then also
- 집으로
- ji-beu-ro — Toward home, in the direction of home
- 날아갔지만
- na-ra-gat-ji-man — Flew away but, departed by flying however
- 먼저
- meon-jeo — First, beforehand, prior to other actions
- 언제든지
- eon-je-deun-ji — Anytime, whenever, at any moment
- 자신이
- ja-si-ni — Oneself, herself (subject marker attached)
- 필요하면
- pil-lyo-ha-myeon — If needed, when there is a need
- 휘파람만
- hwi-pa-ram-man — Just a whistle, only by whistling
- 불면
- bul-myeon — If one blows, when blowing a whistle
- 곧장
- got-jang — Straight away, immediately, directly without detour
- 달려오겠다고
- dal-lyeo-o-get-da-go — Said she would come running immediately
- 말했다
- mal-haet-da — Said, spoke, told someone something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →