← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 37

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

เด็กหนุ่มพูดว่า 'มันจะดูแปลกมากถ้าฉันไม่สามารถใช้ดาบพวกนี้ได้'

少年は言った。「これらの剣の一つも扱えないなんて、おかしな話だ。」

จากนั้นเขาก็นำเก้าอี้สองสามตัวมาวางซ้อนกัน กระโดดขึ้นไป และใช้ปลายนิ้วแตะดาบที่ใหญ่ที่สุด

そう言って彼は椅子を二、三脚重ね、飛び乗り、一番大きな剣の先に指先で触れた。

แล้วโยนดาบขึ้นไปในอากาศและรับมันกลับมาด้วยด้ามจับ

それから剣を空中に投げ上げ、柄を掴んで受け止めた。

เขากระโดดลงมาพร้อมกับฟาดดาบลงบนพื้นอย่างแรงจนทั้งห้องโถงสั่นสะเทือน

飛び降りると同時に、剣で床を力強く叩きつけ、広間全体が揺れた。

หลังจากนั้นเขาเหน็บดาบไว้ใต้รักแร้และพาดาบไปด้วยทุกที่

その後、彼は剣を脇に挟んで持ち歩いた。

เมื่อพวกเขาอาศัยอยู่ในปราสาทได้สักระยะหนึ่ง เจ้าหญิงทรงคิดว่าควรจะกลับบ้านไปหาพ่อแม่ และแจ้งให้ทราบว่าเกิดอะไรขึ้นกับพระองค์

城でしばらく暮らした後、王女は両親のもとへ帰り、自分の身に何が起きたかを知らせるべきだと思った。

ดังนั้นพวกเขาจึงบรรทุกสินค้าขึ้นเรือ และเจ้าหญิงก็ออกเดินทางจากปราสาทด้วยเรือ

そこで荷物を船に積み込み、王女は城から船出した。

หลังจากเจ้าหญิงจากไปและเด็กหนุ่มเดินเตร่อยู่ได้สักพัก เขาก็นึกขึ้นมาว่าตนเองถูกส่งมาทำธุระที่นี่ และมาเพื่อนำบางสิ่งกลับไปรักษาอาการป่วยของแม่

王女が去り、少年がしばらくぶらついた後、彼はここへ使いに来たこと、そして母の病気を治すものを取りに来たことを思い出した。

แม้เขาจะพูดกับตัวเองว่า 'ท้ายที่สุดแม่แก่ก็ไม่ได้แย่ขนาดนั้น และตอนนี้คงหายดีแล้ว' แต่เขาก็คิดว่าควรจะไปดูสักครั้งว่าแม่เป็นอย่างไรบ้าง

「まあ、あのおばあさんはそんなに悪くなかったし、もう元気になっているだろう」と心の中で思いながらも、やはり様子を見に行くべきだと考えた。

เมื่อเขาไปถึงก็พบว่าทั้งชายคนนั้นและแม่ของเขาสดชื่นและแข็งแรงดีมาก

行ってみると、男も母親も元気溌剌としていた。

เด็กหนุ่มพูดว่า 'พวกคุณช่างน่าสงสารจริงๆ ที่ต้องอาศัยอยู่ในกระท่อมขอทานแบบนี้'

「こんな惨めな小屋に住んでいるなんて、あなたたちはひどい人たちだ」と少年は言った。

Vocabulary

少年
shōnen — เด็กผู้ชาย, เยาวชนชาย
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
言っ
it(te) — รูปกริยา 'พูด' หรือ 'กล่าว'
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตของกริยา
これら
korera — สิ่งเหล่านี้, พวกนี้ทั้งหมด
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
ken — ดาบ, อาวุธมีคมชนิดหนึ่ง
一つ
hitotsu — หนึ่งชิ้น, จำนวนหนึ่ง
mo — อนุภาคแสดง 'ด้วย' หรือ 'แม้แต่'
扱え
atsukaе — รูปกริยาแสดงความสามารถในการจัดการหรือใช้งาน
ない
nai — ไม่, คำปฏิเสธกริยา
なんて
nante — แสดงความประหลาดใจหรือดูถูก เช่น 'ที่ว่า...'
おかしな
okashina — แปลก, ไม่ปกติ, น่าขำ
hanashi — เรื่องราว, การสนทนา
da — กริยาเชื่อม 'คือ' แบบไม่เป็นทางการ
そう
sō — อย่างนั้น, เช่นนั้น
te — อนุภาคเชื่อมกริยาหลายการกระทำต่อเนื่องกัน
kare — เขา, ผู้ชายคนที่กล่าวถึง
椅子
isu — เก้าอี้, ที่นั่ง
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
ni — เลขสอง, จำนวน 2
san — เลขสาม, จำนวน 3
kyaku — ลักษณนามนับขาหรือเก้าอี้
重ね
kasane — การซ้อนกัน, การวางทับกัน
飛び
tobi — การกระโดด, การบิน
乗り
nori — การขึ้นไปบน, การขี่หรือโดยสาร
一番
ichiban — ที่หนึ่ง, ใหญ่ที่สุดหรือดีที่สุด
大きな
ōkina — ใหญ่, มีขนาดใหญ่โต
saki — ปลาย, ข้างหน้า, ส่วนนำ
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, ตำแหน่ง หรือเวลา
指先
yubisaki — ปลายนิ้วมือ
de — อนุภาคแสดงวิธีการหรือสถานที่กระทำกิจกรรม
触れ
fure — การสัมผัส, แตะต้องเบาๆ
それ
sore — สิ่งนั้น, อันนั้น
から
kara — จาก, หลังจาก, เพราะว่า
空中
kūchū — ในอากาศ, กลางอากาศ
投げ
nage — การโยน, การขว้าง
上げ
age — การยกขึ้น, การโยนขึ้นสูง
tsuka — ด้ามจับของดาบหรืออาวุธ
掴ん
tsukami — การจับ, การคว้าอย่างแน่นหนา
受け
uke — การรับ, การรองรับสิ่งที่ตกลงมา
止め
tome — การหยุด, การรับไว้ไม่ให้ตก
降りる
oriru — ลงมา, ลงจากที่สูง
to — อนุภาคแสดง 'และ', 'กับ' หรือเงื่อนไข
同時
dōji — พร้อมกัน, ในเวลาเดียวกัน
yuka — พื้น, พื้นห้อง
力強く
chikarazuyoku — อย่างแข็งแกร่ง, ด้วยพลังอันยิ่งใหญ่
叩き
tataki — การตี, การทุบ, การเคาะ
つけ
tsuke — การกระแทก, การทำให้ติดแน่น
広間
hiroma — ห้องโถงกว้าง, ห้องใหญ่
全体
zentai — ทั้งหมด, โดยรวม
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นกริยา
揺れ
yure — การสั่น, การโยกเยก
その後
sonogo — หลังจากนั้น, ต่อมา
waki — ข้างลำตัว, รักแร้
挟ん
hasami — การหนีบ, การคีบไว้ข้างลำตัว
持ち
mochi — การถือ, การพกพา
歩い
arui — รูปกริยาเดิน, การเดินไป
shiro — ปราสาท, ป้อมปราการ
しばらく
shibaraku — ชั่วระยะเวลาหนึ่ง, สักพักหนึ่ง
暮らし
kurashi — การใช้ชีวิต, การดำรงชีวิต
nochi / go — หลังจาก, ภายหลัง
王女
ōjo — เจ้าหญิง, ธิดาของกษัตริย์
両親
ryōshin — พ่อและแม่, บิดามารดา
もと
moto — ที่อยู่ของใครสักคน, ณ ที่นั้น
e — อนุภาคแสดงทิศทาง 'ไปยัง'
帰り
kaeri — การกลับไป, การเดินทางกลับ
自分
jibun — ตัวเอง, ตนเอง
mi — ร่างกาย, ตัวตน, ชีวิต
nani — อะไร, สิ่งใด
起き
oki — การเกิดขึ้น, การตื่นนอน
ka — อนุภาคแสดงคำถามหรือความไม่แน่ใจ
知らせる
shiraseru — การแจ้ง, การบอกให้ทราบ
べき
beki — ควรจะ, มีหน้าที่ต้องทำ
思っ
omot(te) — รูปกริยา 'คิด' หรือ 'รู้สึก'
そこ
soko — ที่นั่น, ณ ตำแหน่งนั้น
荷物
nimotsu — สัมภาระ, สิ่งของที่บรรทุก
fune — เรือ, พาหนะทางน้ำ
積み込み
tsumikomi — การบรรทุกสินค้าหรือสิ่งของขึ้นเรือ
船出
funade — การออกเรือ, การเริ่มต้นเดินทางทางเรือ
shi — รูปเชื่อมกริยา 'ทำ' หรือ 'กระทำ'
去り
sari — การจากไป, การออกเดินทาง
ぶらつい
buratsui — การเดินเตร่, การเดินเล่นไปมา
ここ
koko — ที่นี่, สถานที่ปัจจุบัน
使い
tsukai — การใช้งาน, ผู้ส่งสาร
ki — การมา, รูปกริยา 'มา'
こと
koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม
そして
soshite — แล้วก็, จากนั้น, และ
haha — แม่, มารดา
病気
byōki — ความเจ็บป่วย, โรคภัย
治す
naosu — รักษาให้หาย, แก้ไขให้ดีขึ้น
もの
mono — สิ่งของ, สิ่งที่มีอยู่
取り
tori — การหยิบ, การเอามา
思い出し
omoidashi — การนึกขึ้นมาได้, การระลึกถึง
まあ
mā — คำอุทานแสดงความประหลาดใจเบาๆ
あの
ano — นั่น, คนนั้น (อ้างถึงสิ่งไกลตัว)
おばあさん
obāsan — คุณย่า, คุณยาย, หญิงชรา
そんなに
sonnani — มากขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
悪く
waruku — รูปคุณศัพท์ 'แย่' หรือ 'ไม่ดี'
なかっ
nakat(ta) — รูปอดีตปฏิเสธ ไม่ได้เป็น, ไม่มี
もう
mō — แล้ว, อีกต่อไป, บัดนี้
元気
genki — สุขภาพดี, มีพลังงาน, สดชื่น
なっ
nat(te) — รูปกริยา 'กลายเป็น' หรือ 'เป็น'
いる
iru — มีอยู่, อยู่ (สำหรับสิ่งมีชีวิต)
だろう
darō — คงจะเป็น, น่าจะ (แสดงการคาดเดา)
kokoro — จิตใจ, หัวใจ, ความรู้สึก
naka — ข้างใน, ภายใน, ระหว่าง
思い
omoi — ความคิด, ความรู้สึก
ながら
nagara — ขณะที่, ไปพร้อมๆ กัน
やはり
yahari — ก็ยังคง, อย่างที่คาด, ยังไงก็ตาม
様子
yōsu — สภาพ, ท่าทาง, ลักษณะ
mi — การมอง, การดู
行く
iku — ไป, เดินทางไปยัง
考え
kangae — ความคิด, การไตร่ตรอง
行っ
it(te) — รูปกริยา 'ไป' ต่อเนื่องกัน
みる
miru — ลองทำดู, ดู (ใช้หลังกริยาอื่น)
otoko — ผู้ชาย, บุรุษ
母親
hahaoya — แม่, มารดา
溌剌
hatsuratu — กระปรี้กระเปร่า, มีชีวิตชีวา
i — รูปกริยาเชื่อม 'เป็น' หรือ 'มีอยู่'
こんな
konna — แบบนี้, ชนิดนี้, เช่นนี้
惨めな
mijimena — น่าสมเพช, ทุกข์ทรมาน, ยากไร้
小屋
koya — กระท่อม, บ้านเล็กๆ ง่ายๆ
住ん
sumi — รูปกริยา 'อาศัยอยู่' หรือ 'พักอาศัย'
あなた
anata — คุณ, ท่าน (ใช้เรียกบุคคลที่สอง)
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์บุคคล
ひどい
hidoi — โหดร้าย, รุนแรง, แย่มาก
hito — คน, บุคคล, มนุษย์
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →