← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 116

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

ปีถัดมา ถึงคราวของ _บูตส์_ บ้าง แต่เมื่อเขาเตรียมตัวจะไป พี่ชายทั้งสองก็เริ่มหัวเราะและล้อเลียนเขา โดยพูดว่า

次の年、_ブーツ_の番がやってきました。しかし彼が出かける準備をすると、兄の二人は笑い始め、彼をからかってこう言いました。

"แกนั่นแหละเหมาะที่สุดแล้วสำหรับเฝ้าหญ้า ใช่เลย แกที่ไม่เคยทำอะไรตลอดชีวิต นอกจากนั่งอยู่ในเถ้าถ่านและผิงไฟให้ตัวเองอุ่น"

「お前こそ干し草の番にぴったりだな。そうだろう?一生の間、灰の中に座って火で体を温めること以外、何もしてこなかったんだから。」

แต่ _บูตส์_ ไม่แคร์คำพูดเหล่านั้นแม้แต่น้อย และตุ๊บป่องเดินออกไปเมื่อยามเย็นย่ำ ขึ้นไปบนไหล่เขาสู่ทุ่งหญ้าที่อยู่ห่างออกไป เขาเดินเข้าไปในโรงนาและนอนลง แต่ประมาณหนึ่งชั่วโมงต่อมา โรงนาก็เริ่มส่งเสียงครางและดังเอี๊ยดอ๊าด น่าสะพรึงกลัวยิ่งนัก

しかし_ブーツ_は彼らのおしゃべりなど少しも気にせず、夕暮れが近づく中、どしどしと歩いて丘の斜面を登り、離れた野原へと向かいました。彼は納屋の中に入って横になりましたが、約一時間後、納屋はうめき声をあげきしみ始め、聞くも恐ろしいほどでした。

"ก็ช่างเถอะ" _บูตส์_ พูดกับตัวเอง "ถ้ามันไม่แย่ไปกว่านี้ ฉันก็พอทนได้"

「まあいい」と_ブーツ_は独り言を言いました。「これ以上ひどくならなければ、十分耐えられる。」

อีกสักครู่ก็มีเสียงดังเอี๊ยดอีกครั้งและเกิดแผ่นดินไหว จนฟางในโรงนาปลิวว่อนรอบหูของเด็กหนุ่ม "โอ้!" _บูตส์_ พูดกับตัวเอง "ถ้ามันไม่แย่ไปกว่านี้ ฉันคิดว่าฉันน่าจะทนไหว"

しばらくして、また別のきしむ音と地震が起こり、納屋の中の藁が少年の耳のまわりに飛び散りました。「おお!」と_ブーツ_は独り言を言いました。「これ以上ひどくならなければ、きっと耐えられるだろう。」

แต่แล้วก็เกิดเสียงดังครืนเป็นครั้งที่สาม และแผ่นดินไหวครั้งที่สาม จนเด็กหนุ่มคิดว่ากำแพงและหลังคากำลังจะถล่มลงมาทับหัวเขา แต่มันก็ผ่านไป และทุกอย่างก็เงียบสงัดราวกับความตายรอบตัวเขา

しかしその時、三度目の轟音と三度目の地震が起こり、少年は壁と屋根が頭の上に崩れ落ちてくると思いました。しかしそれは過ぎ去り、あたりは死のような静寂に包まれました。

Vocabulary

tsugi — ถัดไป, ลำดับต่อไป
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
nen / toshi — ปี, หนึ่งปี
ブーツ
buutsu — รองเท้าบูท ทรงยาวคลุมข้อเท้า
ban — ลำดับ, คิว, หมายเลขลำดับ
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
やって
yatte — ทำ, มาถึง (รูปก้านของ やってくる)
ki — มา (ส่วนหนึ่งของกริยา くる รูปผัน)
ました
mashita — อนุภาคแสดงอดีตกาลในภาษาสุภาพ
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม, ทว่า
kare — เขา, บุรุษที่สาม เพศชาย
出かける
dekakeru — ออกไปข้างนอก, เดินทางออกจากบ้าน
準備
junbi — การเตรียมตัว, การเตรียมพร้อม
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของประโยค
する
suru — ทำ, กระทำ (กริยาไม่สม่ำเสมอ)
to — อนุภาคแสดงเงื่อนไขหรือการอ้างคำพูด
ani — พี่ชาย (ใช้เรียกพี่ชายตนเอง)
二人
futari — สองคน, คู่หนึ่ง
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อของประโยค
笑い
warai — การหัวเราะ, เสียงหัวเราะ
始め
hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่ม
からかって
karakatte — แกล้ง, ล้อเลียน, ยั่วเย้า
こう
kou — อย่างนี้, แบบนี้, ดังนี้
言い
ii — พูด, กล่าว (รูปก้านของ いう)
お前
omae — แก, นาย (สรรพนามบุรุษที่สองไม่สุภาพ)
こそ
koso — อนุภาคเน้นย้ำ แสดงการเน้นหัวข้อ
ni — อนุภาคแสดงสถานที่, เวลา หรือทิศทาง
ぴったり
pittari — เหมาะสมพอดี, พอดีพอเหมาะ
da — กริยาเชื่อม แสดงว่า 'คือ' แบบไม่เป็นทางการ
na — อนุภาคท้ายประโยคแสดงอารมณ์หรือยืนยัน
そう
sou — อย่างนั้น, เช่นนั้น, ใช่แล้ว
だろう
darou — คงจะเป็น, น่าจะใช่ (แสดงการคาดเดา)
一生
isshou — ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
aida / ma — ช่วงเวลา, ระหว่าง, ช่องว่าง
hai — เถ้า, ขี้เถ้าจากการเผาไหม้
naka — ข้างใน, ตรงกลาง, ภายใน
座っ
suwat(te) — นั่ง (รูปก้านของ すわる)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงการกระทำต่อเนื่อง
hi — ไฟ, เปลวเพลิง
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
karada — ร่างกาย, ตัว
温める
atatameru — ทำให้อบอุ่น, อุ่นร่างกาย
こと
koto — สิ่งที่, เรื่อง (นามกรณ์นามนามธรรม)
以外
igai — นอกจาก, ยกเว้น
nani / nан — อะไร, สิ่งใด
mo — ก็, ด้วย, แม้แต่ (อนุภาคเน้นรวม)
shi — ทำ (รูปก้านของ する) หรืออนุภาคเหตุผล
なかった
nakatta — ไม่ได้ทำ (รูปปฏิเสธอดีตของกริยา)
n — อนุภาคอธิบายเหตุผลหรือเน้นคำพูด
から
kara — เพราะว่า, จาก (แสดงสาเหตุหรือจุดเริ่มต้น)
彼ら
karera — พวกเขา, บุรุษที่สามพหูพจน์
おしゃべり
oshaberi — การพูดคุยไร้สาระ, การเม้าท์มอย
など
nado — และอื่นๆ, เป็นต้น, หรือสิ่งอื่น
少し
sukoshi — นิดหน่อย, เล็กน้อย
ki — ใจ, ความรู้สึก, จิตใจ
せず
sezu — โดยไม่ทำ (รูปปฏิเสธของ する)
夕暮れ
yuugure — เวลาพลบค่ำ, ช่วงพระอาทิตย์ตก
近づく
chikaduku — เข้าใกล้, เข้ามาใกล้ยิ่งขึ้น
どしどし
doshidoshi — เดินตึงตัง, ก้าวหนักอย่างมั่นใจ
歩い
arui(te) — เดิน (รูปก้านของ あるく)
oka — เนินเขา, เนินดิน
斜面
shamen — ลาดเขา, พื้นที่เอียงลาด
登り
nobori — การขึ้น, การปีน, ทางขึ้น
離れた
hanareta — ห่างออกไป, อยู่ห่าง
野原
nohara — ทุ่งโล่ง, ทุ่งหญ้ากว้าง
e — อนุภาคแสดงทิศทางหรือจุดหมาย
向かい
mukai — หันหน้าไปยัง, มุ่งไปสู่
納屋
naya — โรงนา, โกดังเก็บของในฟาร์ม
入っ
hait(te) — เข้าไป (รูปก้านของ はいる)
yoko — ด้านข้าง, แนวนอน
なり
nari — กลายเป็น, นอนลง (รูปก้านของ なる)
yaku — ประมาณ, ราวๆ
一時間
ichijikan — หนึ่งชั่วโมง
ato / go — หลังจาก, ต่อมา
うめき声
umekigoe — เสียง唸ครวญ, เสียงคราง
あげ
age — เปล่ง (รูปก้านของ あげる ในความหมายปล่อยออก)
きしみ
kishimi — เสียงดังเอี๊ยด, เสียงดังจากการเสียดสี
聞く
kiku — ฟัง, ได้ยิน, ถาม
恐ろしい
osoroshii — น่ากลัว, น่าสะพรึงกลัว
ほど
hodo — ขนาดที่, ระดับที่, ประมาณว่า
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
まあ
maa — อืม, ก็แล้วกัน (อุทานแสดงยอมรับ)
独り言
hitorigoto — การพูดคนเดียว, การบ่นพึมพำ
これ
kore — สิ่งนี้, อันนี้ (ใกล้ผู้พูด)
以上
ijou — มากกว่า, เกินกว่า, ยิ่งกว่า
ひどく
hidoku — อย่างเลวร้าย, รุนแรงมาก
なら
nara — ถ้า, หากว่า (แสดงเงื่อนไข)
なけれ
nakere — ส่วนหนึ่งของ なければ (ถ้าไม่)
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...ก็...
十分
juubun — เพียงพอ, เต็มที่, มากพอ
耐え
tae — ทน, อดทน (รูปก้านของ たえる)
られる
rareru — สามารถ...ได้ (รูปแสดงความสามารถ)
しばらく
shibaraku — สักครู่, ระยะหนึ่ง, ชั่วขณะ
また
mata — อีกครั้ง, อีกหน, นอกจากนี้
betsu — อื่น, แยกต่างหาก, แตกต่าง
きしむ
kishimu — ดังเอี๊ยด, มีเสียงดังเสียดสี
oto — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
地震
jishin — แผ่นดินไหว
起こり
okori — เกิดขึ้น (รูปก้านของ おこる)
wara — ฟางข้าว, ฟางหญ้า
少年
shounen — เด็กชาย, เยาวชนชาย
mimi — หู
まわり
mawari — รอบๆ, โดยรอบ, บริเวณใกล้เคียง
飛び散り
tobichiri — กระจัดกระจาย, ปลิวกระจาย
おお
oo — โอ้! (อุทานแสดงความตกใจหรือประหลาดใจ)
きっと
kitto — แน่นอน, อย่างแน่ใจ, ต้องแน่ๆ
その
sono — นั้น, สิ่งนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
toki — เวลา, ขณะนั้น, ตอนนั้น
三度目
sandome — ครั้งที่สาม, รอบที่สาม
轟音
gouon — เสียงดังกึกก้อง, เสียงระเบิดดัง
kabe — กำแพง, ผนัง
屋根
yane — หลังคาบ้าน
atama — หัว, ศีรษะ
ue — ด้านบน, เบื้องบน, ข้างบน
崩れ落ちて
kuzure ochite — พังทลายลงมา, ล้มทับลงมา
くる
kuru — มา (กริยาไม่สม่ำเสมอ แสดงการเข้ามา)
思い
omoi — ความคิด, ความรู้สึก, การนึกว่า
それ
sore — สิ่งนั้น, อันนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
過ぎ去り
sugisari — ผ่านพ้นไป, ล่วงเลยไป
あたり
atari — บริเวณโดยรอบ, แถวนั้น
shi — ความตาย, การสิ้นชีวิต
よう
you — ดุจ, ราวกับ, เหมือน (แสดงการเปรียบเทียบ)
静寂
seijaku — ความเงียบสงบ, ความสงัด
包まれ
tsutsumare — ถูกห่อหุ้ม, ถูกปกคลุม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →