← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 118

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

"ก็นะ" บูทส์พูดว่า "สิ่งที่ฉันพูดได้คือ ฉันนอนอยู่ในโรงนาจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น และไม่ได้เห็นหรือได้ยินอะไรเลย ฉันนึกไม่ออกเลยว่ามีอะไรในโรงนาที่ทำให้พวกแกทั้งสองกลัวนักหนา"

「まあ」とブーツは言った、「言えることといえば、日が昇るまで納屋にいたが、何も見なかったし何も聞かなかった。一体何が納屋にあって、お前たち二人をそんなに怖がらせたのか、見当もつかないよ。」

"เรื่องไร้สาระ" พี่ๆ ของเขาพูด "แต่เราจะดูสักครู่ว่าแกเฝ้าทุ่งหญ้าได้ดีแค่ไหน" แล้วพวกเขาก็ออกเดินทาง แต่เมื่อไปถึงที่นั่น หญ้าก็ยังคงขึ้นหนาแน่นเหมือนกับเมื่อคืน

「嘘ばかり」と兄たちは言った。「でも、お前がどれだけちゃんと草原を見張ったか、すぐにわかるさ。」そして彼らは出かけた。しかし草原に着いてみると、草は昨夜と同じように深く、鬱蒼と茂っていた。

คืนวันเซนต์จอห์นถัดมา เรื่องราวก็เกิดขึ้นซ้ำอีกครั้ง พี่ชายทั้งสองไม่กล้าออกไปยังทุ่งนาห่างไกลเพื่อเฝ้าพืชผล แต่บูทส์มีใจกล้าพอที่จะไป และทุกอย่างก็เกิดขึ้นเหมือนกับปีก่อน

次の聖ヨハネの夜も、同じことが繰り返された。兄たちは誰も遠くの畑に作物を見張りに行く勇気がなかった。しかしブーツは、行く勇気があった。そして、すべてが去年と同じように起こった。

ก่อนอื่นก็มีเสียงกระทบกระทั่งและแผ่นดินไหว จากนั้นก็มีเสียงดังกว่าและแผ่นดินไหวอีกครั้ง และเช่นเดียวกันเป็นครั้งที่สาม เพียงแต่ปีนี้แผ่นดินไหวรุนแรงกว่าปีก่อนมากนัก

最初はガタガタという音と地震、次にさらに大きな音ともう一度の地震、そして三度目も同様だった。ただ今年の地震は去年よりもずっとひどかった。

แล้วทุกอย่างก็เงียบสงัดเหมือนความตายในทันใด และเด็กหนุ่มได้ยินเสียงบางอย่างกำลังแทะหญ้าอยู่นอกประตูโรงนา เขาจึงย่องไปที่ประตูและแอบมองผ่านช่องแคบๆ

すると突然、すべてが死のように静まり返った。少年は納屋の戸口の外で何かが草を食んでいる音を聞いた。そこで彼はそっとドアに近づき、細い隙間から覗き込んだ。

แล้วคุณคิดว่าเขาเห็นอะไร? ก็เป็นม้าอีกตัวหนึ่งที่ยืนชิดกับกำแพง กำลังเคี้ยวและแทะหญ้าอย่างสุดแรงเกิด

さて、彼は何を見たと思いますか?壁にぴったりと寄り添って立ち、力いっぱい草を噛んで食べているもう一頭の馬だったのです。

Vocabulary

まあ
maa — คำอุทานแสดงความรู้สึกหรือลังเล เช่น 'ก็นะ'
to — คำอนุภาคแสดงการอ้างอิงคำพูดหรือความคิด
ブーツ
buutsu — รองเท้าบูท รองเท้าหุ้มข้อหรือหุ้มแข้ง
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
言っ
it(te) — รูปผันของ 言う (iu) แปลว่า พูด, กล่าว
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
言える
ieru — สามารถพูดได้, สามารถกล่าวได้
こと
koto — สิ่งของนามธรรม, เรื่องราว, ข้อเท็จจริง
いえ
ie — รูปฐานของ 言える หรือแปลว่า บ้าน (家)
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...ก็...
hi / nichi — ดวงอาทิตย์ หรือ วัน (หน่วยเวลา)
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
昇る
noboru — ขึ้น, พุ่งสูงขึ้น เช่น ดวงอาทิตย์ขึ้น
まで
made — อนุภาคแสดงขอบเขต แปลว่า จนถึง, จนกระทั่ง
納屋
naya — โรงเก็บของหรือโรงนาในฟาร์ม
ni — อนุภาคแสดงสถานที่ เวลา หรือทิศทาง
i — รูปย่อของกริยา いる (iru) แปลว่า อยู่
nani / nan — อะไร, สิ่งใด คำถามถามสิ่งของ
mo — อนุภาคแปลว่า ด้วย, เช่นกัน หรือ ก็ไม่
mi — รากศัพท์ของ 見る (miru) แปลว่า มอง, ดู
なかっ
nakatt(a) — รูปอดีตปฏิเสธ แปลว่า ไม่ได้...
shi — อนุภาคแสดงการระบุเหตุผลหลายข้อ แปลว่า และ, ด้วย
聞か
kika — รูปผันของ 聞く (kiku) แปลว่า ได้ยิน, ฟัง
一体
ittai — คำเน้นความสงสัย แปลว่า กันแน่, ในโลก
あっ
at(te) — รูปผันของ ある (aru) แปลว่า มี, อยู่ (สิ่งไม่มีชีวิต)
te — อนุภาคเชื่อมประโยคหรือแสดงวิธีการ
お前
omae — คำสรรพนาม แปลว่า แก, นาย (ไม่เป็นทางการ)
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ เช่น พวก...
二人
futari — สองคน คำนับจำนวนคนสองคน
wo / o — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
そんな
sonna — แบบนั้น, อย่างนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
怖がら
kowagara — รูปผันของ 怖がる แปลว่า รู้สึกกลัว
se — รูปก่อให้เกิด (causative) แปลว่า ทำให้...
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือทำให้เป็นนาม
ka — อนุภาคตั้งคำถามในภาษาญี่ปุ่น
見当
kentou — การประมาณหรือเดา ไม่มีเค้าเลย
つか
tsuka — รูปผันของ つく แปลว่า จับได้, เข้าใจได้
ない
nai — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่มี, ไม่ได้
yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือเน้น
uso — การโกหก, คำเท็จ
ばかり
bakari — แต่เพียง, แต่ล้วน, อนุภาคจำกัดความ
ani / nii — พี่ชาย (ญาติของตัวเอง)
でも
demo — แต่, อย่างไรก็ตาม, แม้แต่
どれ
dore — อันไหน, ชิ้นไหน (คำถามเลือกจากหลายสิ่ง)
だけ
dake — เพียงแค่, เท่านั้น
ちゃんと
chanto — อย่างเหมาะสม, อย่างถูกต้อง, อย่างดี
草原
sougen / kusahara — ทุ่งหญ้ากว้าง, ทุ่งโล่ง
見張っ
mihatt(e) — รูปผันของ 見張る แปลว่า เฝ้าระวัง, คอยดู
すぐ
sugu — ทันที, เร็วๆ นี้, ใกล้มาก
わかる
wakaru — เข้าใจ, รู้, ทราบ
sa — อนุภาคท้ายประโยคแสดงความมั่นใจหรือเน้น
そして
soshite — และแล้ว, จากนั้น, แล้วก็
彼ら
karera — พวกเขา (สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์)
出かけ
dekake — รูปผันของ 出かける แปลว่า ออกไปข้างนอก
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมประโยค)
着い
tsui — รูปผันของ 着く แปลว่า มาถึง, ไปถึง
みる
miru — ดู, ลองดู (เมื่อใช้ต่อจากกริยา)
kusa — หญ้า, พืชล้มลุก
昨夜
yuube / sakuya — เมื่อคืนที่ผ่านมา
同じ
onaji — เหมือนกัน, อย่างเดียวกัน
よう
you — ดูเหมือน, ราวกับ (แสดงการเปรียบเทียบ)
深く
fukaku — อย่างลึก, อย่างหนาแน่น (รูปวิเศษณ์ของ 深い)
鬱蒼
ussou — รกทึบ, หนาแน่นด้วยต้นไม้หรือพืชพรรณ
茂っ
shigett(e) — รูปผันของ 茂る แปลว่า งอกงาม, รก, รุงรัง
tsugi — ต่อไป, ถัดไป, อันดับถัดมา
sei / hijiri — ศักดิ์สิทธิ์, นักบุญ (ใช้นำหน้าชื่อนักบุญ)
yoru / yo — กลางคืน, ยามค่ำ
繰り返さ
kurikaesa — รูปผันของ 繰り返す แปลว่า ทำซ้ำ, วนซ้ำ
re — รูป passive (ถูกกระทำ) ในภาษาญี่ปุ่น
dare — ใคร, ผู้ใด (คำถามถามบุคคล)
遠く
tooku — ที่ไกล, ห่างออกไป (รูปวิเศษณ์ของ 遠い)
hatake — ไร่, แปลงเพาะปลูก (ไม่ใช่นาข้าว)
作物
sakumotsu — พืชผล, ผลิตผลทางการเกษตร
見張り
mihari — การเฝ้าระวัง, ผู้เฝ้าระวัง
行く
iku — ไป (กริยาแสดงการเคลื่อนที่ไปข้างหน้า)
勇気
yuuki — ความกล้าหาญ, ความกล้า
すべて
subete — ทั้งหมด, ทุกอย่าง, ทุกสิ่ง
去年
kyonen — ปีที่แล้ว, ปีก่อน
起こっ
okott(e) — รูปผันของ 起こる แปลว่า เกิดขึ้น, ปรากฏขึ้น
最初
saisho — ครั้งแรก, ตอนแรก, เริ่มต้น
ガタガタ
gatagata — เสียงสั่น, สั่นกระทบ, ดังกระทกกระแทก
という
to iu — ที่เรียกว่า, ซึ่งหมายถึง (แสดงคำอ้างอิง)
oto — เสียง (โดยทั่วไป)
地震
jishin — แผ่นดินไหว
さらに
sara ni — ยิ่งกว่านั้น, นอกจากนี้, มากขึ้นอีก
大きな
ooki na — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่ (รูปคุณศัพท์)
もう
mou — แล้ว, อีกแล้ว, อีกครั้ง
一度
ichido — หนึ่งครั้ง, ครั้งหนึ่ง
san / mi — สาม (ตัวเลข 3)
do — ครั้ง (ตัวนับจำนวนครั้ง) หรือองศา
me / moku — ครั้งที่... (ลำดับ) หรือ ตา (อวัยวะ)
同様
doyou — เหมือนกัน, ในลักษณะเดียวกัน
だっ
datt(a) — รูปอดีตของ だ (da) แปลว่า เป็น, คือ
ただ
tada — เพียงแต่, แค่, ธรรมดา, ฟรี
今年
kotoshi — ปีนี้
より
yori — มากกว่า, จากกว่า (แสดงการเปรียบเทียบ)
ずっと
zutto — ตลอดเวลา, มากกว่ามาก, ตลอดช่วง
ひどかっ
hidokatt(a) — รูปอดีตของ ひどい แปลว่า แย่มาก, รุนแรงมาก
する
suru — ทำ, กระทำ (กริยาพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น)
突然
totsuzen — ทันทีทันใด, อย่างกะทันหัน
shi — ความตาย, การสิ้นชีพ
静まり返っ
shizumarikaett(e) — เงียบสงบโดยสิ้นเชิง, เงียบกริบ
少年
shounen — เด็กผู้ชาย, เยาวชนชาย
戸口
toguchi — ทางเข้าประตู, ปากประตู
soto — ข้างนอก, ภายนอก
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
何か
nanika — บางอย่าง, สิ่งบางอย่าง
食ん
han(de) — รูปผันของ 食む (hamu) แปลว่า กัด, เคี้ยว
いる
iru — อยู่ (สำหรับสิ่งมีชีวิต), กำลังทำอยู่
聞い
kii — รูปผันของ 聞く แปลว่า ได้ยิน, ฟัง
そこで
sokode — ดังนั้น, จึง, เพราะฉะนั้น
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
そっと
sotto — อย่างเบามือ, เงียบๆ, แอบๆ
ドア
doa — ประตู (ทรงตะวันตก)
近づき
chikazuki — รูปผันของ 近づく แปลว่า เข้าใกล้, เข้าไปหา
細い
hosoi — บาง, เล็ก, แคบ (รูปร่างของสิ่งของ)
隙間
sukima — ช่องว่าง, ช่องแคบ, รอยแยก
から
kara — จาก (แสดงจุดเริ่มต้น) หรือ เพราะว่า
覗き込ん
nozokikon(de) — รูปผันของ 覗き込む แปลว่า แอบมอง, ส่องดู
da — กริยาเชื่อม แปลว่า เป็น, คือ (ไม่เป็นทางการ)
さて
sate — ทีนี้, ว่าแต่ (คำเริ่มต้นเปลี่ยนเรื่อง)
思い
omoi — ความคิด, ความรู้สึก; รูปผันของ 思う
ます
masu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
kabe — ผนัง, กำแพง
ぴったり
pittari — แนบสนิท, พอดีเป๊ะ, ติดแน่น
寄り添っ
yorisott(e) — รูปผันของ 寄り添う แปลว่า แนบชิด, เกาะติด
立ち
tachi — รูปผันของ 立つ แปลว่า ยืน, ตั้งอยู่
力いっぱい
chikara ippai — อย่างเต็มกำลัง, สุดแรง
噛ん
kan(de) — รูปผันของ 噛む แปลว่า กัด, เคี้ยว
食べ
tabe — รูปผันของ 食べる แปลว่า กิน, รับประทาน
一頭
ittou — หนึ่งตัว (ตัวนับสัตว์ขนาดใหญ่)
uma — ม้า (สัตว์สี่ขา)
です
desu — กริยาเชื่อมสุภาพ แปลว่า เป็น, คือ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →