← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 154

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

ตอนเย็น พวกเขามาถึงบ้านหลังใหญ่และสวยงามหลังหนึ่ง

夕方、彼らは大きくて立派な家にたどり着いた。

แต่ละห้องงดงามกว่าอีกห้องหนึ่ง ทุกหนทุกแห่งที่มองไปล้วนแต่แวววาวและโอ่อ่า

どの部屋も他の部屋よりも豪華で、どこを見ても輝きと華やかさに満ちていた。

แต่สิ่งเหล่านั้นก็ไม่อาจดับความหิวของพวกเขาได้

しかし、それでも彼らの空腹を満たすことはできなかった。

กัปตันและร้อยโทเดินวนไปรอบๆ เขย่าเงินในกระเป๋า และต้องการซื้ออาหาร

隊長と中尉はお金をじゃらじゃらさせながら歩き回り、食べ物を買おうとした。

แต่พวกเขาไม่พบผู้คนเลย และไม่สามารถหาเศษอาหารแม้แต่ชิ้นเดียวในบ้านนั้น

しかし、人の姿はなく、家の中にはパン屑一つ見つけることもできなかった。

ทหารจึงเสนออาหารจากกระเป๋าใส่ของของเขาให้พวกเขา

そこで兵士は自分の袋から食べ物を差し出した。

ซึ่งพวกเขาก็รับไว้โดยไม่รู้สึกอับอายแต่อย่างใด และไม่ต้องรอให้ง้อนาน

二人はそれを受け取るのを恥ずかしいとも思わず、勧められるのを待ちもしなかった。

พวกเขากินอาหารของเขาราวกับว่าไม่เคยลิ้มรสอาหารมาก่อนเลย

まるで今まで一度も食べ物を口にしたことがないかのように、我先にと食べた。

วันรุ่งขึ้น กัปตันบอกว่าพวกเขาต้องออกไปล่าสัตว์และพยายามหาอาหารไว้延命

翌日、隊長は狩りに出て食べ物を手に入れなければならないと言った。

ใกล้กับบ้านมีป่าใหญ่ที่มีกระต่ายและนกอยู่มากมาย

家のすぐ近くに大きな森があり、そこにはウサギや鳥がたくさんいた。

ร้อยโทจะต้องอยู่บ้านและปรุงอาหารที่เหลืออยู่ในกระเป๋าของทหาร

中尉は家に残り、兵士の袋に残った食べ物を料理することになった。

ในระหว่างนั้น กัปตันและทหารล่าสัตว์ได้มากจนแทบจะแบกกลับบ้านไม่ไหว

その間に、隊長と兵士はほとんど運べないほど大量の獲物を仕留めた。

เมื่อพวกเขามาถึงประตู พวกเขาพบว่าร้อยโทอยู่ในสภาพย่ำแย่อย่างน่าสยดสยอง จนแทบจะเปิดประตูต้อนรับพวกเขาไม่ได้

戸口に着くと、中尉があまりにもひどい有様で、ほとんどドアを開けることもできないほどだった。

"คุณเป็นอะไรไป?" กัปตันถาม

「どうしたのですか?」と隊長は尋ねた。

Vocabulary

夕方
yūgata — ช่วงเวลาตอนเย็น ก่อนค่ำมืด
彼ら
karera — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
大きく
ōkiku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ ใหญ่ หมายถึง อย่างใหญ่โต
te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
立派
rippa — คำคุณศัพท์ หมายถึง โอ่อ่า งดงาม น่าประทับใจ
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
ie — บ้าน หรือที่อยู่อาศัย
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเป้าหมาย
たどり着い
tadoritsui — รูปกริยาผันของ たどり着く หมายถึง ไปถึงได้อย่างยากลำบาก
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
どの
dono — คำถามแสดงการเลือก หมายถึง ห้องไหน ห้องใด
部屋
heya — ห้อง ภายในอาคารหรือบ้าน
mo — อนุภาคแสดงความครอบคลุม หมายถึง ก็ด้วย ทุก
hoka — อื่น ๆ หรือสิ่งที่นอกเหนือออกไป
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
より
yori — อนุภาคเปรียบเทียบ หมายถึง มากกว่า ยิ่งกว่า
豪華
gōka — หรูหรา ฟุ่มเฟือย อลังการ
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
どこ
doko — คำถามแสดงสถานที่ หมายถึง ที่ไหน
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
mi — รูปกริยาผันของ 見る หมายถึง ดู มอง
輝き
kagayaki — ความเจิดจ้า แสงสว่างระยิบระยับ
to — อนุภาคเชื่อมคำ หมายถึง และ หรือ กับ
華やか
hanayaka — สดใส หรูหรา โอ่อ่า งดงามตระการตา
sa — ปัจจัยเปลี่ยนคำคุณศัพท์เป็นคำนาม แสดงความเป็น
満ち
michi — รูปกริยาผันของ 満ちる หมายถึง เต็มไปด้วย
i — รูปกริยา いる แสดงสภาวะที่ดำรงอยู่
しかし
shikashi — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง หมายถึง แต่ทว่า อย่างไรก็ตาม
それ
sore — สรรพนามชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น นั่น
空腹
kūfuku — ความหิวโหย ท้องว่างไม่มีอาหาร
満たす
mitasu — ทำให้เต็ม บรรเทา ตอบสนองความต้องการ
こと
koto — คำนามนามธรรม แสดงเรื่องราวหรือการกระทำ
でき
deki — รูปกริยาผันของ できる หมายถึง สามารถทำได้
なかっ
nakatta — รูปปฏิเสธอดีตกาล หมายถึง ไม่ได้ ไม่มี
隊長
taichō — ผู้บังคับบัญชา หัวหน้าหน่วย นายหมู่
中尉
chūi — ยศทหาร หมายถึง ร้อยเอก หรือร้อยโท
お金
okane — เงิน สกุลเงินที่ใช้ซื้อสินค้า
じゃらじゃら
jarajara — เสียงเหรียญกระทบกัน ดังกรุ๋งกริ๋ง
ながら
nagara — อนุภาคแสดงการกระทำสองอย่างพร้อมกัน
歩き回り
arukimawari — การเดินวนเวียน ไปมาไม่หยุด
食べ物
tabemono — อาหาร สิ่งที่รับประทานได้
買おう
kaō — รูปกริยาแสดงเจตนา หมายถึง จะซื้อ
shi — อนุภาคเชื่อมประโยค หรือรูปกริยาผัน する
hito — คน มนุษย์ บุคคล
姿
sugata — รูปร่าง ภาพลักษณ์ ตัวตนที่มองเห็น
なく
naku — รูปปฏิเสธของ ある/いる หมายถึง ไม่มี
naka — ข้างใน ภายใน ตรงกลาง
パン屑
pankuzu — เศษขนมปัง เม็ดขนมปังชิ้นเล็ก ๆ
一つ
hitotsu — หนึ่งชิ้น หนึ่งอัน จำนวนหนึ่ง
見つける
mitsukeru — ค้นพบ หาเจอ พบเจอสิ่งที่ตามหา
そこ
soko — สรรพนามชี้สถานที่ หมายถึง ที่นั่น ตรงนั้น
兵士
heishi — ทหาร ผู้รับราชการทหาร
自分
jibun — ตัวเอง ตนเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
fukuro — ถุง กระสอบ ภาชนะทำจากผ้าหรือกระดาษ
から
kara — อนุภาคแสดงจุดเริ่มต้น หมายถึง จาก
差し出し
sashidashi — รูปกริยาผันของ 差し出す หมายถึง ยื่นให้ มอบให้
二人
futari — สองคน หมายถึงบุคคลสองคน
受け取る
uketoru — รับ รับมือ รับสิ่งที่ถูกมอบให้
恥ずかしい
hazukashii — อาย อับอาย รู้สึกขวยเขิน
思わ
omowa — รูปกริยาผันของ 思う หมายถึง คิด รู้สึก
zu — รูปปฏิเสธกริยาในภาษาเขียน หมายถึง โดยไม่
勧め
susume — รูปกริยาผันของ 勧める หมายถึง แนะนำ เสนอ
られる
rareru — รูป passive ของกริยา แสดงการถูกกระทำ
待ち
machi — รูปกริยาผันของ 待つ หมายถึง รอ รอคอย
まるで
marude — ราวกับ เหมือนกับ ใช้นำการเปรียบเทียบ
今まで
ima made — จนถึงตอนนี้ ตลอดช่วงเวลาที่ผ่านมา
一度
ichido — หนึ่งครั้ง ครั้งเดียว
kuchi — ปาก อวัยวะที่ใช้กิน พูด
ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือกรรมในบางกริยา
ない
nai — ปฏิเสธ หมายถึง ไม่มี ไม่ใช่
ka — อนุภาคคำถาม ทำให้ประโยคเป็นคำถาม
よう
yō — แสดงการเปรียบเทียบหรือความตั้งใจ เหมือน ดูเหมือน
我先
waresaki — ต่างแย่งกัน ทำก่อนโดยไม่สนผู้อื่น
食べ
tabe — รูปกริยาผันของ 食べる หมายถึง กิน รับประทาน
翌日
yokujitsu — วันรุ่งขึ้น วันถัดไป
狩り
kari — การล่าสัตว์ การออกล่า
de — รูปกริยาผันของ 出る หมายถึง ออก ออกไป
te — มือ อวัยวะส่วนปลายแขน
入れ
ire — รูปกริยาผันของ 入れる หมายถึง ใส่ นำเข้า
なけれ
nakere — รูปกริยาปฏิเสธในโครงสร้าง なければならない
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า หาก
なら
nara — แสดงเงื่อนไขหรือข้อบังคับ หมายถึง ต้อง จำเป็น
言っ
it- — รูปกริยาผันของ 言う หมายถึง พูด บอก กล่าว
すぐ
sugu — ทันที เดี๋ยวนั้น ไม่นาน
近く
chikaku — ใกล้ ๆ บริเวณใกล้เคียง
大きな
ōkina — คุณศัพท์ขยายคำนาม หมายถึง ใหญ่โต
mori — ป่า พื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
あり
ari — รูปกริยาผันของ ある หมายถึง มี อยู่
ウサギ
usagi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก
ya — อนุภาคเชื่อมคำนาม แสดงรายการไม่ครบถ้วน
tori — นก สัตว์ปีกที่มีขนและปีก
たくさん
takusan — มาก จำนวนมาก หลายอย่าง
残り
nokori — ส่วนที่เหลือ สิ่งที่ยังคงเหลืออยู่
残っ
nokot- — รูปกริยาผันของ 残る หมายถึง เหลืออยู่ ยังคงอยู่
料理
ryōri — อาหาร การปรุงอาหาร
する
suru — กริยาทำ ประกอบ ดำเนินการ
なっ
nat- — รูปกริยาผันของ なる หมายถึง กลายเป็น
その
sono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น ของสิ่งนั้น
aida — ระหว่าง ช่วงเวลาที่อยู่ตรงกลาง
ほとんど
hotondo — เกือบทั้งหมด แทบจะ ส่วนใหญ่
運べ
hakobe — รูปกริยาผันของ 運ぶ หมายถึง แบก ขน ยกไป
ほど
hodo — แสดงระดับหรือขอบเขต หมายถึง มากพอที่จะ
大量
tairyō — จำนวนมาก ปริมาณมหาศาล
獲物
emono — เหยื่อ สัตว์ที่ล่าได้ ของที่ได้มา
仕留め
shitome — รูปกริยาผันของ 仕留める หมายถึง ล่าได้ ฆ่าสัตว์สำเร็จ
戸口
toguchi — ประตูทางเข้า หน้าประตูบ้าน
着く
tsuku — มาถึง เดินทางถึงจุดหมาย
あまり
amari — มากเกินไป จนเกินควร
ひどい
hidoi — เลวร้าย สาหัส น่าตกใจ
有様
arisama — สภาพ สภาวะ ลักษณะที่เป็นอยู่
ドア
doa — ประตู คำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ door
開ける
akeru — เปิด ทำให้เปิดออก
だっ
dat- — รูปกริยาผันอดีตของ だ หมายถึง เป็น คือ
どう
dō — คำถามถามถึงวิธีหรือสภาพ หมายถึง อย่างไร เป็นยังไง
です
desu — กริยาเชื่อมสุภาพ หมายถึง เป็น คือ
尋ね
tazune — รูปกริยาผันของ 尋ねる หมายถึง ถาม สอบถาม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →