East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 154
ตอนเย็น พวกเขามาถึงบ้านหลังใหญ่และสวยงามหลังหนึ่ง
夕方、彼らは大きくて立派な家にたどり着いた。
แต่ละห้องงดงามกว่าอีกห้องหนึ่ง ทุกหนทุกแห่งที่มองไปล้วนแต่แวววาวและโอ่อ่า
どの部屋も他の部屋よりも豪華で、どこを見ても輝きと華やかさに満ちていた。
แต่สิ่งเหล่านั้นก็ไม่อาจดับความหิวของพวกเขาได้
しかし、それでも彼らの空腹を満たすことはできなかった。
กัปตันและร้อยโทเดินวนไปรอบๆ เขย่าเงินในกระเป๋า และต้องการซื้ออาหาร
隊長と中尉はお金をじゃらじゃらさせながら歩き回り、食べ物を買おうとした。
แต่พวกเขาไม่พบผู้คนเลย และไม่สามารถหาเศษอาหารแม้แต่ชิ้นเดียวในบ้านนั้น
しかし、人の姿はなく、家の中にはパン屑一つ見つけることもできなかった。
ทหารจึงเสนออาหารจากกระเป๋าใส่ของของเขาให้พวกเขา
そこで兵士は自分の袋から食べ物を差し出した。
ซึ่งพวกเขาก็รับไว้โดยไม่รู้สึกอับอายแต่อย่างใด และไม่ต้องรอให้ง้อนาน
二人はそれを受け取るのを恥ずかしいとも思わず、勧められるのを待ちもしなかった。
พวกเขากินอาหารของเขาราวกับว่าไม่เคยลิ้มรสอาหารมาก่อนเลย
まるで今まで一度も食べ物を口にしたことがないかのように、我先にと食べた。
วันรุ่งขึ้น กัปตันบอกว่าพวกเขาต้องออกไปล่าสัตว์และพยายามหาอาหารไว้延命
翌日、隊長は狩りに出て食べ物を手に入れなければならないと言った。
ใกล้กับบ้านมีป่าใหญ่ที่มีกระต่ายและนกอยู่มากมาย
家のすぐ近くに大きな森があり、そこにはウサギや鳥がたくさんいた。
ร้อยโทจะต้องอยู่บ้านและปรุงอาหารที่เหลืออยู่ในกระเป๋าของทหาร
中尉は家に残り、兵士の袋に残った食べ物を料理することになった。
ในระหว่างนั้น กัปตันและทหารล่าสัตว์ได้มากจนแทบจะแบกกลับบ้านไม่ไหว
その間に、隊長と兵士はほとんど運べないほど大量の獲物を仕留めた。
เมื่อพวกเขามาถึงประตู พวกเขาพบว่าร้อยโทอยู่ในสภาพย่ำแย่อย่างน่าสยดสยอง จนแทบจะเปิดประตูต้อนรับพวกเขาไม่ได้
戸口に着くと、中尉があまりにもひどい有様で、ほとんどドアを開けることもできないほどだった。
"คุณเป็นอะไรไป?" กัปตันถาม
「どうしたのですか?」と隊長は尋ねた。
Vocabulary
- 夕方
- yūgata — ช่วงเวลาตอนเย็น ก่อนค่ำมืด
- 彼ら
- karera — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 大きく
- ōkiku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ ใหญ่ หมายถึง อย่างใหญ่โต
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
- 立派
- rippa — คำคุณศัพท์ หมายถึง โอ่อ่า งดงาม น่าประทับใจ
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
- 家
- ie — บ้าน หรือที่อยู่อาศัย
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเป้าหมาย
- たどり着い
- tadoritsui — รูปกริยาผันของ たどり着く หมายถึง ไปถึงได้อย่างยากลำบาก
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
- どの
- dono — คำถามแสดงการเลือก หมายถึง ห้องไหน ห้องใด
- 部屋
- heya — ห้อง ภายในอาคารหรือบ้าน
- も
- mo — อนุภาคแสดงความครอบคลุม หมายถึง ก็ด้วย ทุก
- 他
- hoka — อื่น ๆ หรือสิ่งที่นอกเหนือออกไป
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- より
- yori — อนุภาคเปรียบเทียบ หมายถึง มากกว่า ยิ่งกว่า
- 豪華
- gōka — หรูหรา ฟุ่มเฟือย อลังการ
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
- どこ
- doko — คำถามแสดงสถานที่ หมายถึง ที่ไหน
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 見
- mi — รูปกริยาผันของ 見る หมายถึง ดู มอง
- 輝き
- kagayaki — ความเจิดจ้า แสงสว่างระยิบระยับ
- と
- to — อนุภาคเชื่อมคำ หมายถึง และ หรือ กับ
- 華やか
- hanayaka — สดใส หรูหรา โอ่อ่า งดงามตระการตา
- さ
- sa — ปัจจัยเปลี่ยนคำคุณศัพท์เป็นคำนาม แสดงความเป็น
- 満ち
- michi — รูปกริยาผันของ 満ちる หมายถึง เต็มไปด้วย
- い
- i — รูปกริยา いる แสดงสภาวะที่ดำรงอยู่
- しかし
- shikashi — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง หมายถึง แต่ทว่า อย่างไรก็ตาม
- それ
- sore — สรรพนามชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น นั่น
- 空腹
- kūfuku — ความหิวโหย ท้องว่างไม่มีอาหาร
- 満たす
- mitasu — ทำให้เต็ม บรรเทา ตอบสนองความต้องการ
- こと
- koto — คำนามนามธรรม แสดงเรื่องราวหรือการกระทำ
- でき
- deki — รูปกริยาผันของ できる หมายถึง สามารถทำได้
- なかっ
- nakatta — รูปปฏิเสธอดีตกาล หมายถึง ไม่ได้ ไม่มี
- 隊長
- taichō — ผู้บังคับบัญชา หัวหน้าหน่วย นายหมู่
- 中尉
- chūi — ยศทหาร หมายถึง ร้อยเอก หรือร้อยโท
- お金
- okane — เงิน สกุลเงินที่ใช้ซื้อสินค้า
- じゃらじゃら
- jarajara — เสียงเหรียญกระทบกัน ดังกรุ๋งกริ๋ง
- ながら
- nagara — อนุภาคแสดงการกระทำสองอย่างพร้อมกัน
- 歩き回り
- arukimawari — การเดินวนเวียน ไปมาไม่หยุด
- 食べ物
- tabemono — อาหาร สิ่งที่รับประทานได้
- 買おう
- kaō — รูปกริยาแสดงเจตนา หมายถึง จะซื้อ
- し
- shi — อนุภาคเชื่อมประโยค หรือรูปกริยาผัน する
- 人
- hito — คน มนุษย์ บุคคล
- 姿
- sugata — รูปร่าง ภาพลักษณ์ ตัวตนที่มองเห็น
- なく
- naku — รูปปฏิเสธของ ある/いる หมายถึง ไม่มี
- 中
- naka — ข้างใน ภายใน ตรงกลาง
- パン屑
- pankuzu — เศษขนมปัง เม็ดขนมปังชิ้นเล็ก ๆ
- 一つ
- hitotsu — หนึ่งชิ้น หนึ่งอัน จำนวนหนึ่ง
- 見つける
- mitsukeru — ค้นพบ หาเจอ พบเจอสิ่งที่ตามหา
- そこ
- soko — สรรพนามชี้สถานที่ หมายถึง ที่นั่น ตรงนั้น
- 兵士
- heishi — ทหาร ผู้รับราชการทหาร
- 自分
- jibun — ตัวเอง ตนเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
- 袋
- fukuro — ถุง กระสอบ ภาชนะทำจากผ้าหรือกระดาษ
- から
- kara — อนุภาคแสดงจุดเริ่มต้น หมายถึง จาก
- 差し出し
- sashidashi — รูปกริยาผันของ 差し出す หมายถึง ยื่นให้ มอบให้
- 二人
- futari — สองคน หมายถึงบุคคลสองคน
- 受け取る
- uketoru — รับ รับมือ รับสิ่งที่ถูกมอบให้
- 恥ずかしい
- hazukashii — อาย อับอาย รู้สึกขวยเขิน
- 思わ
- omowa — รูปกริยาผันของ 思う หมายถึง คิด รู้สึก
- ず
- zu — รูปปฏิเสธกริยาในภาษาเขียน หมายถึง โดยไม่
- 勧め
- susume — รูปกริยาผันของ 勧める หมายถึง แนะนำ เสนอ
- られる
- rareru — รูป passive ของกริยา แสดงการถูกกระทำ
- 待ち
- machi — รูปกริยาผันของ 待つ หมายถึง รอ รอคอย
- まるで
- marude — ราวกับ เหมือนกับ ใช้นำการเปรียบเทียบ
- 今まで
- ima made — จนถึงตอนนี้ ตลอดช่วงเวลาที่ผ่านมา
- 一度
- ichido — หนึ่งครั้ง ครั้งเดียว
- 口
- kuchi — ปาก อวัยวะที่ใช้กิน พูด
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือกรรมในบางกริยา
- ない
- nai — ปฏิเสธ หมายถึง ไม่มี ไม่ใช่
- か
- ka — อนุภาคคำถาม ทำให้ประโยคเป็นคำถาม
- よう
- yō — แสดงการเปรียบเทียบหรือความตั้งใจ เหมือน ดูเหมือน
- 我先
- waresaki — ต่างแย่งกัน ทำก่อนโดยไม่สนผู้อื่น
- 食べ
- tabe — รูปกริยาผันของ 食べる หมายถึง กิน รับประทาน
- 翌日
- yokujitsu — วันรุ่งขึ้น วันถัดไป
- 狩り
- kari — การล่าสัตว์ การออกล่า
- 出
- de — รูปกริยาผันของ 出る หมายถึง ออก ออกไป
- 手
- te — มือ อวัยวะส่วนปลายแขน
- 入れ
- ire — รูปกริยาผันของ 入れる หมายถึง ใส่ นำเข้า
- なけれ
- nakere — รูปกริยาปฏิเสธในโครงสร้าง なければならない
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า หาก
- なら
- nara — แสดงเงื่อนไขหรือข้อบังคับ หมายถึง ต้อง จำเป็น
- 言っ
- it- — รูปกริยาผันของ 言う หมายถึง พูด บอก กล่าว
- すぐ
- sugu — ทันที เดี๋ยวนั้น ไม่นาน
- 近く
- chikaku — ใกล้ ๆ บริเวณใกล้เคียง
- 大きな
- ōkina — คุณศัพท์ขยายคำนาม หมายถึง ใหญ่โต
- 森
- mori — ป่า พื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- あり
- ari — รูปกริยาผันของ ある หมายถึง มี อยู่
- ウサギ
- usagi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก
- や
- ya — อนุภาคเชื่อมคำนาม แสดงรายการไม่ครบถ้วน
- 鳥
- tori — นก สัตว์ปีกที่มีขนและปีก
- たくさん
- takusan — มาก จำนวนมาก หลายอย่าง
- 残り
- nokori — ส่วนที่เหลือ สิ่งที่ยังคงเหลืออยู่
- 残っ
- nokot- — รูปกริยาผันของ 残る หมายถึง เหลืออยู่ ยังคงอยู่
- 料理
- ryōri — อาหาร การปรุงอาหาร
- する
- suru — กริยาทำ ประกอบ ดำเนินการ
- なっ
- nat- — รูปกริยาผันของ なる หมายถึง กลายเป็น
- その
- sono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น ของสิ่งนั้น
- 間
- aida — ระหว่าง ช่วงเวลาที่อยู่ตรงกลาง
- ほとんど
- hotondo — เกือบทั้งหมด แทบจะ ส่วนใหญ่
- 運べ
- hakobe — รูปกริยาผันของ 運ぶ หมายถึง แบก ขน ยกไป
- ほど
- hodo — แสดงระดับหรือขอบเขต หมายถึง มากพอที่จะ
- 大量
- tairyō — จำนวนมาก ปริมาณมหาศาล
- 獲物
- emono — เหยื่อ สัตว์ที่ล่าได้ ของที่ได้มา
- 仕留め
- shitome — รูปกริยาผันของ 仕留める หมายถึง ล่าได้ ฆ่าสัตว์สำเร็จ
- 戸口
- toguchi — ประตูทางเข้า หน้าประตูบ้าน
- 着く
- tsuku — มาถึง เดินทางถึงจุดหมาย
- あまり
- amari — มากเกินไป จนเกินควร
- ひどい
- hidoi — เลวร้าย สาหัส น่าตกใจ
- 有様
- arisama — สภาพ สภาวะ ลักษณะที่เป็นอยู่
- ドア
- doa — ประตู คำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ door
- 開ける
- akeru — เปิด ทำให้เปิดออก
- だっ
- dat- — รูปกริยาผันอดีตของ だ หมายถึง เป็น คือ
- どう
- dō — คำถามถามถึงวิธีหรือสภาพ หมายถึง อย่างไร เป็นยังไง
- です
- desu — กริยาเชื่อมสุภาพ หมายถึง เป็น คือ
- 尋ね
- tazune — รูปกริยาผันของ 尋ねる หมายถึง ถาม สอบถาม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →