← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 155

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

จากนั้นร้อยตรีก็เล่าให้พวกเขาฟังว่า ทันทีที่พวกเขาออกไป ชายแคระตัวเล็กนิดเดียวที่มีเครายาวและเดินด้วยไม้ค้ำยันก็เดินเข้ามาและขอเงินเพนนีด้วยน้ำเสียงน่าสงสาร

副官は彼らに話した。彼らが出かけるとすぐに、長いひげを持ち、松葉杖で歩く小さな小人が入ってきて、哀れっぽく一ペニーを求めたのだ。

แต่พอได้รับเงินไปแล้ว ชายแคระก็ทำเหรียญหล่นลงพื้น และไม่ว่าจะพยายามคุ้ยหาด้วยไม้ค้ำยันอย่างไร ก็หยิบมันขึ้นมาไม่ได้เลย เพราะร่างกายแข็งทื่อและเกร็งมาก

しかし彼がそれを受け取るとすぐに、床に落としてしまった。そして松葉杖でいくらかき集めようとしても、体がひどく硬直していたので、拾い上げることができなかった。

ร้อยตรีบอกว่า "ข้าพเจ้าสงสารชายแก่ผู้น่าสังเวชนั่น จึงก้มลงเพื่อหยิบเหรียญให้ แต่ทันใดนั้นเขาก็ไม่ได้แข็งทื่อหรือเกร็งอีกต่อไปแล้ว"

「私はあのかわいそうな老人が気の毒になり、ペニーを拾ってあげようとかがんだ。しかしそのとたん、彼はもはや硬直してもいなかった。」と副官は言った。

"เขาเริ่มต่อยตีข้าพเจ้าด้วยไม้ค้ำยัน จนในไม่ช้าข้าพเจ้าก็ขยับแขนขาไม่ได้เลย"

「彼は松葉杖で私を打ち始め、まもなく私は手足を動かすことさえできなくなってしまった。」

"น่าอับอายจริงๆ! ท่านเป็นนายทหารของพระราชา แต่ยังปล่อยให้คนพิการแก่ๆ ทุบตีท่านได้ แถมยังมาบอกเล่าให้คนอื่นฟังอีก!" กัปตันพูด

「恥を知れ!王の将校ともあろう者が、年老いた不具者にやられて、おまけにそれを人に話すとは!」と大尉は言った。

"ไร้สาระ! พรุ่งนี้ข้าจะอยู่บ้าน แล้วท่านจะได้ยินเรื่องราวที่ต่างออกไป"

「ふん!明日は私が家にいよう。そうすれば別の話が聞けるだろう。」

วันรุ่งขึ้น ร้อยตรีและทหารออกไปล่าสัตว์ ส่วนกัปตันอยู่บ้านเพื่อทำอาหารและดูแลบ้าน

翌日、副官と兵士は狩りに出かけ、大尉は料理と家の世話をするために家に残った。

แต่ถ้าจะว่าไป กัปตันก็ไม่ได้โชคดีกว่าร้อยตรีแต่อย่างใด ในไม่ช้าชายแก่ก็เดินเข้ามาและขอเงินเพนนี

しかし彼の運は副官より良くも悪くもなかった。しばらくすると老人が入ってきて一ペニーを求めた。

ชายแก่ทำเหรียญหล่นทันทีที่ได้รับ เหรียญหายไปและหาไม่พบอีกเลย

老人はそれを受け取るとすぐに落としてしまった。硬貨は消えてしまい、見つけることができなかった。

Vocabulary

副官
fukkan — นายทหารผู้ช่วยของผู้บังคับบัญชา
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
彼ら
karera — สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือกรรมรอง
話し
hanashi — การพูดคุย หรือเรื่องราวที่เล่า
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตของกริยา
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นความสำคัญ
出かける
dekakeru — ออกไปข้างนอก ออกเดินทาง
to — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หรือ และ
すぐ
sugu — ทันที หรือเร็วๆ นี้
長い
nagai — ยาว ใช้บอกความยาวของสิ่งของ
ひげ
hige — หนวดหรือเครา บนใบหน้าของผู้ชาย
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
持ち
mochi — การถือ หรือการมีสิ่งของในครอบครอง
松葉杖
matsuba zue — ไม้ค้ำยันสำหรับผู้พิการหรือบาดเจ็บ
de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่ หรือเครื่องมือ
歩く
aruku — เดิน เคลื่อนที่ด้วยเท้า
小さな
chiisana — เล็ก มีขนาดไม่ใหญ่
小人
kobito — คนแคระ ผู้มีรูปร่างเล็กมาก
入っ
hait- — รูปผันของ 入る หมายถึง เข้าไป
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องกัน
ki — รูปผันของ 来る หมายถึง มา
哀れっぽく
awareppoku — ดูน่าสงสาร แสดงท่าทางน่าเวทนา
ichi / hito- — หนึ่ง ตัวเลขลำดับแรก
ペニー
penī — เหรียญเพนนี หน่วยเงินขนาดเล็ก
求め
motome — การขอ การร้องขอสิ่งของ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
da — กริยาช่วยแสดงการยืนยันในภาษาพูด
しかし
shikashi — แต่ทว่า ใช้แสดงการขัดแย้ง
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
それ
sore — สิ่งนั้น สรรพนามชี้สิ่งของ
受け取る
uketoru — รับสิ่งของที่มีคนส่งมาให้
yuka — พื้น ส่วนล่างสุดของห้อง
落とし
otoshi — รูปผันของ 落とす หมายถึง ทำหล่น
しまっ
shimatt- — รูปผันแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นไปแล้ว
そして
soshite — และแล้ว ใช้เชื่อมประโยคต่อเนื่อง
いくら
ikura — เท่าไร ใช้ถามจำนวนหรือราคา
かき
kaki — รูปผันของ かく หรือ かき集める หมายถึง กวาด รวบรวม
集め
atsume — รูปผันของ 集める หมายถึง รวบรวม
よう
yō — แสดงความตั้งใจหรือการเปรียบเทียบ
shi — รูปผันของกริยา หรืออนุภาคแสดงเหตุผล
mo — อนุภาคแสดงว่าด้วย หรือก็เช่นกัน
karada — ร่างกาย ส่วนรวมของอวัยวะทั้งหมด
ひどく
hidoku — อย่างรุนแรง อย่างน่ากลัว
硬直
kōchoku — ตึงแข็ง ร่างกายเคลื่อนไหวไม่ได้
i — รูปผันของ いる แสดงสภาพต่อเนื่อง
拾い上げる
hiroi ageru — หยิบของขึ้นจากพื้น
こと
koto — สิ่ง เรื่องราว ใช้ทำนามกริยา
でき
deki — รูปผันของ できる หมายถึง สามารถทำได้
なかっ
nakatt- — รูปผันอดีตของ ない หมายถึง ไม่ได้
watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
あの
ano — นั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
かわいそう
kawaisō — น่าสงสาร รู้สึกเวทนาต่อผู้อื่น
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท な
老人
rōjin — คนชรา ผู้สูงอายุ
気の毒
ki no doku — น่าสงสาร รู้สึกเห็นใจอย่างยิ่ง
なり
nari — รูปผันของ なる หมายถึง กลายเป็น
拾っ
hirott- — รูปผันของ 拾う หมายถึง เก็บ หยิบขึ้นมา
あげよう
ageyō — จะให้ แสดงความตั้งใจจะทำเพื่อผู้อื่น
かがん
kagan — รูปผันของ かがむ หมายถึง โน้มตัวลง
そのとたん
sono totan — ในทันทีนั้น ทันทีที่เกิดเหตุการณ์
もはや
mohaya — บัดนี้แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว
言っ
itt- — รูปผันอดีตของ 言う หมายถึง พูด กล่าว
打ち
uchi — รูปผันของ 打つ หมายถึง ตี ทุบ
始め
hajime — รูปผันของ 始める หมายถึง เริ่มต้น
まもなく
mamonaku — ในไม่ช้า อีกสักครู่จะเกิดขึ้น
手足
teashi — มือและเท้า แขนขาของร่างกาย
動かす
ugokasu — ขยับ ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเคลื่อนไหว
さえ
sae — แม้แต่ ใช้เน้นสิ่งที่น้อยที่สุด
なく
naku — รูปผันของ ない แสดงการไม่มีหรือไม่ได้
なっ
natt- — รูปผันอดีตของ なる หมายถึง กลายเป็น
haji — ความละอาย ความรู้สึกอับอาย
知れ
shire — รูปผันของ 知る ใช้ในสำนวน ไม่รู้จักละอาย
ō — กษัตริย์ ผู้ปกครองสูงสุดของแผ่นดิน
将校
shōkō — นายทหารชั้นสัญญาบัตรในกองทัพ
あろう
arō — รูปสันนิษฐานของ ある คงจะเป็น
mono / sha — บุคคล ผู้ที่มีคุณสมบัติที่กล่าวถึง
年老い
toshioi — แก่ชรา มีอายุมาก
不具者
fugusha — ผู้พิการ คนที่มีร่างกายบกพร่อง
やら
yara — อนุภาคแสดงความไม่แน่ใจหรือยกตัวอย่าง
re — รูปผันแสดงเหตุการณ์ที่ถูกกระทำ
おまけ
omake — ของแถม นอกจากนั้นยังมีอีก
hito / jin — คน บุคคล มนุษย์
話す
hanasu — พูด เล่าเรื่องให้ผู้อื่นฟัง
大尉
taii — ยศกัปตัน นายทหารชั้นร้อยเอก
ふん
fun — เสียงแสดงความดูถูกหรือไม่พอใจ
明日
ashita / myōnichi — พรุ่งนี้ วันถัดจากวันนี้
ie / uchi — บ้าน ที่พักอาศัย
そうすれ
sō sure — รูปผันของ そうすれば หมายถึง ถ้าทำเช่นนั้น
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...ก็...
betsu — อื่น แตกต่าง ไม่ใช่สิ่งเดิม
hanashi — เรื่องราว การสนทนา
聞ける
kikeru — รูปศักยภาพของ 聞く หมายถึง สามารถได้ยิน
だろう
darō — คงจะเป็น แสดงการคาดเดาหรือสันนิษฐาน
翌日
yokujitsu — วันรุ่งขึ้น วันถัดไปหลังจากนั้น
兵士
heishi — ทหาร ผู้รับใช้ในกองทัพ
狩り
kari — การล่าสัตว์ กิจกรรมออกล่า
出かけ
dekake — รูปผันของ 出かける หมายถึง ออกไปข้างนอก
料理
ryōri — อาหาร การปรุงอาหาร
世話
sewa — การดูแล การเอาใจใส่ผู้อื่น
する
suru — ทำ กริยาช่วยทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น
ため
tame — เพื่อ เพื่อประโยชน์ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
残っ
nokott- — รูปผันของ 残る หมายถึง เหลืออยู่ ยังคงอยู่
un — โชค ดวง โชคชะตา
より
yori — มากกว่า ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
良く
yoku — อย่างดี ดีกว่าปกติ
悪く
waruku — อย่างเลว แย่กว่าปกติ
しばらく
shibaraku — สักครู่ ชั่วระยะเวลาหนึ่ง
硬貨
kōka — เหรียญกษาปณ์ เงินที่เป็นโลหะ
消え
kie — รูปผันของ 消える หมายถึง หายไป ดับไป
しまい
shimai — รูปผันแสดงการสิ้นสุด จบลงโดยไม่ตั้งใจ
見つける
mitsukeru — พบ ค้นพบสิ่งที่ตามหา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →