← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 156

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

ดังนั้นเขาจึงขอให้กัปตันช่วยหาของชิ้นนั้น และกัปตันก็โน้มตัวลงมองหาโดยไม่ได้คิดอะไร

そこで彼は船長にそれを見つける手伝いを頼み、船長は何も考えずにかがんで探し始めました。

แต่ทันทีที่กัปตันคุกเข่าลง คนพิการก็เริ่มฟาดเขาด้วยไม้ค้ำยัน และทุกครั้งที่กัปตันพยายามลุกขึ้น เขาก็ถูกตีจนเซไป

しかし船長がひざまずいた途端、足の不自由な男は松葉杖で彼を打ち始め、船長が立ち上がろうとするたびに、よろめくほどの一撃を受けました。

เมื่อคนอื่นๆ กลับบ้านในตอนเย็น เขายังคงนอนอยู่ที่เดิมและไม่สามารถมองเห็นหรือพูดได้

夕方に他の者たちが帰宅したとき、彼はまだ同じ場所に横たわったまま、目も見えず口もきけませんでした。

วันที่สามเป็นคราวของทหารที่ต้องอยู่บ้าน ในขณะที่อีกสองคนออกไปล่าสัตว์

三日目は兵士が家に残り、他の二人は狩りに出かけることになりました。

กัปตันบอกว่าเขาต้องระวังตัวให้ดี และพูดว่า 'คนแก่คนนั้นจะทำให้แกหมดแรงเร็วๆ นี้แหละ หนุ่มน้อย'

船長は気をつけるように言い、「あの老人はすぐにお前の命を奪うぞ、若いの」と言いました。

ทหารตอบว่า 'โอ้ ถ้าคนแก่ขี้โกงแบบนั้นยังจะเอาชีวิตเราได้ แสดงว่าชีวิตคงไม่มีค่าอะไรมากนัก'

「ああ、あんなよぼよぼの老人に命を奪われるようでは、たいした命でもないでしょう」と兵士は言いました。

ทันทีที่ทั้งสองออกไปนอกประตู ชายแก่ก็เดินเข้ามาและขอเงินหนึ่งเพนนีอีกครั้ง

二人がドアの外に出るや否や、老人が入ってきてまた一ペニーを求めました。

ทหารพูดว่า 'ฉันไม่เคยมีเงินเลย แต่ฉันจะให้อาหารแกเมื่อมันพร้อม แต่ถ้าจะให้ปรุงอาหารได้ แกต้องไปตัดฟืนมาก่อน'

「お金は持ったことがないが、食べ物は用意ができたら出してやろう。だが料理するには、薪を割ってきてもらわなければならない」と兵士は言いました。

ชายแก่พูดว่า 'ฉันทำไม่ได้'

「それはできない」と老人は言いました。

ทหารตอบว่า 'ถ้าทำไม่ได้ก็ต้องเรียนรู้ ฉันจะสอนแกเอง ตามฉันมาที่โรงเก็บฟืน'

「できないなら覚えるしかない。すぐ教えてやろう。薪小屋までついてきなさい」と兵士は言いました。

ที่นั่นเขาลากท่อนไม้หนักออกมา ผ่าให้เป็นร่อง และตอกลิ่มเข้าไปจนร่องลึกขึ้น

そこで彼は重い丸太を引き出し、割れ目を入れ、割れ目が深くなるまでくさびを打ち込みました。

Vocabulary

そこで
sokode — ดังนั้น, จึง (ใช้เชื่อมเหตุและผล)
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
船長
senchō — กัปตันเรือ ผู้บังคับบัญชาเรือ
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา หรือผู้รับ
それ
sore — สิ่งนั้น (ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า)
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของประโยค
見つける
mitsukeru — ค้นพบ, หาพบสิ่งที่ต้องการ
手伝い
tetsudai — การช่วยเหลือ, การให้ความช่วยเหลือ
頼み
tanomi — การขอร้อง, การฝากฝัง
nani — อะไร, สิ่งใด (คำถามหรือบอกความไม่แน่นอน)
mo — อนุภาคแปลว่า 'ก็, ด้วย, แม้แต่'
考え
kangae — ความคิด, การคิดพิจารณา
zu — รูปปฏิเสธของกริยา แปลว่า 'โดยไม่...'
かがん
kagan — ก้มตัวลง (รูปก้านของ かがむ)
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
探し
sagashi — การค้นหา, การตามหา
始め
hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้น
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพอดีต ます
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม (接続詞ขัดแย้ง)
ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือเชื่อมประโยคขัดแย้ง
ひざまずい
hizamazui — คุกเข่าลง (รูปก้านของ ひざまずく)
途端
totan — ทันทีที่, พอแค่นั้น
ashi — เท้า, ขา (อวัยวะสำหรับเดิน)
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
不自由
fujiyū — ไม่สะดวก, พิการ หรือบกพร่องทางร่างกาย
na — อนุภาคขยายนามของคำคุณศัพท์ประเภท な
otoko — ผู้ชาย, บุรุษ
松葉杖
matsuba zue — ไม้ค้ำยัน (อุปกรณ์ช่วยเดินสำหรับผู้พิการ)
打ち
uchi — การตี, การกระแทก (รูปก้านของ 打つ)
立ち上がろ
tachiagaro — รูปเจตนา (volitional) ของ 立ち上がる แปลว่า 'จะลุกขึ้น'
u — อนุภาคท้ายรูปเจตนา แปลว่า 'จะ, ตั้งใจจะ'
to — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หรือการอ้างคำพูด
する
suru — ทำ, กระทำ (กริยาไม่สม่ำเสมอที่ใช้บ่อย)
たび
tabi — ทุกครั้งที่, แต่ละครั้งที่ทำสิ่งใด
よろめく
yoromeku — เซ, โซเซ, เดินโซเซเพราะเสียการทรงตัว
ほど
hodo — ถึงขนาดที่, ประมาณ, ระดับที่
一撃
ichigeki — การตีครั้งเดียว, การโจมตีหนักครั้งเดียว
受け
uke — การรับ, ถูกกระทำ (รูปก้านของ 受ける)
夕方
yūgata — ช่วงเย็น, ตอนพลบค่ำ
hoka — อื่น, นอกจากนี้
mono — บุคคล, คน (ใช้ในภาษาเป็นทางการ)
たち
tachi — อนุภาคแสดงพหูพจน์ของบุคคล
帰宅
kitaku — การกลับบ้าน, เดินทางกลับที่พัก
shi — รูปเชื่อมกริยา แปลว่า 'และ, แล้วก็'
とき
toki — เวลา, ขณะที่, ตอนที่
まだ
mada — ยังคง, ยังอยู่ (สถานะยังไม่เปลี่ยนแปลง)
同じ
onaji — เหมือนกัน, อย่างเดียวกัน
場所
basho — สถานที่, ตำแหน่ง, บริเวณ
横たわっ
yokotawatte — นอนราบ, เอนกายลงกับพื้น
まま
mama — ในสภาพเดิม, คงอยู่อย่างที่เป็น
me — ตา, ดวงตา (อวัยวะสำหรับมองเห็น)
見え
mie — การมองเห็น (รูปก้านของ 見える)
kuchi — ปาก (อวัยวะสำหรับพูดและรับประทาน)
きけ
kike — รูปคำสั่งของ 聞く หรือ รูปของ 利く (ใช้งานได้)
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพปฏิเสธ ません
n — อนุภาคปฏิเสธสุภาพ (ย่อจาก ない ในรูปสุภาพ)
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพอดีตปฏิเสธ でした
三日目
mikkame — วันที่สาม, ในวันที่สามนับจากจุดอ้างอิง
兵士
heishi — ทหาร, ผู้รับใช้ในกองทัพ
ie — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
残り
nokori — ส่วนที่เหลือ, ที่เหลืออยู่
二人
futari — สองคน (จำนวนคนสองคน)
狩り
kari — การล่าสัตว์, การออกล่า
出かける
dekakeru — ออกไปข้างนอก, ออกเดินทาง
こと
koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม
なり
nari — กลายเป็น, เกิดขึ้น (รูปก้านของ なる)
ki — จิตใจ, ความรู้สึก, สติ
つける
tsukeru — ระวัง, สังเกต (ในวลี 気をつける)
よう
yō — เพื่อที่จะ, ในลักษณะที่
言い
ii — การพูด (รูปก้านของ 言う)
あの
ano — คนนั้น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป)
老人
rōjin — คนชรา, ผู้สูงอายุ
すぐ
sugu — เดี๋ยว, ทันที, ในไม่ช้า
お前
omae — เธอ, แก (สรรพนามบุรุษที่สอง ไม่เป็นทางการ)
inochi — ชีวิต, ลมหายใจ
奪う
ubau — แย่งชิง, ปล้น, เอาไปโดยใช้กำลัง
zo — อนุภาคเน้นย้ำ (ใช้แสดงความมั่นใจหรือคำเตือน)
若い
wakai — อ่อนเยาว์, หนุ่มสาว
ああ
ā — โอ้, อ้าว (อุทานแสดงความเข้าใจหรือแปลกใจ)
あん
an — รูปย่อของ あんな แปลว่า 'แบบนั้น'
よぼよぼ
yoboyobo — ง่อนแง่น, ซูบโซ (ลักษณะคนแก่ชราอ่อนแอ)
奪わ
ubawa — รูปถูกกระทำ (passive stem) ของ 奪う
れる
reru — อนุภาคแสดง passive (ถูกกระทำ)
たいし
taishi — รูปก้านของ たいした แปลว่า 'สำคัญ, ร้ายแรง'
ない
nai — ไม่มี, ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธ)
でしょ
deshō — คงจะ, น่าจะ (รูปสุภาพคาดเดา)
ドア
doa — ประตู (ทรงตะวันตก)
soto — ข้างนอก, ภายนอก
出る
deru — ออกไป, ปรากฏ, ออกมาจาก
ya — อนุภาคแสดงทันทีที่ (ในวลี や否や)
ina — ทันทีที่ (ในวลี や否や แปลว่า 'พอเพียงแค่นั้น')
入っ
haitte — เข้ามา (รูป て ของ 入る)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาสองตัว แปลว่า 'แล้วก็'
ki — มา (รูปก้านของ 来る ในรูปผสม)
また
mata — อีกครั้ง, นอกจากนี้
ichi / hito — หนึ่ง (จำนวน)
ペニー
penī — เพนนี (หน่วยเงินขนาดเล็กของอังกฤษ)
求め
motome — การขอ, การร้องขอ (รูปก้านของ 求める)
お金
okane — เงิน (ทั่วไป)
持っ
motte — ถือ, มี, พกพา (รูป て ของ 持つ)
食べ物
tabemono — อาหาร, ของกิน
用意
yōi — การเตรียม, การจัดเตรียมไว้ล่วงหน้า
でき
deki — สามารถ, ทำได้ (รูปก้านของ できる)
たら
tara — ถ้า, เมื่อ (รูปเงื่อนไขอดีต)
出し
dashi — เอาออกมา (รูปก้านของ 出す)
やろ
yaro — รูปเจตนาของ やる แปลว่า 'จะให้, จะทำ'
だが
daga — แต่, อย่างไรก็ตาม (ภาษาเป็นทางการ)
料理
ryōri — การปรุงอาหาร, อาหารที่ปรุงแล้ว
maki — ฟืน, ไม้สำหรับเผาไฟ
割っ
watte — ผ่า, แตก (รูป て ของ 割る)
もらわ
morawa — รูปก้าน passive ของ もらう แปลว่า 'รับ'
なけれ
nakere — ส่วนหนึ่งของ なければならない แปลว่า 'ต้อง'
ba — อนุภาคเงื่อนไข แปลว่า 'ถ้า, หาก'
なら
nara — ต้อง (ในวลี なければならない)
覚える
oboeru — จดจำ, ท่องจำ, เรียนรู้
しか
shika — เท่านั้น, นอกจาก (ใช้กับปฏิเสธ)
教え
oshie — การสอน, คำสอน (รูปก้านของ 教える)
薪小屋
makigoya — โรงเก็บฟืน, ที่เก็บไม้สำหรับเผาไฟ
まで
made — จนถึง, ไปยัง (แสดงขอบเขตระยะทางหรือเวลา)
ついて
tsuite — ติดตาม, ไปด้วย (รูป て ของ ついていく)
なさい
nasai — รูปคำสั่งสุภาพ แปลว่า 'ทำเถิด, ทำได้เลย'
重い
omoi — หนัก (น้ำหนักมาก)
丸太
maruta — ท่อนซุง, ไม้ซุงกลม
引き出し
hikidashi — ลิ้นชัก หรือ การดึงออก
割れ目
wareme — รอยแตก, ช่องแยก, รอยผ่า
入れ
ire — ใส่เข้าไป (รูปคำสั่งของ 入れる)
深く
fukaku — ลึก, อย่างลึกซึ้ง (รูปกริยาวิเศษณ์ของ 深い)
なる
naru — กลายเป็น, เป็น (แสดงการเปลี่ยนแปลง)
くさび
kusabi — ลิ่ม (อุปกรณ์ทำจากไม้หรือโลหะสำหรับผ่า)
打ち込み
uchikomi — การตอก, การตีเข้าไปอย่างแรง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →