← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 173

Thai → Japanese Full Text Level 6/10

สิ่งที่ดีที่สุดคือการจัดการกับตัวเองให้เสร็จสิ้นไปเสียในทันที เขากล่าว เพราะไม่มีความหวังใดสำหรับชีวิตของเขาอีกแล้ว เมื่อช่างทองที่เก่งกาจและยิ่งใหญ่ที่สุดยังไม่สามารถทำหมากรุกเช่นนั้นได้ แล้วจะเป็นไปได้อย่างไรที่เขาจะทำได้

今すぐ自分のことを片付けてしまうのが一番だ、と彼は言った。なぜなら、彼の命に希望はなかった。最高で最も優れた金細工師でさえそのようなチェッカーを作れないのに、自分に作れるはずがあるだろうか。

"อย่ากังวลในเรื่องนั้นเลย" ทหารกล่าว "แต่ให้ทองคำแก่ฉัน แล้วฉันจะเตรียมหมากรุกให้ทันเวลา แต่ฉันต้องมีห้องส่วนตัวสำหรับทำงาน" เขากล่าว เขาได้รับสิ่งนั้น และได้รับคำขอบคุณเพิ่มเติมด้วย

「その点については心配しないでください」と兵士は言った。「金を渡してくれれば、時間内にチェッカーを用意しますよ。ただ、作業するための部屋が必要です」と彼は言った。彼はそれを手に入れ、おまけに感謝の言葉までもらった。

เวลาผ่านไป และทหารไม่ได้ทำอะไรนอกจากเดินเตร่ไปมา ช่างทองเริ่มบ่น เพราะทหารไม่ยอมเริ่มทำงาน

時間が経つにつれ、兵士はぶらぶらするばかりで何もしなかったので、金細工師は仕事を始めようとしない兵士に不満を言い始めた。

"อย่ากังวลเรื่องนั้นเลย" ทหารกล่าว "ยังมีเวลาอีกมาก! ถ้าคุณไม่พอใจกับสิ่งที่ฉันสัญญาไว้ ก็ลองทำเองดูสิ" เหตุการณ์เดียวกันนี้ดำเนินต่อไปทั้งวันนั้นและวันถัดไป และเมื่อช่างทองไม่ได้ยินเสียงค้อนหรือตะไบจากห้องของทหารตลอดทั้งวันสุดท้าย เขาก็ยอมแพ้โดยสิ้นเชิง ไม่มีประโยชน์อีกต่อไปที่จะคิดถึงการรักษาชีวิตของตัวเอง เขาคิด

「それについては心配しないでください」と兵士は言った。「時間はたっぷりありますよ!約束したものに満足できないなら、自分で作ってみればいい。」同じことがその日も次の日も続いた。そして最後の一日中、兵士の部屋からハンマーの音もやすりの音も聞こえなかったとき、金細工師はすっかり絶望してしまった。もはや命を救うことを考えても無駄だと彼は思った。

แต่เมื่อกลางคืนมาถึง ทหารก็เปิดหน้าต่างและเป่านกหวีด จากนั้นนกอินทรีก็มาและถามว่าเขาต้องการอะไร

しかし夜になると、兵士は窓を開けて笛を吹いた。するとワシがやって来て、何が欲しいのかと尋ねた。

"หมากรุกทองคำเหล่านั้น ซึ่งเจ้าหญิงทั้งหลายมีอยู่ในภูเขาสีน้ำเงิน" ทหารกล่าว "แต่คุณคงต้องการอะไรบางอย่างเพื่อกินก่อนใช่ไหม?"

「青い山の中でお姫様たちが持っていた、あの金のチェッカーです」と兵士は言った。「でも、まず何か食べたいでしょう?」

Vocabulary

ima — ตอนนี้, ขณะนี้, ในเวลาปัจจุบัน
すぐ
sugu — ทันที, โดยไม่ชักช้า
自分
jibun — ตัวเอง, ตัวของตนเอง
no — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
こと
koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม
wo — คำอนุภาคบอกกรรมของกริยา
片付け
katazuke — การจัดการ, การเก็บกวาด, ทำให้เรียบร้อย
te — คำเชื่อมกริยาต่อเนื่อง (รูป te-form)
しまう
shimau — ทำจนเสร็จสิ้น, ทำไปโดยไม่ตั้งใจ
ga — คำอนุภาคบอกประธาน หรือแสดงการขัดแย้ง
一番
ichiban — ที่หนึ่ง, ดีที่สุด, มากที่สุด
da — คำบอกสถานะ (is/am/are) ในภาษาพูด
to — คำอนุภาคแสดงการอ้างอิง หรือ 'และ'
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
wa — คำอนุภาคบอกหัวข้อของประโยค
言っ
it(te) — พูด, กล่าว (รูปก้านของ 言う)
ta — คำลงท้ายบอกอดีตกาล
なぜ
naze — ทำไม, เพราะเหตุใด
なら
nara — ถ้า, ในกรณีที่, เพราะว่า
inochi — ชีวิต, ลมหายใจ
ni — คำอนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือสถานที่
希望
kibou — ความหวัง, สิ่งที่ปรารถนา
なかっ
nakatta (stem) — ไม่มี (รูปอดีตของ ない)
最高
saikou — ดีที่สุด, สูงสุด, เยี่ยมที่สุด
de — คำอนุภาคบอกวิธีการหรือสถานที่กระทำ
最も
mottomo — ที่สุด, มากที่สุด (ใช้เน้นในภาษาเขียน)
優れ
sugure — เก่งกาจ, มีความสามารถเหนือกว่าคนอื่น
金細工師
kinzaikushi — ช่างทองฝีมือ, ผู้เชี่ยวชาญงานทอง
さえ
sae — แม้แต่, กระทั่ง (เน้นยิ่งขึ้น)
その
sono — นั้น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งใกล้ผู้ฟัง)
よう
you — เหมือน, ดูเหมือน, แบบ
na — คำเชื่อม na-adjective หรือคำห้ามปราม
作れ
tsukure — สร้างได้ (รูปศักยภาพหรือคำสั่ง)
ない
nai — ไม่มี, ไม่ได้ (คำปฏิเสธ)
作れる
tsukureru — สามารถสร้างหรือทำได้
はず
hazu — ควรจะ, น่าจะเป็น (แสดงความคาดหวัง)
ある
aru — มี (ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต)
だろう
darou — คงจะ, น่าจะ (แสดงการคาดเดา)
ka — คำถามที่ท้ายประโยค (หรือ?)
ten — ประเด็น, จุด, ข้อที่ต้องพิจารณา
について
ni tsuite — เกี่ยวกับ, ในเรื่องของ
心配
shinpai — กังวล, เป็นห่วง, ความกลัดกลุ้ม
shi — ทำ (รูปเชื่อมของ する) หรือ 'และ'
ください
kudasai — กรุณา, โปรด (ขอร้องสุภาพ)
兵士
heishi — ทหาร, นักรบ
kane / kin — เงิน (ค่าตอบแทน) หรือทอง (โลหะ)
渡し
watashi — มอบให้, ส่งมอบ, ยื่นให้
くれれ
kurere — รูปเงื่อนไขของ くれる (ให้แก่ฉัน)
ba — ถ้า... ก็... (รูปเงื่อนไข)
時間
jikan — เวลา, ชั่วโมง
nai / uchi — ภายใน, ในช่วงเวลา
用意
youi — การเตรียมพร้อม, จัดเตรียม
ます
masu — คำลงท้ายสุภาพบอกปัจจุบันหรืออนาคต
yo — อนุภาคเน้นย้ำหรือแจ้งให้ทราบ
ただ
tada — แต่เพียง, เท่านั้น, อย่างไรก็ตาม
作業
sagyou — งาน, การปฏิบัติงาน, งานที่ต้องทำ
する
suru — ทำ, กระทำ (กริยาอเนกประสงค์)
ため
tame — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
部屋
heya — ห้อง, ห้องพัก
必要
hitsuyou — จำเป็น, ต้องการ
です
desu — คำบอกสถานะสุภาพ (is/am/are)
それ
sore — นั่น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งใกล้ผู้ฟัง)
te — มือ, การช่วยเหลือ
入れ
ire — ใส่เข้า, นำเข้าไป
おまけ
omake — ของแถม, นอกจากนั้น, ยิ่งไปกว่านั้น
感謝
kansha — ความขอบคุณ, การแสดงความกตัญญู
言葉
kotoba — คำพูด, ภาษา, ถ้อยคำ
まで
made — จนถึง, กระทั่ง (บอกขอบเขต)
もらっ
moratte (stem) — ได้รับ (รูปก้านของ もらう)
経つ
tatsu — เวลาผ่านไป, ล่วงเลยไป
つれ
tsure — ตาม, ไปพร้อมกับ (เมื่อ...ยิ่ง...)
ぶらぶら
burabura — เดินเตร็ดเตร่, ห้อยแกว่งอยู่เฉยๆ
ばかり
bakari — แต่เพียง, ตลอดเวลา, แค่นั้น
nani / naN — อะไร, สิ่งใด
mo — ก็, ด้วย, แม้แต่ (อนุภาคเน้น)
仕事
shigoto — งาน, อาชีพ, การงาน
始めよう
hajimeyou — มาเริ่มกันเถอะ (รูปชักชวน volitional)
不満
fuman — ความไม่พอใจ, การบ่น
言い
ii (stem of iu) — พูด, กล่าว (รูปก้านกริยา)
始め
hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้น
たっぷり
tappuri — เต็มเปี่ยม, มากมาย, อย่างพอเพียง
あります
arimasu — มี (สุภาพ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต)
約束
yakusoku — คำสัญญา, การนัดหมาย
もの
mono — สิ่งของ, สิ่งที่ (นาม)
満足
manzoku — ความพอใจ, ความพึงพอใจ
でき
deki — สามารถทำได้ (รูปก้านของ できる)
作っ
tsukutte (stem) — สร้าง, ผลิต (รูปก้าน te-form)
みれ
mire — ลองดู (รูปเงื่อนไขของ みる)
いい
ii — ดี, โอเค, เหมาะสม
同じ
onaji — เหมือนกัน, อย่างเดียวกัน
hi / nichi — วัน, พระอาทิตย์
tsugi — ถัดไป, ต่อไป, ลำดับต่อมา
続い
tsuzui(te) — ต่อเนื่อง, ติดตามมา
そし
soshite (abbrev.) — แล้วก็, จากนั้น (คำเชื่อมประโยค)
最後
saigo — สุดท้าย, ครั้งสุดท้าย
一日
ichinichi / tsuitachi — หนึ่งวัน, ตลอดทั้งวัน
naka / juu — ข้างใน, ตลอด, ท่ามกลาง
から
kara — จาก, เพราะ, ตั้งแต่
oto — เสียง, เสียงดัง
聞こえ
kikoete (stem) — ได้ยิน, เสียงดังมาถึง
とき
toki — เวลา, ช่วงเวลา, ขณะที่
すっかり
sukkari — อย่างสิ้นเชิง, หมดสิ้น, โดยสมบูรณ์
絶望
zetsubou — ความสิ้นหวัง, ความหมดหวัง
しまっ
shimatte (stem) — ทำจนเสร็จ หรือเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ
もはや
mohaya — บัดนี้ไม่อีกแล้ว, ไม่มีทาง
救う
sukuu — ช่วยเหลือ, กอบกู้, ช่วยชีวิต
考え
kangae — ความคิด, แนวคิด
無駄
muda — สูญเปล่า, ไร้ประโยชน์, เปล่าประโยชน์
思っ
omotte (stem) — คิด, รู้สึก (รูปก้าน te-form)
しかし
shikashi — อย่างไรก็ตาม, แต่ทว่า
yoru — กลางคืน, ค่ำคืน
なる
naru — กลายเป็น, เป็น
mado — หน้าต่าง
開け
ake(te) — เปิด (หน้าต่าง ประตู ฯลฯ)
fue — ขลุ่ย, นกหวีด, เครื่องเป่า
吹い
fuite (stem) — เป่า (เครื่องดนตรี หรือลม)
ワシ
washi — นกอินทรี, หรือ 'ฉัน' (ภาษาชายสูงอายุ)
やっ
yatte (stem) — ทำ, มาถึง (รูปพูดไม่เป็นทางการ)
ki (ku) — มา, เดินทางมา
欲しい
hoshii — ต้องการ, อยากได้
尋ね
tazune — ถาม, สอบถาม
青い
aoi — สีน้ำเงิน, สีฟ้า, ยังอ่อนหัด
yama — ภูเขา
お姫様
ohimesama — เจ้าหญิง, นางฟ้า (คำสุภาพ)
たち
tachi — คำต่อท้ายบอกพหูพจน์ของบุคคล
持っ
motte (stem) — ถือ, มี, พกพา
i — อยู่ (รูปก้านของ いる ใช้กับสิ่งมีชีวิต)
あの
ano — โน้น, สิ่งโน้น (ชี้สิ่งที่ห่างออกไป)
でも
demo — แต่, อย่างไรก็ตาม, หรือก็ได้
まず
mazu — ก่อนอื่น, เริ่มแรก
食べ
tabe — กิน, รับประทาน (รูปก้านกริยา)
たい
tai — อยากจะ (แสดงความปรารถนา)
でしょう
deshou — คงจะใช่ไหม, น่าจะเป็นอย่างนั้น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →