East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 2
ความแปลกประหลาด ความอ่อนโยน และการผสมผสานที่ดูพิลึกพิลั่นแต่สมจริงระหว่างความเป็นจริงกับสิ่งเหนือธรรมชาติ ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของ Norske Folkeeventyr ต้นฉบับ จะสร้างแรงดึงดูดต่อทุกคน ดังที่ปรากฏในภาพวาดของ Kay Nielsen
那种古朴、温柔,以及将现实与超自然奇妙交融的怪诞风格,正是原版《挪威民间故事》的特色,这一切都通过凯·尼尔森的画作呈现出来,令所有人为之倾心。
และขนบธรรมเนียมประเพณีอันเป็นอมตะเหล่านี้ ซึ่งมีรากฐานอยู่ในแก่นแท้ของความเก่าแก่โบราณ ได้รับการถ่ายทอดอีกครั้งผ่านเส้นสายและสีสัน เพื่อความปีติยินดีของทุกคนที่เคยรู้จักหรือจะได้รู้จักเรื่องราวเหล่านี้
这些不朽的传说,其根基深植于人类最古老的文明之中,如今以线条与色彩重获新生,带给所有曾经了解或将要了解它们的人无尽的喜悦。
การอนุญาตให้พิมพ์เรื่องราวในหนังสือเล่มนี้ ซึ่งเดิมปรากฏในหนังสือ "Popular Tales from the Norse" ของท่าน G. W. Dasent ได้รับจาก Messrs. George Routledge & Sons, Ltd.
书中收录的故事最初出自G·W·达森特爵士所著的《北欧民间故事集》,现已获得乔治·劳特利奇父子有限公司授权重新印刷。
เรื่อง THE THREE PRINCESSES IN THE BLUE MOUNTAIN พิมพ์โดยได้รับการอนุญาตจาก Messrs. David Nutt และเรื่อง PRINCE LINDWORM ได้รับการแปลใหม่สำหรับหนังสือเล่มนี้โดยเฉพาะ
《蓝山三公主》经大卫·纳特出版社授权印刷,而《林德沃姆王子》则是为本书全新翻译的作品。
Vocabulary
- 那种
- nà zhǒng — ประเภทนั้น, ชนิดนั้น
- 古朴
- gǔ pǔ — เรียบง่ายและเก่าแก่อย่างมีเสน่ห์
- 温柔
- wēn róu — อ่อนโยน นุ่มนวล มีความเมตตา
- 以及
- yǐ jí — และ รวมถึง ใช้เชื่อมสิ่งต่างๆ
- 将
- jiāng — กำลังจะ, ใช้แสดงอนาคตหรือการนำ
- 现实
- xiàn shí — ความเป็นจริง สิ่งที่มีอยู่จริงในโลก
- 与
- yǔ — และ, กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 超自然
- chāo zì rán — เหนือธรรมชาติ เกี่ยวกับสิ่งลี้ลับ
- 奇妙
- qí miào — มหัศจรรย์ น่าทึ่ง แปลกและงดงาม
- 交融
- jiāo róng — ผสมผสานกัน หลอมรวมเข้าด้วยกัน
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 怪诞
- guài dàn — แปลกประหลาด พิสดาร ไม่ปกติ
- 风格
- fēng gé — สไตล์ ลักษณะเฉพาะของงานหรือบุคคล
- 正是
- zhèng shì — นั่นแหละคือ, ใช่แล้วคือ เน้นยืนยัน
- 原版
- yuán bǎn — ฉบับต้นฉบับ เวอร์ชันดั้งเดิม
- 挪威民间故事
- Nuówēi mínjiān gùshì — นิทานพื้นบ้านของประเทศนอร์เวย์
- 特色
- tè sè — ลักษณะเด่น จุดเด่นเฉพาะตัว
- 这一切
- zhè yīqiè — ทั้งหมดนี้ สิ่งเหล่านี้ทั้งปวง
- 都
- dōu — ทั้งหมด ล้วน ใช้แสดงความครอบคลุม
- 通过
- tōng guò — ผ่าน โดยผ่านสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 画作
- huà zuò — ผลงานภาพวาด ภาพที่ศิลปินสร้างขึ้น
- 呈现
- chéng xiàn — นำเสนอ แสดงให้เห็น ปรากฏออกมา
- 出来
- chū lái — ออกมา แสดงให้ปรากฏขึ้นมา
- 令
- lìng — ทำให้ ก่อให้เกิดความรู้สึกแก่ผู้อื่น
- 所有人
- suǒyǒu rén — ทุกคน คนทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
- 为之
- wèi zhī — เพราะสิ่งนั้น ด้วยเหตุนั้น
- 倾心
- qīng xīn — หลงใหล ชื่นชอบอย่างสุดใจ
- 这些
- zhè xiē — เหล่านี้ สิ่งเหล่านี้ จำนวนหลายสิ่ง
- 不朽
- bù xiǔ — อมตะ ไม่เสื่อมสลาย คงอยู่ตลอดกาล
- 传说
- chuán shuō — ตำนาน เรื่องเล่าที่สืบทอดกันมา
- 其
- qí — ของมัน ของสิ่งนั้น ใช้แทนนามที่กล่าวถึง
- 根基
- gēn jī — รากฐาน พื้นฐานที่มั่นคง
- 深植
- shēn zhí — หยั่งรากลึก ฝังแน่นอยู่อย่างลึกซึ้ง
- 于
- yú — ใน, ที่, จาก ใช้แสดงสถานที่หรือเวลา
- 人类
- rén lèi — มนุษยชาติ เผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมด
- 最
- zuì — ที่สุด ใช้แสดงระดับสูงสุด
- 古老
- gǔ lǎo — เก่าแก่มาก มีมาแต่โบราณกาล
- 文明
- wén míng — อารยธรรม ความเจริญของสังคมมนุษย์
- 之中
- zhī zhōng — ภายใน ท่ามกลาง ในสิ่งนั้น
- 如今
- rú jīn — บัดนี้ ในปัจจุบัน ณ เวลานี้
- 以
- yǐ — ด้วย โดยใช้ เพื่อ
- 线条
- xiàn tiáo — เส้น เส้นสายในงานศิลปะ
- 色彩
- sè cǎi — สีสัน ความหลากหลายของสี
- 重获新生
- chóng huò xīn shēng — ได้รับชีวิตใหม่อีกครั้ง ฟื้นคืนชีพ
- 带给
- dài gěi — มอบให้ นำสิ่งหนึ่งมาให้แก่ผู้อื่น
- 所有
- suǒ yǒu — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ทุกคน
- 曾经
- céng jīng — เคย ใช้แสดงประสบการณ์ในอดีต
- 了解
- liǎo jiě — รู้จัก เข้าใจ มีความรู้เกี่ยวกับ
- 或
- huò — หรือ ใช้เชื่อมทางเลือกสองทาง
- 将要
- jiāng yào — กำลังจะ ใช้แสดงเหตุการณ์ในอนาคต
- 它们
- tā men — พวกมัน ใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์หลายอย่าง
- 人
- rén — คน มนุษย์ บุคคล
- 无尽
- wú jìn — ไม่มีที่สิ้นสุด ไม่หมดสิ้น
- 喜悦
- xǐ yuè — ความยินดี ความสุขใจ ความปีติ
- 书中
- shū zhōng — ภายในหนังสือ ในเนื้อหาของหนังสือ
- 收录
- shōu lù — รวบรวมไว้ บรรจุไว้ในงานหรือหนังสือ
- 故事
- gù shì — เรื่องเล่า นิทาน เรื่องราว
- 最初
- zuì chū — แต่แรก ในตอนแรกสุด ดั้งเดิม
- 出自
- chū zì — มาจาก มีที่มาจาก
- 爵士
- jué shì — ท่านเซอร์ บรรดาศักดิ์อัศวินของอังกฤษ
- 所著
- suǒ zhù — ที่ประพันธ์ไว้ งานที่บุคคลนั้นเขียน
- 北欧民间故事集
- Běi'ōu mínjiān gùshì jí — หนังสือรวมนิทานพื้นบ้านของยุโรปเหนือ
- 现已
- xiàn yǐ — บัดนี้ได้แล้ว ปัจจุบันนี้เรียบร้อยแล้ว
- 获得
- huò dé — ได้รับ ได้มาซึ่งสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 父子
- fù zǐ — พ่อและลูกชาย บริษัทแบบกิจการครอบครัว
- 有限公司
- yǒuxiàn gōngsī — บริษัทจำกัด รูปแบบนิติบุคคลทางธุรกิจ
- 授权
- shòu quán — มอบสิทธิ์ อนุญาตให้ใช้งาน
- 重新
- chóng xīn — อีกครั้ง ใหม่ เริ่มต้นใหม่
- 印刷
- yìn shuā — การพิมพ์ กระบวนการพิมพ์หนังสือ
- 经
- jīng — ผ่านทาง โดย ใช้แสดงสื่อกลาง
- 出版社
- chū bǎn shè — สำนักพิมพ์ องค์กรที่จัดพิมพ์หนังสือ
- 而
- ér — แต่ ส่วน ใช้เชื่อมประโยคหรือแสดงความตัดกัน
- 则是
- zé shì — ส่วนนั้นคือ ใช้เน้นหรือเปรียบเทียบ
- 为
- wèi — เพื่อ สำหรับ ทำขึ้นเพื่อสิ่งใด
- 本书
- běn shū — หนังสือเล่มนี้ หมายถึงหนังสือที่กล่าวถึง
- 全新
- quán xīn — ใหม่ทั้งหมด ใหม่เอี่ยม ไม่เคยมีมาก่อน
- 翻译
- fān yì — การแปล แปลภาษาจากภาษาหนึ่งสู่อีกภาษา
- 作品
- zuò pǐn — ผลงาน สิ่งที่สร้างสรรค์ขึ้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →