← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 6

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

วันหนึ่ง ตรงกับคืนวันพฤหัสบดีในช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วง อากาศภายนอกนั้นรุนแรงและหยาบกระด้างอย่างยิ่ง ฟ้ามืดมิดอย่างโหดร้าย ฝนตกและลมพัดจนกำแพงกระท่อมสั่นสะเทือน

有一天,那是深秋的一个周四傍晚,外面的天气非常狂暴恶劣,黑暗得令人难受,雨水倾落,风声呼啸,把小屋的墙壁都震得颤抖起来。

ทุกคนนั่งล้อมกองไฟอยู่ด้วยกัน ต่างคนต่างยุ่งอยู่กับสิ่งนั้นสิ่งนี้

他们都围坐在火边,各自忙着手头上的事情。

แต่แล้วในทันใดนั้น มีเสียงเคาะหน้าต่างดังขึ้นสามครั้ง

就在这时,突然有什么东西在窗玻璃上敲了三下。

จากนั้นพ่อก็ออกไปดูว่าเกิดอะไรขึ้น และเมื่อออกไปถึงนอกบ้าน สิ่งที่เขาเห็นก็คือ หมีขาวตัวใหญ่โตมโหฬาร

父亲便出去查看是怎么回事,当他走到门外,看到的竟然是一只巨大的白熊。

"สวัสดีตอนเย็น!" หมีขาวกล่าว

白熊说:"晚上好!"

"ขอให้เป็นเช่นนั้นเหมือนกัน!" ชายคนนั้นตอบ

男人说:"您也一样!"

"คุณจะยกลูกสาวคนเล็กให้ฉันไหม? ถ้าคุณยอม ฉันจะทำให้คุณร่ำรวยเท่าที่คุณยากจนอยู่ตอนนี้" หมีกล่าว

熊说:"你愿意把你最小的女儿给我吗?如果你愿意,我会让你像现在这样穷变得同样富有。"

ชายคนนั้นไม่ได้รู้สึกเสียใจเลยที่จะได้ร่ำรวย แต่กระนั้นเขาก็คิดว่าควรพูดคุยกับลูกสาวเสียก่อน

男人倒是很乐意变得富有,但他觉得还是应该先和女儿谈谈。

เขาจึงเข้าไปในบ้านและบอกเล่าให้ทุกคนฟังว่ามีหมีขาวตัวใหญ่รออยู่ข้างนอก และหมีนั้นสัญญาว่าจะทำให้พวกเขาร่ำรวย ถ้าหากได้ลูกสาวคนเล็กไป

于是他进屋告诉大家,外面有一只大白熊在等候,那白熊承诺,只要能得到最小的女儿,就会让他们变得富裕。

สาวน้อยตอบว่า "ไม่!" อย่างตรงไปตรงมา ไม่มีอะไรจะทำให้เธอพูดอะไรอื่นได้อีก

姑娘干脆地说:"不!"无论如何都无法让她改口。

ชายคนนั้นจึงออกไปตกลงกับหมีขาวว่าให้กลับมาใหม่ในคืนวันพฤหัสบดีถัดไป เพื่อรับคำตอบ

于是男人出去告诉白熊,让它下个周四晚上再来听答复。

Vocabulary

yǒu — มี, มีอยู่
一天
yī tiān — วันหนึ่ง, ใช้เล่าเรื่องในอดีต
nà — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
shì — เป็น, คือ, ใช้เชื่อมประธานกับกริยา
深秋
shēn qiū — ปลายฤดูใบไม้ร่วง อากาศเริ่มหนาวเย็น
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
一个
yī gè — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับสิ่งของ
周四
zhōu sì — วันพฤหัสบดี
傍晚
bàng wǎn — ช่วงเย็นใกล้ค่ำ ดวงอาทิตย์กำลังจะตก
外面
wài miàn — ข้างนอก, บริเวณนอกอาคาร
天气
tiān qì — สภาพอากาศในแต่ละวัน
非常
fēi cháng — มาก, อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
狂暴
kuáng bào — รุนแรงมาก โหดร้าย ดุดัน
恶劣
è liè — เลวร้าย, ไม่ดี ใช้กับสภาพอากาศหรือสถานการณ์
黑暗
hēi àn — มืดมิด, ไม่มีแสงสว่าง
de — อนุภาคเชื่อมคำกริยากับคำขยายระดับ
令人
lìng rén — ทำให้คน..., นำหน้าความรู้สึกที่เกิดขึ้น
难受
nán shòu — รู้สึกไม่สบาย, ทุกข์ใจหรือไม่สบายกาย
雨水
yǔ shuǐ — น้ำฝน, น้ำที่ตกลงมาจากฟ้า
倾落
qīng luò — ตกหล่นอย่างหนักและรวดเร็ว
风声
fēng shēng — เสียงลม, เสียงที่ลมพัดผ่านสิ่งต่างๆ
呼啸
hū xiào — เสียงลมหวีดหวิวรุนแรง
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมที่ถูกกระทำ
小屋
xiǎo wū — กระท่อมเล็กๆ, บ้านขนาดเล็ก
墙壁
qiáng bì — กำแพงหรือผนังของอาคาร
dōu — ทั้งหมด, ล้วนแต่
zhèn — สั่น, สะเทือน จากแรงกระแทก
颤抖
chàn dǒu — สั่นสะท้าน, ตัวสั่นเพราะกลัวหรือหนาว
起来
qǐ lái — อนุภาคแสดงการเริ่มต้นของการกระทำ
他们
tā men — พวกเขา, บุรุษสรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม
围坐
wéi zuò — นั่งล้อมรอบ, นั่งเป็นวงรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
zài — อยู่ที่, แสดงสถานที่หรือการกระทำที่ดำเนินอยู่
火边
huǒ biān — ข้างกองไฟ, บริเวณใกล้เตาไฟ
各自
gè zì — ต่างคนต่างทำ, แต่ละคนทำของตัวเอง
忙着
máng zhe — กำลังยุ่งอยู่กับ, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างขะมักเขม้น
手头
shǒu tóu — งานที่อยู่ในมือ, สิ่งที่ทำอยู่ตอนนี้
shàng — บน, เหนือ หรืออนุภาคแสดงการดำเนินต่อ
事情
shì qing — เรื่องราว, งาน, สิ่งที่ต้องทำ
jiù — ก็, แล้วก็ แสดงลำดับเหตุการณ์ต่อเนื่อง
这时
zhè shí — ขณะนั้น, ในเวลานั้นพอดี
突然
tū rán — ทันทีทันใด, โดยไม่คาดคิด
什么
shén me — อะไร, ใช้ถามหรือแสดงความไม่แน่ใจ
东西
dōng xi — สิ่งของ, วัตถุ, สิ่งต่างๆ
窗玻璃
chuāng bō li — กระจกหน้าต่าง
qiāo — เคาะ, เคาะประตูหรือพื้นผิวต่างๆ
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่สำเร็จแล้ว
三下
sān xià — สามครั้ง, สามที
父亲
fù qin — พ่อ, บิดา
便
biàn — ก็, จึง แสดงการต่อเนื่องทันที
出去
chū qù — ออกไปข้างนอก
查看
chá kàn — ตรวจดู, สำรวจเพื่อหาข้อมูล
怎么
zěn me — อย่างไร, ใช้ถามถึงวิธีการหรือสาเหตุ
回事
huí shì — เรื่องราว, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
dāng — เมื่อ, ขณะที่ แสดงเวลาที่เหตุการณ์เกิด
tā — เขา, บุรุษสรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
走到
zǒu dào — เดินไปถึง, เคลื่อนไปยังจุดหมาย
门外
mén wài — นอกประตู, บริเวณด้านนอกของประตู
看到
kàn dào — มองเห็น, สังเกตเห็นด้วยตา
竟然
jìng rán — อย่างน่าประหลาดใจ, ไม่คาดคิดว่าจะเป็นเช่นนั้น
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์
巨大
jù dà — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่มาก
白熊
bái xióng — หมีขาว, หมีสีขาว
shuō — พูด, บอก, กล่าว
晚上
wǎn shang — ตอนกลางคืน, ช่วงเวลากลางคืน
hǎo — ดี, สบายดี ใช้ทักทายหรือแสดงคุณภาพ
男人
nán rén — ผู้ชาย, บุรุษ
nín — ท่าน, คุณ รูปสุภาพของ 你
yě — ก็, เช่นกัน, ด้วย
一样
yī yàng — เหมือนกัน, ราวกับว่า
xióng — หมี, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
nǐ — คุณ, เธอ บุรุษสรรพนามบุรุษที่สอง
愿意
yuàn yì — ยินดี, เต็มใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
最小
zuì xiǎo — เล็กที่สุด, น้องคนสุดท้อง
女儿
nǚ ér — ลูกสาว
gěi — ให้, มอบให้แก่ผู้อื่น
wǒ — ฉัน, ผม, หนู บุรุษสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
ma — อนุภาคคำถามใช้ท้ายประโยค
如果
rú guǒ — ถ้าหาก, ใช้นำเงื่อนไขในประโยค
huì — จะ, สามารถ แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
ràng — ให้, ทำให้ ใช้กับสิ่งที่สั่งหรืออนุญาต
xiàng — เหมือน, คล้ายกับ
现在
xiàn zài — ตอนนี้, ในปัจจุบัน
这样
zhè yàng — อย่างนี้, แบบนี้
qióng — จน, ยากจน ไม่มีเงินทอง
变得
biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนสภาพไปสู่
同样
tóng yàng — เหมือนกัน, ในลักษณะเดียวกัน
富有
fù yǒu — ร่ำรวย, มีทรัพย์สินมาก
倒是
dào shì — ที่จริงแล้ว, แสดงความขัดแย้งเล็กน้อย
hěn — มาก, ค่อนข้าง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
乐意
lè yì — ยินดี, เต็มใจและมีความสุขที่จะทำ
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
觉得
jué de — รู้สึกว่า, คิดว่า
还是
hái shì — ยังคง, ยังดีกว่า หรือหรือ
应该
yīng gāi — ควรจะ, น่าจะ แสดงความเหมาะสม
xiān — ก่อน, ล่วงหน้า ทำก่อนสิ่งอื่น
hé — และ, กับ ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
谈谈
tán tan — คุยกันสักหน่อย, พูดคุยแบบไม่เป็นทางการ
于是
yú shì — ดังนั้น, จึง แสดงผลลัพธ์ต่อเนื่อง
进屋
jìn wū — เข้าไปในบ้าน, เดินเข้าภายในอาคาร
告诉
gào su — บอก, แจ้งให้ผู้อื่นทราบ
大家
dà jiā — ทุกคน, คนทั้งหมด
大白熊
dà bái xióng — หมีขาวตัวใหญ่
等候
děng hòu — รอคอย, อยู่รอสิ่งที่จะเกิดขึ้น
承诺
chéng nuò — คำสัญญา, การรับปากว่าจะทำ
只要
zhǐ yào — ขอเพียงแค่, ตราบใดที่มีเงื่อนไขนี้
néng — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
得到
dé dào — ได้รับ, ได้มาซึ่งสิ่งที่ต้องการ
富裕
fù yù — มั่งคั่ง, มีความเป็นอยู่ที่ดี
姑娘
gū niang — สาวน้อย, หญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน
干脆
gān cuì — ตรงไปตรงมา, ไม่ลังเล ชัดเจน
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
bù — ไม่, ปฏิเสธการกระทำหรือสภาพ
无论如何
wú lùn rú hé — ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม, ในทุกกรณี
无法
wú fǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางที่จะทำได้
tā — เธอ, บุรุษสรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
改口
gǎi kǒu — เปลี่ยนคำพูด, กลับคำที่พูดไว้แล้ว
tā — มัน, บุรุษสรรพนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
下个
xià gè — ถัดไป, คราวหน้า ใช้กับช่วงเวลา
再来
zài lái — มาอีกครั้ง, กลับมาใหม่
tīng — ฟัง, รับฟังเสียงหรือคำพูด
答复
dá fù — การตอบ, คำตอบที่ให้แก่ผู้ถาม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →