← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 28

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

ไม่นานนัก ชายคนนั้นก็กลับมาพร้อมกับวัวตัวหนึ่งที่อ้วนและใหญ่โตมาก จนเด็กหนุ่มไม่เคยเห็นสิ่งใดเหมือนมันมาก่อน

没过多久,那个男人带着一头又肥又大的牛回来了,那个小伙子从来没见过这么大的牛。

แล้วเขาก็ต่อยวัวด้วยกำปั้นใต้หูเพียงครั้งเดียว วัวก็ล้มตายลงกับพื้นทันที

他用拳头在牛耳朵下面打了一拳,牛就当场倒地死了。

เมื่อทำเช่นนั้นแล้ว เขาก็จับขาทั้งสี่ข้างของวัวยกขึ้น แล้วนำไปวางบนถ่านไฟที่ลุกโชน

做完这些之后,他抓住牛的四条腿把它举起来,放在烧红的炭火上。

แล้วพลิกและหมุนวัวไปมาจนกว่าด้านนอกจะไหม้เป็นสีน้ำตาล

然后他不断翻转牛,直到外面烤成棕褐色为止。

หลังจากนั้น เขาเดินไปที่ตู้และหยิบถาดเงินใบใหญ่ออกมา แล้วนำวัววางลงบนถาดนั้น

之后,他走到橱柜那里,取出一个大银盘,把牛放在上面。

ถาดนั้นใหญ่โตมากจนวัวไม่ยื่นล้นออกมาทางด้านใดเลย

那个银盘大得很,牛放上去四边都没有溢出来。

เขานำถาดนั้นวางบนโต๊ะ จากนั้นก็ลงไปในห้องใต้ดินและนำถังไวน์ขึ้นมา

他把银盘放在桌上,然后下到地窖里取来一桶葡萄酒。

เขาเคาะฝาถังออก แล้ววางถังนั้นไว้บนโต๊ะพร้อมกับมีดสองเล่มที่ยาวเล่มละหกฟุต

他敲掉桶盖,把桶放在桌上,旁边还放了两把刀,每把长达六英尺。

เมื่อทุกอย่างพร้อมแล้ว เขาก็เชิญให้ทุกคนนั่งลงที่โต๊ะและรับประทานอาหารเย็น

一切准备就绪后,他请大家坐下来吃晚饭。

พวกเขาก็เดินไปที่โต๊ะ โดยเด็กหนุ่มเดินนำหน้าและหญิงชราเดินตามหลัง

于是他们走了过去,小伙子走在前面,老太太跟在后面。

แต่หญิงชราก็เริ่มร้องไห้คร่ำครวญ สงสัยว่าตนจะใช้มีดยักษ์เหล่านั้นได้อย่างไร

但老太太开始哭哭啼啼,不知道自己该怎么用那么大的刀。

แต่ลูกชายของเธอก็คว้ามีดเล่มหนึ่งและเริ่มตัดเนื้อจากต้นขาของวัว แล้วนำมาวางไว้หน้าแม่ของเขา

但她的儿子抓起一把刀,开始从牛腿上切下肉片,放在他母亲面前。

Vocabulary

méi — ไม่มี, ใช้ปฏิเสธการมีหรือการกระทำ
guò — ผ่าน, ใช้แสดงการผ่านเวลาหรือสถานที่
多久
duō jiǔ — นานแค่ไหน, ใช้ถามหรือบอกระยะเวลา
那个
nà ge — สิ่งนั้น, คนนั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
男人
nán rén — ผู้ชาย, บุคคลเพศชาย
带着
dài zhe — พาหรือนำสิ่งของ/คนติดตัวไปด้วย
一头
yī tóu — ลักษณะนามสำหรับสัตว์ใหญ่ หนึ่งตัว
又肥
yòu féi — อ้วนด้วย, ใช้คู่กับคุณศัพท์อื่นแสดงสองลักษณะ
又大
yòu dà — ใหญ่ด้วย, แสดงว่ามีคุณสมบัติสองอย่างพร้อมกัน
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
niú — วัว, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
回来
huí lái — กลับมา, เดินทางกลับสู่จุดเดิม
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
小伙子
xiǎo huǒ zi — หนุ่มน้อย, ชายหนุ่มอายุน้อย
从来
cóng lái — ไม่เคย (ใช้กับปฏิเสธ) หรือเสมอมา
见过
jiàn guò — เคยเห็นมาก่อน, มีประสบการณ์การมองเห็น
这么
zhè me — ขนาดนี้, มากหรือใหญ่ระดับนี้
dà — ใหญ่, มีขนาดหรือปริมาณมาก
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
yòng — ใช้, นำสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาใช้ประโยชน์
拳头
quán tou — กำปั้น, มือที่กำแน่น
zài — อยู่ที่, แสดงตำแหน่งหรือสถานที่
耳朵
ěr duo — หู, อวัยวะรับเสียงของสัตว์และคน
下面
xià miàn — ด้านล่าง, บริเวณที่อยู่ต่ำกว่า
打了
dǎ le — ตีแล้ว, ได้ทำการตีหรือชกไปแล้ว
一拳
yī quán — หนึ่งหมัด, การชกหนึ่งครั้ง
jiù — ก็, แล้วก็, ใช้เชื่อมเหตุและผล
当场
dāng chǎng — ทันทีทันใด, ณ สถานที่นั้นเลย
倒地
dǎo dì — ล้มลงกับพื้น, หกล้มจนถึงพื้น
死了
sǐ le — ตายแล้ว, สิ้นชีวิตไปแล้ว
做完
zuò wán — ทำเสร็จแล้ว, ทำจนครบกระบวนการ
这些
zhè xiē — สิ่งเหล่านี้, กลุ่มสิ่งของที่อยู่ใกล้
之后
zhī hòu — หลังจากนั้น, ภายหลังจากเหตุการณ์นั้น
抓住
zhuā zhù — จับให้แน่น, คว้าและถือไว้ไม่ปล่อย
四条腿
sì tiáo tuǐ — ขาทั้งสี่ข้าง, ใช้กับสัตว์สี่เท้า
bǎ — คำอนุภาคนำหน้ากรรมในประโยค
tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
举起来
jǔ qǐ lái — ยกขึ้น, ยกสิ่งของให้สูงขึ้นจากพื้น
放在
fàng zài — วางไว้ที่, วางสิ่งของบนสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
烧红
shāo hóng — เผาจนแดง, ทำให้ร้อนจัดจนเป็นสีแดง
炭火
tàn huǒ — ไฟถ่าน, ไฟที่ได้จากการเผาถ่านหิน
shàng — บน, ด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
然后
rán hòu — จากนั้น, แล้วจึง, ใช้เชื่อมลำดับเหตุการณ์
不断
bù duàn — อย่างต่อเนื่อง, ไม่หยุด, ตลอดเวลา
翻转
fān zhuǎn — พลิกกลับ, หมุนสิ่งของให้เปลี่ยนด้าน
直到
zhí dào — จนกระทั่ง, ต่อเนื่องไปจนถึงจุดใดจุดหนึ่ง
外面
wài miàn — ด้านนอก, บริเวณภายนอกของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
烤成
kǎo chéng — ย่างจนกลายเป็น, ปิ้งหรืออบจนได้ผลลัพธ์
棕褐色
zōng hè sè — สีน้ำตาลเข้ม, สีคล้ำอมน้ำตาล
为止
wéi zhǐ — จนถึง, ใช้แสดงจุดสิ้นสุดของการกระทำ
走到
zǒu dào — เดินไปถึง, เคลื่อนที่ไปจนถึงจุดหมาย
橱柜
chú guì — ตู้เก็บของ, ตู้ในครัวหรือห้องรับประทานอาหาร
那里
nà lǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
取出
qǔ chū — หยิบออกมา, นำสิ่งของออกจากที่เก็บ
一个
yī ge — หนึ่งอัน/คน, ลักษณะนามทั่วไป
银盘
yín pán — จานเงิน, ภาชนะกลมทำจากเงิน
上面
shàng miàn — ด้านบน, พื้นผิวส่วนบนของสิ่งของ
大得很
dà de hěn — ใหญ่มาก, มีขนาดใหญ่โตมาก
放上去
fàng shàng qù — วางขึ้นไป, นำสิ่งของวางไว้บนนั้น
四边
sì biān — สี่ด้าน, ทุกขอบและทุกด้านของสิ่งของ
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้แสดงความครอบคลุม
没有
méi yǒu — ไม่มี, ใช้ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใด
溢出来
yì chū lái — ล้นออกมา, ของเหลวหรือสิ่งของเกินและไหลออก
桌上
zhuō shàng — บนโต๊ะ, พื้นผิวด้านบนของโต๊ะ
下到
xià dào — ลงไปถึง, เคลื่อนที่ลงไปยังสถานที่
地窖
dì jiào — ห้องใต้ดิน, พื้นที่เก็บของใต้พื้นดิน
lǐ — ข้างใน, ภายในของสถานที่หรือสิ่งของ
取来
qǔ lái — นำมา, หยิบสิ่งของมายังผู้พูด
一桶
yī tǒng — หนึ่งถัง, ลักษณะนามสำหรับถังหรือลำกล้อง
葡萄酒
pú tao jiǔ — ไวน์, เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ทำจากองุ่น
敲掉
qiāo diào — เคาะออก, ทุบหรือเคาะจนหลุดออกไป
桶盖
tǒng gài — ฝาถัง, ฝาปิดด้านบนของถัง
tǒng — ถัง, ภาชนะทรงกระบอกสำหรับบรรจุของ
旁边
páng biān — ข้างๆ, บริเวณที่อยู่ติดกัน
hái — ยังมี, นอกจากนี้ยังมีอีก
放了
fàng le — วางแล้ว, ได้นำสิ่งของวางไว้แล้ว
两把
liǎng bǎ — สองเล่ม/ด้าม, ลักษณะนามสำหรับมีดหรือกรรไกร
dāo — มีด, เครื่องมือมีคมสำหรับตัดหรือหั่น
每把
měi bǎ — ทุกเล่ม, ใช้กับแต่ละด้ามของมีดหรืออาวุธ
长达
cháng dá — ยาวถึง, มีความยาวได้ถึงระดับที่ระบุ
liù — หก, ตัวเลข 6
英尺
yīng chǐ — ฟุต, หน่วยวัดความยาวแบบอังกฤษ
一切
yī qiè — ทุกสิ่งทุกอย่าง, ทั้งหมดโดยรวม
准备
zhǔn bèi — เตรียม, จัดเตรียมสิ่งของหรือแผนการ
就绪
jiù xù — พร้อมแล้ว, ทุกอย่างเรียบร้อยพร้อมดำเนินการ
hòu — หลังจาก, ถัดจากเวลาหรือเหตุการณ์นั้น
qǐng — เชิญ, ขอเชิญหรือขอร้องสุภาพ
大家
dà jiā — ทุกคน, บุคคลทั้งหมดในกลุ่ม
坐下来
zuò xià lái — นั่งลง, เปลี่ยนท่าทางจากยืนมานั่ง
chī — กิน, รับประทานอาหารหรือสิ่งของ
晚饭
wǎn fàn — อาหารเย็น, มื้ออาหารในตอนเย็น
于是
yú shì — ดังนั้น, จึง, ใช้เชื่อมเหตุผลและผลลัพธ์
他们
tā men — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
走了过去
zǒu le guò qù — เดินผ่านไป, เดินไปยังทิศทางนั้น
走在
zǒu zài — เดินอยู่ที่, กำลังเดินในตำแหน่งนั้น
前面
qián miàn — ด้านหน้า, บริเวณที่อยู่ข้างหน้า
老太太
lǎo tài tai — คุณยาย, หญิงชราที่มีอายุมาก
跟在
gēn zài — ตามอยู่, เดินตามหลังคนอื่น
后面
hòu miàn — ด้านหลัง, บริเวณที่อยู่ข้างหลัง
dàn — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
开始
kāi shǐ — เริ่มต้น, ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
哭哭啼啼
kū kū tí tí — ร้องไห้ฟูมฟาย, ร้องไห้อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
不知道
bù zhī dào — ไม่รู้, ไม่ทราบข้อมูลหรือสิ่งนั้น
自己
zì jǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับแสดงตัวผู้พูด
gāi — ควร, แสดงความจำเป็นหรือหน้าที่
怎么
zěn me — อย่างไร, ใช้ถามวิธีการหรือเหตุผล
那么
nà me — ดังนั้น, แบบนั้น, ใช้เชื่อมหรืออ้างอิง
她的
tā de — ของเธอ, แสดงความเป็นเจ้าของของผู้หญิง
儿子
ér zi — ลูกชาย, บุตรชายของพ่อแม่
抓起
zhuā qǐ — หยิบขึ้นมาอย่างรวดเร็ว, คว้าขึ้น
一把
yī bǎ — หนึ่งกำมือ, ลักษณะนามสำหรับของที่กำได้
cóng — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
牛腿
niú tuǐ — ขาวัว, ส่วนขาของวัวที่ใช้เป็นอาหาร
切下
qiē xià — ตัดออก, ใช้มีดตัดแบ่งให้หลุดออกมา
肉片
ròu piàn — เนื้อหั่นบาง, ชิ้นเนื้อที่ตัดเป็นแผ่นบาง
母亲
mǔ qīn — แม่, ผู้ให้กำเนิด, ใช้ในภาษาเป็นทางการ
面前
miàn qián — ตรงหน้า, บริเวณด้านหน้าของบุคคลนั้น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →