East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 33
"ถ้าเป็นอย่างนั้น แม่คงจะป่วยนานทีเดียวแหละแม่" เด็กหนุ่มพูด "เพราะผมไม่รู้เลยว่าจะไปหานมนั้นได้จากที่ไหน"
"如果是这样,妈妈,你恐怕要病很久了,"那个小伙子说,"因为我真的不知道去哪里弄得到。"
"โอ้! ถ้าแค่นั้นเอง" ทรอลล์พูด "นมสิงโตไม่ได้หายากหรอก ถ้าเรามีคนไปนำมาได้"
"哦!如果只是这样,"那个巨魔说,"狮子奶不难找,只要有人去取就行了。"
จากนั้นทรอลล์ก็เล่าต่อไปว่าพี่ชายของเขามีสวนที่มีสิงโตสิบสองตัวอยู่ในนั้น และเด็กหนุ่มอาจได้กุญแจไปถ้าเขาอยากจะรีดนมสิงโต
然后巨魔说他兄弟有一个花园,里面养了十二只狮子,如果小伙子想去挤奶,他可以把钥匙给他。
เด็กหนุ่มจึงรับกุญแจและถังรีดนมแล้วก็ก้าวเดินออกไป
于是小伙子拿了钥匙和挤奶桶,大步走了出去。
เมื่อเขาไขกุญแจและเข้าไปในสวน สิงโตทั้งสิบสองตัวก็ยืนบนขาหลัง แผดเสียงคำรามใส่เขา
当他打开大门走进花园时,十二只狮子全都用后腿站立,向他咆哮。
แต่เด็กหนุ่มคว้าตัวสิงโตที่ใหญ่ที่สุด จับขาหน้ามันแล้วฟาดลงกับท่อนไม้และก้อนหินจนกระทั่งไม่มีชิ้นดีเหลืออยู่เลย นอกจากขาสองข้างเท่านั้น
但小伙子抓住了最大的那只,拎着它的前爪,把它往木桩和石头上猛摔,直到它身上什么都不剩,只剩两只爪子。
เมื่อสิงโตตัวอื่นๆ เห็นดังนั้น พวกมันก็กลัวจนคลานมาหมอบแทบเท้าของเขาเหมือนสุนัขทั้งหลาย
其余的狮子见状,吓得纷纷爬过来,像一群狗一样趴在他脚边。
หลังจากนั้น พวกมันก็ติดตามเขาไปทุกหนทุกแห่ง และเมื่อเขากลับถึงบ้าน พวกมันก็นอนหมอบอยู่นอกบ้าน โดยวางขาหน้าไว้บนธรณีประตู
此后,无论他走到哪里,它们都跟着他,当他回到家时,它们就趴在屋外,把前爪搭在门槛上。
"ตอนนี้แม่จะหายป่วยเร็วๆ นี้แล้ว" เด็กหนุ่มพูดเมื่อเขาเดินเข้าไปข้างใน "เพราะนี่คือนมสิงโต"
"现在妈妈你很快就会好起来了,"小伙子走进屋时说,"因为这就是狮子奶。"
เขารีดนมได้นิดหน่อยในถัง
他只在桶里挤了一点点奶。
แต่ทรอลล์ซึ่งนอนอยู่บนเตียงก็สาบานว่าทั้งหมดนั้นเป็นเรื่องโกหก
但躺在床上的巨魔发誓说这一切都是谎言。
Vocabulary
- 如果
- rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
- 是
- shì — เป็น, คือ, ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้, อย่างนี้, ในลักษณะเช่นนี้
- 妈妈
- māma — แม่, คำเรียกมารดาอย่างใกล้ชิด
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ, สรรพนามบุรุษที่สอง
- 恐怕
- kǒngpà — เกรงว่า, น่าจะ, แสดงความกังวลหรือคาดเดา
- 要
- yào — ต้องการ, จะ, กำลังจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 病
- bìng — ป่วย, เจ็บไข้, มีอาการไม่สบาย
- 很
- hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้มีระดับสูง
- 久
- jiǔ — นาน, ระยะเวลายาวนาน
- 了
- le — อนุภาคบอกการเปลี่ยนแปลงหรือสิ้นสุดการกระทำ
- 那个
- nàge — คนนั้น, สิ่งนั้น, ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- 小伙子
- xiǎohuǒzi — หนุ่มน้อย, ชายหนุ่ม, เรียกผู้ชายวัยรุ่น
- 说
- shuō — พูด, บอก, กล่าว
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก, ใช้แสดงเหตุผล
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 真的
- zhēnde — จริงๆ, แน่ใจจริงๆ, ไม่ได้โกหก
- 不
- bù — ไม่, ปฏิเสธการกระทำหรือสภาพ
- 知道
- zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับเรื่องนั้น
- 去
- qù — ไป, เดินทางไปยังสถานที่หนึ่ง
- 哪里
- nǎlǐ — ที่ไหน, สถานที่ใด, คำถามถามสถานที่
- 弄
- nòng — หา, จัดการ, ทำให้ได้มาซึ่งสิ่งของ
- 得到
- dédào — ได้รับ, ได้มา, สำเร็จในการหาสิ่งของ
- 哦
- ó/ò — โอ้, อ๋อ, อนุภาคแสดงความเข้าใจหรือประหลาดใจ
- 只是
- zhǐshì — แค่, เพียงแต่, ใช้จำกัดขอบเขตของเรื่อง
- 巨魔
- jùmó — ยักษ์, อสูรกาย, สัตว์ประหลาดขนาดใหญ่ในนิทาน
- 狮子
- shīzi — สิงโต, สัตว์ป่าขนาดใหญ่ตระกูลแมว
- 奶
- nǎi — นม, ของเหลวสีขาวจากสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
- 难
- nán — ยาก, ลำบาก, ไม่ง่ายในการทำ
- 找
- zhǎo — หา, ค้นหา, พยายามเจอสิ่งที่ต้องการ
- 只要
- zhǐyào — ขอเพียงแค่, ตราบใดที่, แสดงเงื่อนไขขั้นต่ำ
- 有人
- yǒurén — มีคนหนึ่ง, มีใครสักคน, บางคน
- 取
- qǔ — นำมา, หยิบ, รับเอาสิ่งของมา
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็, ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 行了
- xíngle — พอแล้ว, ได้แล้ว, เป็นการเพียงพอ
- 然后
- ránhòu — จากนั้น, แล้วจึง, ลำดับต่อไป
- 他
- tā — เขา, ผู้ชายคนที่สาม, สรรพนามบุรุษที่สาม
- 兄弟
- xiōngdì — พี่น้องชาย, พี่ชายหรือน้องชาย
- 有
- yǒu — มี, ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一个
- yīgè — หนึ่งคน, หนึ่งอัน, ลักษณนามทั่วไป
- 花园
- huāyuán — สวนดอกไม้, พื้นที่ปลูกต้นไม้และดอกไม้
- 里面
- lǐmiàn — ข้างใน, ภายใน, พื้นที่ที่อยู่ด้านใน
- 养了
- yǎngle — เลี้ยงไว้แล้ว, เลี้ยงดูสัตว์เป็นระยะเวลาหนึ่ง
- 十二
- shí'èr — สิบสอง, จำนวน 12
- 只
- zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์, ตัว (สำหรับสัตว์)
- 想去
- xiǎng qù — อยากไป, ต้องการจะเดินทางไปที่ใดที่หนึ่ง
- 挤奶
- jǐ nǎi — รีดนม, บีบเอานมออกจากสัตว์
- 可以
- kěyǐ — สามารถ, ได้รับอนุญาต, ทำได้
- 把
- bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยา, เอา...
- 钥匙
- yàoshi — กุญแจ, อุปกรณ์สำหรับไขล็อค
- 给
- gěi — ให้, มอบสิ่งของแก่ผู้อื่น
- 于是
- yúshì — ดังนั้น, จึง, เชื่อมเหตุการณ์ที่ต่อเนื่องกัน
- 拿了
- nále — หยิบแล้ว, ถือแล้ว, นำสิ่งของไปแล้ว
- 和
- hé — และ, กับ, เชื่อมคำนามหรือวลีสองส่วน
- 挤奶桶
- jǐnǎi tǒng — ถังรีดนม, ภาชนะสำหรับเก็บนมสัตว์
- 大步
- dàbù — ก้าวใหญ่, เดินอย่างมั่นใจด้วยก้าวยาว
- 走了
- zǒule — เดินไปแล้ว, จากไปแล้ว
- 出去
- chūqù — ออกไป, เดินออกจากสถานที่
- 当
- dāng — เมื่อ, ตอนที่, ใช้ระบุช่วงเวลา
- 打开
- dǎkāi — เปิด, เปิดออก, ทำให้สิ่งที่ปิดอยู่เปิดขึ้น
- 大门
- dàmén — ประตูใหญ่, ประตูหลักของสถานที่
- 走进
- zǒujìn — เดินเข้าไป, ก้าวเข้าสู่ภายใน
- 时
- shí — เวลา, ตอนที่, ขณะที่เกิดเหตุการณ์
- 全都
- quándōu — ทั้งหมด, ทุกตัว, ไม่มียกเว้น
- 用
- yòng — ใช้, ใช้งาน, นำสิ่งหนึ่งมาทำกิจกรรม
- 后腿
- hòutuǐ — ขาหลัง, ขาส่วนด้านหลังของสัตว์
- 站立
- zhànlì — ยืนขึ้น, อยู่ในท่ายืน
- 向
- xiàng — ไปทาง, หันหน้าไปยัง, บ่งทิศทาง
- 咆哮
- páoxiào — 咆哮,咆哮, คำรามด้วยเสียงดังน่ากลัว
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม, แสดงการขัดแย้ง
- 抓住了
- zhuāzhùle — จับได้แล้ว, คว้าสิ่งใดไว้ได้สำเร็จ
- 最大
- zuìdà — ใหญ่ที่สุด, มีขนาดมากกว่าทุกตัว
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 那只
- nà zhī — ตัวนั้น, ใช้ชี้เฉพาะสัตว์ตัวใดตัวหนึ่ง
- 拎着
- līnzhe — หิ้วไว้, จับถือในลักษณะห้อยลง
- 它
- tā — มัน, ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ
- 前爪
- qiánzhuǎ — อุ้งเล็บหน้า, กรงเล็บที่ขาหน้าของสัตว์
- 往
- wǎng — ไปยัง, มุ่งหน้าสู่ทิศทางหนึ่ง
- 木桩
- mùzhuāng — เสาไม้, ท่อนไม้ที่ปักลงดิน
- 石头
- shítou — ก้อนหิน, วัตถุแข็งที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ
- 上
- shàng — บน, ด้านบน, พื้นผิวส่วนบนของสิ่งของ
- 猛摔
- měng shuāi — ทุ่มอย่างรุนแรง, โยนกระแทกด้วยแรงมาก
- 直到
- zhídào — จนกระทั่ง, ต่อเนื่องจนถึงจุดหนึ่ง
- 身上
- shēnshang — บนร่างกาย, ที่ตัว, ส่วนต่างๆ ของร่างกาย
- 什么
- shénme — อะไร, สิ่งใด, คำถามถามสิ่ง
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้ขยายให้ครอบคลุมทุกอย่าง
- 不剩
- bù shèng — ไม่เหลือ, หมดสิ้น, ไม่มีเศษเหลืออยู่
- 只剩
- zhǐ shèng — เหลือเพียง, มีแต่, เหลืออยู่แค่สิ่งเดียว
- 两只
- liǎng zhī — สองตัว, จำนวนสองของสัตว์หรือสิ่งของเป็นคู่
- 爪子
- zhuǎzi — กรงเล็บ, เล็บสัตว์, ส่วนปลายนิ้วสัตว์
- 其余
- qíyú — ที่เหลือ, ส่วนที่เหลืออยู่, นอกเหนือจากนั้น
- 见状
- jiànzhuàng — เห็นเหตุการณ์นั้น, เห็นสิ่งที่เกิดขึ้น
- 吓得
- xià de — กลัวจนถึงขนาด, ตกใจกลัวอย่างมาก
- 纷纷
- fēnfēn — ต่างพากัน, ทยอยกันทำพร้อมๆ กัน
- 爬过来
- pá guòlái — คลานมา, เลื้อยคืบมาหา
- 像
- xiàng — เหมือน, คล้าย, ใช้เปรียบเทียบ
- 一群
- yīqún — ฝูงหนึ่ง, กลุ่มหนึ่ง, จำนวนมากรวมกัน
- 狗
- gǒu — สุนัข, หมา, สัตว์เลี้ยงสี่ขาชนิดหนึ่ง
- 一样
- yīyàng — เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน, ไม่ต่างกัน
- 趴在
- pā zài — นอนคว่ำอยู่ที่, ทอดตัวลงที่พื้น
- 脚边
- jiǎobiān — ข้างเท้า, บริเวณใกล้เคียงกับเท้า
- 此后
- cǐhòu — หลังจากนั้น, นับแต่นั้นเป็นต้นมา
- 无论
- wúlùn — ไม่ว่า, ไม่ว่าจะเป็น, แสดงเงื่อนไขทุกกรณี
- 走到
- zǒudào — เดินไปถึง, เดินทางจนถึงที่หมาย
- 它们
- tāmen — พวกมัน, สรรพนามพหูพจน์สำหรับสัตว์หรือสิ่ง
- 跟着
- gēnzhe — ตามมาด้วย, ติดตาม, เดินตามหลัง
- 回到
- huídào — กลับไปยัง, เดินทางกลับสู่สถานที่เดิม
- 家
- jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย, ที่พักของครอบครัว
- 屋外
- wūwài — นอกบ้าน, ภายนอกอาคาร
- 搭在
- dā zài — วางพาดไว้ที่, เกาะพักอยู่บนสิ่งหนึ่ง
- 门槛
- ménkǎn — ธรณีประตู, ขอบไม้ล่างของกรอบประตู
- 现在
- xiànzài — ตอนนี้, ปัจจุบัน, ณ ขณะนี้
- 很快
- hěn kuài — เร็วมาก, ในเวลาอันสั้น
- 会
- huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรืออนาคต
- 好起来
- hǎo qǐlái — ดีขึ้น, หายดี, ฟื้นคืนสู่สภาพปกติ
- 屋
- wū — บ้าน, ห้อง, อาคารที่พักอาศัย
- 这
- zhè — นี้, สิ่งนี้, ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
- 就是
- jiùshì — ก็คือ, นั่นคือ, ใช้ยืนยันหรืออธิบาย
- 在
- zài — อยู่ที่, กำลัง, ระบุสถานที่หรือการกระทำ
- 桶里
- tǒng lǐ — ในถัง, ภายในภาชนะทรงกระบอก
- 挤了
- jǐle — รีดแล้ว, บีบแล้ว, ทำการรีดนมสำเร็จ
- 一点点
- yīdiǎndiǎn — นิดหน่อย, เล็กน้อยมาก, จำนวนน้อยมาก
- 躺在
- tǎng zài — นอนอยู่ที่, อยู่ในท่านอนราบ
- 床上
- chuángshang — บนเตียง, พื้นผิวด้านบนของเตียงนอน
- 发誓
- fāshì — สาบาน, ปฏิญาณ, ยืนยันด้วยคำมั่น
- 这一切
- zhè yīqiè — ทั้งหมดนี้, สิ่งทั้งปวงที่กล่าวถึง
- 都是
- dōu shì — ล้วนเป็น, ทั้งหมดคือ, ทุกอย่างเป็น
- 谎言
- huǎngyán — คำโกหก, คำพูดที่ไม่เป็นความจริง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →