← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 39

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

พวกมันจับเนื้อสัตว์มาให้เขา และถอนขนนกแล้วทำที่นอนขนนกให้เขา แต่เขาต้องกินเนื้อดิบและตาบอด

它们为他捕猎,拔下鸟毛为他铺了一张羽绒床;但他只能吃生肉,而且双目失明。

จนกระทั่งวันหนึ่ง สิงโตตัวใหญ่ที่สุดกำลังไล่ตามกระต่ายตาบอดตัวหนึ่ง

终于有一天,最大的那头狮子正在追一只瞎眼的野兔,

เพราะกระต่ายวิ่งตรงไปไม่หลบหลีกสิ่งใด ทั้งตอไม้และก้อนหิน

因为那兔子横冲直撞,遇到树桩石块也不躲避,

จนในที่สุดมันวิ่งชนตอสนต้นหนึ่งแล้วกลิ้งหกคะเมนข้ามทุ่งตกลงไปในน้ำพุ

最终一头撞上了一棵松树桩,翻滚着越过田野,掉进了一眼泉水里;

แต่ดูเถิด เมื่อมันโผล่ขึ้นมาจากน้ำพุ มันกลับมองเห็นทางได้ชัดเจน และรอดชีวิตมาได้

但瞧!它从泉水里出来后,竟看得清清楚楚,于是保住了性命。

สิงโตคิดว่า "อ้อ อย่างนั้นนี่เอง!" แล้วก็ไปลากหนุ่มน้อยมาที่น้ำพุ

狮子心想:"原来如此!"便去把那少年拖到泉水边,

และจุ่มเขาลงในน้ำพุจนมิดหัวมิดหู

将他整个头浸入泉水之中。

เมื่อเขามองเห็นอีกครั้ง เขาก็ลงไปที่ชายฝั่งและทำสัญญาณให้สิงโตทุกตัวนอนชิดกันเหมือนแพ

待他恢复视力后,便走下海岸,打手势让所有狮子紧靠在一起,像一只木筏,

แล้วเขาก็ยืนอยู่บนหลังพวกมันขณะที่สิงโตทั้งหลายพาเขาว่ายน้ำไปยังแผ่นดินใหญ่

然后他站在它们背上,让狮子们驮着他游向大陆。

เมื่อขึ้นฝั่งได้แล้ว เขาเดินเข้าไปในป่าต้นเบิร์ชและให้สิงโตทั้งหมดนอนหยุดนิ่ง

上岸之后,他走进一片桦树林,让狮子们安静地卧伏在那里。

จากนั้นเขาก็แอบเข้าไปที่ปราสาทเหมือนขโมย เพื่อดูว่าจะหยิบเข็มขัดของเขาคืนได้ไหม

然后他像贼一样悄悄溜向城堡,看能不能把他的腰带拿回来;

และเมื่อเขาไปถึงประตู เขาก็แอบมองผ่านรูกุญแจ และเห็นเข็มขัดของเขาแขวนอยู่เหนือประตูในห้องครัว

当他到达门口时,他从锁孔向里窥视,看见自己的腰带就挂在厨房里一扇门的上方。

Vocabulary

它们
tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์หลายตัว
wèi — เพื่อ, เนื่องจาก (บุพบทแสดงจุดประสงค์หรือเหตุผล)
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง 'เขา'
捕猎
bǔliè — การล่าสัตว์, จับหรือฆ่าสัตว์เพื่อเป็นอาหาร
拔下
bá xià — ดึงออก, ถอนออกจากที่ติดอยู่
鸟毛
niǎomáo — ขนนก, ขนที่งอกบนตัวนก
铺了
pū le — ปูแล้ว, จัดวางสิ่งของให้แบนราบบนพื้นผิว
一张
yī zhāng — ลักษณนามสำหรับของแบนหรือสิ่งที่มีผิวกว้าง เช่น เตียง
羽绒床
yǔróng chuáng — เตียงที่ปูด้วยขนนุ่ม นอนสบายมาก
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
只能
zhǐ néng — สามารถทำได้เพียงอย่างเดียว, ไม่มีทางเลือกอื่น
chī — กิน, รับประทานอาหาร
生肉
shēngròu — เนื้อดิบที่ยังไม่ได้ปรุงสุก
而且
érqiě — นอกจากนี้, ยิ่งกว่านั้น (เชื่อมเพิ่มเติม)
双目失明
shuāng mù shī míng — ตาบอดทั้งสองข้าง มองไม่เห็นเลย
终于
zhōngyú — ในที่สุด, ผลสุดท้ายหลังรอคอยนาน
有一天
yǒu yī tiān — วันหนึ่ง, ใช้เล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต
最大
zuì dà — ใหญ่ที่สุด, มีขนาดมากกว่าสิ่งอื่นทั้งหมด
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
那头
nà tóu — ตัวนั้น (ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่ เช่น สิงโต)
狮子
shīzi — สิงโต สัตว์กินเนื้อขนาดใหญ่ในตระกูลแมว
正在
zhèngzài — กำลัง... อยู่ (แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นในขณะนั้น)
zhuī — วิ่งไล่ตาม, ติดตามสิ่งที่เคลื่อนที่
一只
yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์ขนาดเล็กหรือนก)
瞎眼
xiāyǎn — ตาบอด, ดวงตาที่ไม่สามารถมองเห็นได้
野兔
yětù — กระต่ายป่า สัตว์ที่อาศัยอยู่ตามธรรมชาติ
因为
yīnwèi — เพราะว่า, ใช้แสดงสาเหตุของเหตุการณ์
nà — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป
兔子
tùzi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
横冲直撞
héng chōng zhí zhuàng — วิ่งชนสิ่งของสารพัดทิศโดยไม่มีทิศทางแน่นอน
遇到
yùdào — พบเจอ, เจอสิ่งหนึ่งโดยบังเอิญ
树桩
shùzhuāng — ตอไม้, ส่วนที่เหลือของต้นไม้ที่ถูกตัด
石块
shíkuài — ก้อนหิน, หินที่มีขนาดต่าง ๆ
yě — ก็, ด้วย (แสดงความเหมือนหรือเพิ่มเติม)
bù — ไม่ (คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน)
躲避
duǒbì — หลบหลีก, หลีกเลี่ยงสิ่งที่อันตรายหรือไม่พึงประสงค์
最终
zuìzhōng — ในท้ายที่สุด, ผลลัพธ์สุดท้ายของเหตุการณ์
一头
yī tóu — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่) หรือพุ่งตรงไป
撞上
zhuàng shàng — ชนกับสิ่งของ, วิ่งไปกระแทกสิ่งหนึ่ง
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
一棵
yī kē — หนึ่งต้น (ลักษณนามสำหรับต้นไม้)
松树桩
sōng shù zhuāng — ตอต้นสน, ส่วนที่เหลือของต้นสนที่ถูกตัด
翻滚
fāngǔn — กลิ้งพลิก, หมุนตัวไปมาบนพื้น
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำที่ต่อเนื่องอยู่
越过
yuèguò — ข้ามผ่าน, เคลื่อนไปเหนือหรือผ่านสิ่งกีดขวาง
田野
tiányě — ทุ่งนา, พื้นที่โล่งกว้างใช้ทำการเกษตร
掉进
diào jìn — ตกลงไปใน, หล่นเข้าไปในสถานที่หนึ่ง
一眼
yī yǎn — แหล่งน้ำพุหนึ่งแห่ง หรือมองแวบเดียว
泉水
quánshuǐ — น้ำพุ, น้ำที่ผุดขึ้นมาจากใต้ดินตามธรรมชาติ
lǐ — ข้างใน, ภายในของสถานที่หรือสิ่งของ
qiáo — ดูสิ!, มอง (ใช้ดึงความสนใจหรือแสดงความประหลาดใจ)
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ
cóng — จาก (บุพบทแสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา)
出来
chūlái — ออกมา, เคลื่อนออกจากข้างในสู่ภายนอก
hòu — หลังจาก, ภายหลังเวลาหรือเหตุการณ์หนึ่ง
jìng — กลับ, แท้จริงแล้ว (แสดงความประหลาดใจในผลลัพธ์)
看得
kàn de — มองเห็นได้, สามารถมองเห็นสิ่งหนึ่งได้
清清楚楚
qīngqīng chǔchǔ — ชัดเจนมาก, มองเห็นหรือเข้าใจได้อย่างแจ่มแจ้ง
于是
yúshì — ดังนั้น, จึง (เชื่อมเหตุและผลในเรื่องราว)
保住
bǎo zhù — รักษาไว้ได้, ปกป้องสิ่งหนึ่งไม่ให้สูญเสียไป
性命
xìngmìng — ชีวิต, ความเป็นอยู่ของสิ่งมีชีวิต
心想
xīn xiǎng — คิดในใจ, นึกคิดโดยไม่ได้พูดออกมา
原来如此
yuánlái rúcǐ — อ้อ เป็นอย่างนี้นี่เอง, เข้าใจแล้ว
便
biàn — ก็, แล้วก็ (แสดงผลที่ตามมาทันที)
qù — ไป, เดินทางหรือเคลื่อนที่ไปยังที่หนึ่ง
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมตรง แสดงการกระทำต่อสิ่งของ
少年
shàonián — เด็กหนุ่ม, ผู้ชายที่อายุยังน้อย
拖到
tuō dào — ลากไปจนถึง, ดึงสิ่งหนึ่งไปยังจุดหมาย
biān — ริม, ขอบ, บริเวณข้างๆ ของสิ่งหนึ่ง
jiāng — อนุภาคแสดงการกระทำที่จะเกิดขึ้น หรือคล้าย 把
整个
zhěnggè — ทั้งหมด, ทั้งชิ้นหรือทั้งส่วนโดยไม่ขาดหาย
tóu — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกาย
浸入
jìn rù — จุ่มลงใน, แช่สิ่งหนึ่งในของเหลว
之中
zhī zhōng — ภายใน, ท่ามกลางสิ่งหนึ่ง
dài — รอจน, คอยจนกระทั่งเกิดสิ่งหนึ่ง
恢复
huīfù — ฟื้นฟู, กลับคืนสู่สภาพปกติดังเดิม
视力
shìlì — สายตา, ความสามารถในการมองเห็น
走下
zǒu xià — เดินลงไป, เคลื่อนที่ลงจากที่สูง
海岸
hǎi'àn — ชายฝั่งทะเล, บริเวณที่ดินติดกับทะเล
打手势
dǎ shǒushì — ทำท่าทางมือ, สื่อสารด้วยการโบกมือหรือชี้
ràng — ให้, อนุญาตหรือสั่งให้ผู้อื่นทำสิ่งหนึ่ง
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งหรือทุกคนที่มีอยู่
紧靠
jǐn kào — แนบชิดกัน, อยู่ใกล้กันอย่างแน่นหนา
zài — อยู่ที่, บุพบทแสดงสถานที่หรือเวลา
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน ไม่แยกจากกัน
xiàng — เหมือน, คล้ายกับสิ่งหนึ่ง
木筏
mùfá — แพไม้, สิ่งที่ทำจากไม้ใช้ลอยน้ำ
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น (เชื่อมลำดับเหตุการณ์)
站在
zhàn zài — ยืนอยู่ที่, อยู่ในท่ายืน ณ สถานที่หนึ่ง
背上
bèi shàng — บนหลัง, ด้านบนของส่วนหลังร่างกาย
狮子们
shīzimen — สิงโตหลายตัว, คำว่า们 แสดงพหูพจน์
驮着
tuó zhe — แบกรับไว้บนหลัง, ใช้หลังแบกสิ่งของหรือคน
游向
yóu xiàng — ว่ายไปทาง, ว่ายน้ำมุ่งหน้าสู่จุดหมาย
大陆
dàlù — แผ่นดินใหญ่, พื้นที่บกขนาดใหญ่ต่างจากเกาะ
上岸
shàng àn — ขึ้นฝั่ง, ออกจากน้ำขึ้นมาบนบก
之后
zhīhòu — หลังจากนั้น, ภายหลังเหตุการณ์หนึ่งผ่านไป
走进
zǒu jìn — เดินเข้าไปใน, ก้าวเข้าสู่สถานที่หนึ่ง
一片
yī piàn — ผืน, บริเวณหนึ่ง (ลักษณนามสำหรับพื้นที่กว้าง)
桦树林
huà shùlín — ป่าต้นเบิร์ช, ป่าที่มีต้นไม้ชนิดเบิร์ชขึ้นหนาแน่น
安静
ānjìng — เงียบสงบ, ไม่มีเสียงรบกวนหรือความวุ่นวาย
de — อนุภาคใช้ขยายกริยา เทียบได้กับ -ly ในภาษาอังกฤษ
卧伏
wòfú — นอนราบหมอบ, อยู่ในท่านอนติดพื้น
那里
nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
zéi — ขโมย, คนที่ลักทรัพย์หรือแอบทำสิ่งผิด
一样
yīyàng — เหมือนกัน, มีลักษณะเช่นเดียวกับสิ่งอื่น
悄悄
qiāoqiāo — เงียบๆ, แอบทำโดยไม่ให้ใครรู้หรือได้ยิน
溜向
liū xiàng — แอบเดินไปทาง, เคลื่อนที่อย่างเงียบๆ สู่จุดหมาย
城堡
chéngbǎo — ปราสาท, สิ่งก่อสร้างขนาดใหญ่มีป้อมปราการ
kàn — ดู, มอง, หรือลองดู
能不能
néng bu néng — ทำได้หรือไม่, ถามความเป็นไปได้ของการกระทำ
腰带
yāodài — เข็มขัด, สายรัดเอวสำหรับใส่กับกางเกงหรือชุด
拿回来
ná huí lái — เอากลับมา, หยิบสิ่งของกลับคืนมาสู่ตัว
dāng — เมื่อ, ในขณะที่เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น
到达
dàodá — มาถึง, เดินทางไปยังจุดหมายได้สำเร็จ
门口
ménkǒu — ปากประตู, บริเวณหน้าทางเข้าของสถานที่
shí — เวลา, ขณะที่ (ใช้แสดงช่วงเวลาของเหตุการณ์)
锁孔
suǒkǒng — รูกุญแจ, รูเล็กๆ บนกลอนประตูสำหรับใส่กุญแจ
向里
xiàng lǐ — มองเข้าไปข้างใน, หันหน้าหรือมุ่งสู่ภายใน
窥视
kuīshì — แอบมอง, มองผ่านช่องเล็กๆ อย่างลับๆ
看见
kànjiàn — มองเห็น, สามารถรับรู้ด้วยสายตาได้
自己
zìjǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับแสดงตัวผู้พูด
jiù — ก็, แล้วก็ (เชื่อมเหตุและผล หรือเน้นย้ำ)
挂在
guà zài — แขวนอยู่ที่, ห้อยติดอยู่บนสิ่งหนึ่ง
厨房
chúfáng — ห้องครัว, ห้องสำหรับปรุงและเตรียมอาหาร
一扇
yī shàn — หนึ่งบาน (ลักษณนามสำหรับประตูหรือหน้าต่าง)
mén — ประตู, สิ่งที่ใช้ปิดกั้นทางเข้าออก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →