← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 53

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

ในกระท่อมเล็กๆ ใกล้ป่าแห่งหนึ่ง มีคนเลี้ยงแกะของกษัตริย์อาศัยอยู่ เขาเป็นชายชราที่มีลูกสาวเพียงคนเดียว

在一片树林附近的小屋里,住着国王的牧羊人,一个只有一个女儿的老人。

วันหนึ่ง กษัตริย์เสด็จมาและตรัสกับเขาว่า "ท่านจะยอมยกลูกสาวให้แต่งงานกับลูกชายของข้า ผู้เป็นลินด์เวิร์มไหม และข้าจะทำให้ท่านร่ำรวยไปตลอดชีวิต"

国王有一天来找他说:"你愿意把你的女儿嫁给我的儿子林德沃姆吗?我会让你后半生衣食无忧。"

ชายชราตอบว่า "ไม่ได้ พระเจ้าข้า ข้าทำเช่นนั้นไม่ได้ เธอเป็นลูกเพียงคนเดียวของข้า และข้าอยากให้เธอดูแลข้าเมื่อข้าแก่ชรา

老人说:"不行,陛下,这我做不到。她是我唯一的孩子,我年老时需要她来照顾我。"

นอกจากนี้ ถ้าลินด์เวิร์มไม่ยอมละเว้นเจ้าหญิงสองพระองค์ที่สวยงาม เขาก็คงไม่ยอมละเว้นลูกสาวของข้าด้วย เขาจะกลืนกินเธอเข้าไป และเธอดีเกินกว่าจะพบกับชะตากรรมเช่นนั้น

再说,林德沃姆连两位美丽的公主都不放过,又怎么会放过我的女儿呢?他只会把她吞掉,而她实在太善良了,不该落得这样的下场。"

แต่กษัตริย์ไม่ยอมรับคำปฏิเสธ และในที่สุดชายชราก็จำต้องยินยอม

但国王不肯接受拒绝,最终老人不得不让步。

เมื่อคนเลี้ยงแกะบอกลูกสาวว่าเธอจะต้องเป็นเจ้าสาวของเจ้าชายลินด์เวิร์ม เธอก็สิ้นหวังอย่างสิ้นเชิง

当老牧羊人告诉女儿她将成为林德沃姆王子的新娘时,她完全绝望了。

เธอเดินออกไปในป่า ร้องไห้ บิดมือด้วยความทุกข์ และคร่ำครวญถึงชะตากรรมอันโหดร้ายของตน

她跑进树林,哭泣着,绞着双手,悲叹自己悲惨的命运。

ขณะที่เธอเดินวนเวียนไปมา หญิงชราเจ้าเวทมนตร์คนหนึ่งก็โผล่ออกมาจากต้นโอ๊กกลวงขนาดใหญ่อย่างกะทันหัน และถามเธอว่า "ทำไมเธอถึงดูหดหู่จังนะ สาวน้อย"

正当她徘徊不定时,一位老女巫突然从一棵巨大的空心橡树里出现,问她:"你为什么看起来这么愁眉苦脸,漂亮姑娘?"

ลูกสาวคนเลี้ยงแกะพูดว่า "บอกไปก็ไม่มีประโยชน์หรอก เพราะไม่มีใครในโลกนี้ช่วยฉันได้"

牧羊人的女儿说:"告诉你也没用,因为世界上没有人能帮我。"

หญิงชราพูดว่า "โอ้ เธอไม่มีทางรู้หรอก ลองเล่าเรื่องที่ทำให้เธอเป็นทุกข์ให้ฉันฟังสิ แล้วบางทีฉันอาจจัดการให้ทุกอย่างดีขึ้นได้" เธอตอบว่า "อ้า แม่แก่จะช่วยได้ยังไง"

老女人说:"哦,你永远不知道呢。把你的烦恼告诉我听听,也许我能帮你解决。"她回答道:"唉,你又怎么能帮我呢?"

Vocabulary

zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือการมีอยู่
一片
yī piàn — พื้นที่กว้างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ป่า
树林
shùlín — ป่าไม้ที่มีต้นไม้หนาแน่น
附近
fùjìn — บริเวณใกล้เคียง, แถวนั้น
de — คำเชื่อมแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
小屋
xiǎo wū — กระท่อมเล็กๆ หรือบ้านขนาดเล็ก
lǐ — ข้างใน, ภายใน
住着
zhù zhe — อาศัยอยู่ (แสดงสภาพต่อเนื่อง)
国王
guówáng — พระราชา, กษัตริย์ผู้ปกครองอาณาจักร
牧羊人
mùyángrén — คนเลี้ยงแกะ
一个
yī gè — หนึ่งคน หรือหนึ่งสิ่ง (ลักษณนาม)
只有
zhǐyǒu — มีเพียงแค่, มีแต่เท่านั้น
女儿
nǚ'ér — ลูกสาว
老人
lǎorén — คนแก่, ผู้สูงอายุ
yǒu — มี, มีอยู่
一天
yī tiān — วันหนึ่ง (ใช้เล่าเรื่อง)
lái — มา, เดินทางมาถึง
zhǎo — ค้นหา, ไปพบ
tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม ชาย)
shuō — พูด, กล่าว
nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
愿意
yuànyì — ยินดี, เต็มใจที่จะทำ
bǎ — คำบ่งชี้กรรมของกริยา (บุพบทในประโยค)
嫁给
jià gěi — แต่งงานกับ (ใช้กับผู้หญิงที่ออกเรือน)
wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
儿子
érzi — ลูกชาย
ma — คำถามท้ายประโยค แสดงการถาม
huì — จะ, สามารถ (แสดงความสามารถหรืออนาคต)
ràng — ให้, ยอมให้, ทำให้
后半生
hòu bànshēng — ครึ่งหลังของชีวิต, ช่วงบั้นปลายชีวิต
衣食无忧
yī shí wú yōu — ไม่ต้องกังวลเรื่องอาหารและเครื่องนุ่งห่ม
不行
bù xíng — ไม่ได้, ไม่อนุญาต, ทำไม่ได้
陛下
bìxià — ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท, คำเรียกพระราชา
zhè — นี้, สิ่งนี้
做不到
zuò bu dào — ทำไม่ได้, ไม่สามารถทำได้
tā — เธอ (สรรพนามบุรุษที่สาม หญิง)
shì — เป็น, คือ (กริยาเชื่อม)
唯一
wéiyī — มีเพียงหนึ่งเดียว, ไม่มีสิ่งอื่น
孩子
háizi — เด็ก, ลูก
年老
nián lǎo — แก่ชรา, อายุมากแล้ว
shí — เมื่อ, ตอนที่ (แสดงช่วงเวลา)
需要
xūyào — ต้องการ, จำเป็นต้องมี
照顾
zhàogù — ดูแล, เอาใจใส่
再说
zàishuō — นอกจากนี้, อีกอย่างหนึ่ง
lián — แม้แต่, กระทั่ง (เน้นยิ่งขึ้น)
两位
liǎng wèi — สองท่าน, สองคน (ใช้สุภาพ)
美丽
měilì — สวยงาม, งดงาม
公主
gōngzhǔ — เจ้าหญิง
dōu — ทั้งหมด, ล้วน
bù — ไม่ (คำปฏิเสธ)
放过
fàngguò — ปล่อยผ่านไป, ยกโทษให้
yòu — อีก, และยัง (แสดงการเพิ่มเติม)
怎么
zěnme — อย่างไร, ยังไง (คำถาม)
ne — คำถามเชิงสะท้อน หรือท้ายประโยค
只会
zhǐ huì — จะทำได้แค่, มีแต่จะ
吞掉
tūn diào — กลืนกิน, กินโดยไม่เคี้ยว
ér — แต่, และ (คำเชื่อมประโยค)
实在
shízài — จริงๆ, อย่างแท้จริง
tài — เกินไป, มากเกินไป
善良
shànliáng — ใจดี, มีจิตใจดีงาม
le — คำบ่งชี้การเปลี่ยนแปลงหรือสำเร็จแล้ว
不该
bù gāi — ไม่ควร, ไม่สมควร
落得
luò de — ลงเอยด้วย, ได้รับผล (มักหมายถึงผลร้าย)
这样
zhèyàng — แบบนี้, อย่างนี้
下场
xiàchǎng — ชะตากรรม, ผลลัพธ์ (มักหมายถึงผลร้าย)
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
不肯
bù kěn — ไม่ยอม, ปฏิเสธที่จะทำ
接受
jiēshòu — รับ, ยอมรับ
拒绝
jùjué — ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ
最终
zuìzhōng — ในที่สุด, ผลสุดท้าย
不得不
bù dé bù — จำเป็นต้อง, ไม่มีทางเลือก
让步
ràngbù — ยอมอ่อนข้อ, ผ่อนปรน
dāng — เมื่อ, ในขณะที่
lǎo — แก่, สูงอายุ
告诉
gàosu — บอก, แจ้งให้ทราบ
jiāng — จะ (แสดงอนาคต, ทางการ)
成为
chéngwéi — กลายเป็น, กลายมาเป็น
王子
wángzǐ — เจ้าชาย
新娘
xīnniáng — เจ้าสาว, หญิงที่เพิ่งแต่งงาน
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง
绝望
juéwàng — สิ้นหวัง, หมดหวังอย่างสิ้นเชิง
跑进
pǎo jìn — วิ่งเข้าไปใน
哭泣
kūqì — ร้องไห้, คร่ำครวญ
zhe — คำบ่งชี้สภาพต่อเนื่องของการกระทำ
绞着
jiǎo zhe — บิดหรือขยำ (มือ) ด้วยความกังวล
双手
shuāng shǒu — มือทั้งสองข้าง
悲叹
bēitàn — คร่ำครวญด้วยความเศร้า, พร่ำเพ้อ
自己
zìjǐ — ตนเอง, ของตัวเอง
悲惨
bēicǎn — น่าเวทนา, เศร้าสลดใจ
命运
mìngyùn — ชะตากรรม, โชคชะตา
正当
zhèngdāng — ในขณะที่, ตรงเวลาที่
徘徊
páihuái — เดินวนเวียน, ลังเลไม่แน่ใจ
不定
bù dìng — ไม่แน่นอน, ยังตัดสินใจไม่ได้
一位
yī wèi — หนึ่งท่าน, หนึ่งคน (สุภาพ)
女巫
nǚwū — แม่มด, หญิงที่มีอำนาจเวทมนตร์
突然
tūrán — ทันใดนั้น, อย่างกะทันหัน
cóng — จาก (บ่งชี้จุดเริ่มต้นหรือที่มา)
一棵
yī kē — หนึ่งต้น (ลักษณนามสำหรับต้นไม้)
巨大
jùdà — ใหญ่โต, มหึมา
空心
kōngxīn — กลวงข้างใน, ไม่มีแก่น
橡树
xiàngshù — ต้นโอ๊ก
出现
chūxiàn — ปรากฏขึ้น, โผล่ออกมา
wèn — ถาม, สอบถาม
为什么
wèishénme — ทำไม, เพราะเหตุใด
看起来
kàn qǐlái — ดูเหมือน, มีลักษณะที่เห็นได้
这么
zhème — ขนาดนี้, อย่างนี้
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn — หน้าตาหม่นหมอง แสดงความเป็นทุกข์
漂亮
piàoliang — สวยงาม, น่าดึงดูด
姑娘
gūniang — สาวน้อย, เด็กสาว
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
没用
méiyòng — ไม่มีประโยชน์, ใช้การไม่ได้
因为
yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก
世界上
shìjiè shàng — บนโลกนี้, ในโลก
没有
méiyǒu — ไม่มี
rén — คน, มนุษย์
néng — สามารถ, มีความสามารถ
bāng — ช่วย, ช่วยเหลือ
女人
nǚrén — ผู้หญิง, สตรี
ó / ò — โอ้ (คำอุทาน แสดงความตกใจหรือเข้าใจ)
永远
yǒngyuǎn — ตลอดไป, นิรันดร์
知道
zhīdào — รู้, ทราบ
烦恼
fánnǎo — ความกังวล, ความทุกข์ใจ
听听
tīng ting — ฟังดูสักหน่อย, ลองเล่าให้ฟัง
也许
yěxǔ — บางที, อาจจะ
帮你
bāng nǐ — ช่วยคุณ, ช่วยเธอ
解决
jiějué — แก้ปัญหา, แก้ไข
回答
huídá — ตอบ, ให้คำตอบ
dào — กล่าวว่า (ใช้ตามหลังคำพูด)
āi — อ๋อย, ถอนหายใจ (คำอุทานแสดงความเศร้า)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →