← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 99

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

รอสักครู่นะ" หญิงชราบอกกับฮาลวอร์ "ไม่นานลมตะวันตกก็จะมา เขารู้แน่ๆ เพราะเขาพัดและเป่าอยู่รอบทุกมุม"

再等一下," 老妇人对哈尔沃说,"西风很快就会来,他一定知道,因为他在每个角落呼呼地吹。"

"ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก" หญิงชราพูดเมื่อเธอออกมาอีกครั้ง "อย่าบอกนะว่าเธอมีม้าด้วย แค่ปล่อยสัตว์น่าสงสารตัวนั้นไว้ในลานของเรา อย่าปล่อยให้มันยืนอดตายอยู่ที่ประตูเลย"

不是吧," 老妇人再次出来时说,"你该不会还带着一匹马吧;把那可怜的小畜生放在我们院子里,别让它站在门口活活饿死。"

แล้วเธอก็พูดต่อไปว่า

然后她接着说:

"แต่เธอจะไม่แลกมันกับฉันหรือ เรามีรองเท้าบู๊ตเก่าคู่หนึ่งที่ใส่แล้วก้าวละยี่สิบไมล์ได้ รองเท้านั่นจะให้เธอแลกกับม้า แล้วเธอก็จะไปถึงปราสาทโซเรียโมเรียได้เร็วขึ้น"

但是你愿意把它换给我吗?我们这里有一双旧靴子,穿上它每步可以走二十英里;用你的马换这双靴子,这样你就能更快地到达索里亚莫里亚城堡。"

ฮาลวอร์ยินดีทำทันที และหญิงชราดีใจที่ได้ม้ามากจนเกือบจะเต้นระบำด้วยความยินดี

哈尔沃立刻同意了,老妇人得到马后高兴得几乎要手舞足蹈。

"เพราะตอนนี้" เธอพูด "ฉันจะได้ขี่ม้าไปโบสถ์ได้ ฉันก็คิดถึงเรื่องนั้นเหมือนกัน"

因为现在," 她说,"我就能骑马去教堂了。我也想到这一点。"

ส่วนฮาลวอร์นั้น เขาอยู่ไม่ได้และอยากออกเดินทางทันที แต่หญิงชราบอกว่าไม่รีบก็ได้

至于哈尔沃,他坐立不安,想要立刻出发,但老妇人说不用那么着急。

"นอนลงบนม้านั่งแล้วหลับสักหน่อยเถอะ เราไม่มีเตียงให้นะ แล้วฉันจะคอยดูและปลุกเธอเมื่อลมตะวันตกมา"

躺在长凳上睡一会儿吧,我们没有床可以给你,我会守着,等西风来了就叫醒你。"

ไม่นานนักลมตะวันตกก็พัดมา คำรามและหอนจนกำแพงดังเอี๊ยดและร้องครวญ

没过多久,西风便来了,呼啸怒号,把四壁吹得嘎吱作响。

หญิงชราวิ่งออกมา

老妇人跑了出去。

Vocabulary

zài — อีกครั้ง, ใช้แสดงการกระทำซ้ำ
děng — รอ, หยุดรอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一下
yīxià — สักครู่, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งชั่วคราวหรือเบาๆ
老妇人
lǎo fùrén — หญิงชราหรือผู้หญิงสูงอายุ
duì — ถูกต้อง, ใช่, หรือพูดกับ
shuō — พูด, บอก, กล่าว
西风
xīfēng — ลมตะวันตก, ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
很快
hěn kuài — เร็วมาก, ในเวลาอันสั้น
就会
jiù huì — จะ...(ในไม่ช้า), แสดงสิ่งที่จะเกิดขึ้นแน่นอน
lái — มา, เดินทางมายังที่นี่
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
一定
yīdìng — แน่นอน, อย่างแน่ๆ ไม่มีข้อสงสัย
知道
zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
因为
yīnwèi — เพราะ, เนื่องจาก, แสดงเหตุผล
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
每个
měi gè — ทุกๆ อัน, แต่ละอัน
角落
jiǎoluò — มุม, ซอกหรือมุมของสถานที่
呼呼
hūhū — เสียงลมพัดแรง (คำเลียนเสียง)
de — คำเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยาในภาษาจีน
chuī — เป่า, พัด (ลม)
不是
bù shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธสิ่งที่กล่าวถึง
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการคาดเดาหรือขอความเห็นชอบ
再次
zàicì — อีกครั้งหนึ่ง, ทำซ้ำเป็นครั้งที่สอง
出来
chūlái — ออกมา, เคลื่อนออกมาจากข้างใน
shí — เมื่อ, ตอนที่, ขณะที่
nǐ — คุณ, เธอ, สรรพนามบุรุษที่สอง
该不会
gāi bù huì — คงไม่...นะ, แสดงการคาดเดาในเชิงสงสัย
hái — ยัง, ยังคง, ยังมีอยู่อีก
带着
dàizhe — พาไปด้วย, นำติดตัวไป
一匹
yī pǐ — หนึ่งตัว (ลักษณนามของม้า)
mǎ — ม้า, สัตว์ใช้งานสี่ขา
bǎ — คำช่วยแสดงกรรมในประโยค, จับ, หยิบ
nà — นั้น, ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
可怜
kělián — น่าสงสาร, น่าเวทนา
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
xiǎo — เล็ก, ขนาดเล็ก
畜生
chùsheng — สัตว์เลี้ยง, สัตว์ (ใช้ในเชิงสงสาร)
放在
fàng zài — วางไว้ที่, นำไปไว้ในที่นั้น
我们
wǒmen — เรา, พวกเรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
院子
yuànzi — บริเวณลาน, ลานบ้านหรือสนามในบ้าน
lǐ — ข้างใน, ภายใน
bié — อย่า, ห้ามทำสิ่งนั้น
ràng — ให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำ
tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
站在
zhàn zài — ยืนอยู่ที่, อยู่ในท่ายืน ณ ที่นั้น
门口
ménkǒu — หน้าประตู, บริเวณทางเข้า
活活
huóhuó — ทั้งเป็น, ตายอย่างทรมานโดยไม่ได้รับการช่วยเหลือ
饿死
è sǐ — อดอาหารจนตาย, ตายเพราะหิวโหย
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น
tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
接着
jiēzhe — ต่อจากนั้น, พูดหรือทำต่อเนื่อง
但是
dànshì — แต่, แต่ว่า, แสดงการขัดแย้ง
愿意
yuànyì — ยินดี, เต็มใจที่จะทำสิ่งนั้น
换给
huàn gěi — แลกให้, มอบของแลกเปลี่ยนให้แก่
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
ma — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับคำถามใช่/ไม่ใช่
这里
zhèlǐ — ที่นี่, สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
yǒu — มี, มีอยู่
一双
yī shuāng — หนึ่งคู่ (ลักษณนามสิ่งที่เป็นคู่)
jiù — เก่า, ผ่านการใช้งานมาแล้ว
靴子
xuēzi — รองเท้าบูท, รองเท้าที่สูงถึงข้อเท้าหรือแข้ง
穿上
chuān shàng — สวมใส่, ใส่เสื้อผ้าหรือรองเท้า
每步
měi bù — ทุกก้าว, แต่ละก้าวที่เดิน
可以
kěyǐ — สามารถ, ได้, อนุญาต
zǒu — เดิน, ไป
二十
èrshí — ยี่สิบ, จำนวน 20
英里
yīnglǐ — ไมล์, หน่วยวัดระยะทางแบบอังกฤษ
yòng — ใช้, นำมาใช้ประโยชน์
你的
nǐ de — ของคุณ, สิ่งที่เป็นของบุรุษที่สอง
huàn — แลก, เปลี่ยน, สับเปลี่ยน
这双
zhè shuāng — คู่นี้, ชี้สิ่งของที่เป็นคู่อยู่ใกล้ๆ
这样
zhèyàng — แบบนี้, ด้วยวิธีนี้
就能
jiù néng — ก็จะสามารถ, ทำให้ทำได้
更快
gèng kuài — เร็วกว่าเดิม, เร็วขึ้นอีก
到达
dàodá — ถึง, เดินทางไปถึงจุดหมาย
城堡
chéngbǎo — ปราสาท, ป้อมปราการขนาดใหญ่
立刻
lìkè — ทันที, โดยไม่รีรอ
同意
tóngyì — เห็นด้วย, ตกลง, ยินยอม
le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนสถานะ
得到
dédào — ได้รับ, ได้มาซึ่งสิ่งนั้น
hòu — หลังจาก, ภายหลัง
高兴
gāoxìng — ดีใจ, มีความสุข, รู้สึกยินดี
de — อนุภาคเชื่อมกริยากับกริยาวิเศษณ์แสดงระดับ
几乎
jīhū — เกือบจะ, แทบจะ
yào — จะ, ต้องการ, อยาก
手舞足蹈
shǒu wǔ zú dǎo — กระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจอย่างมาก
现在
xiànzài — ตอนนี้, ขณะนี้
骑马
qí mǎ — ขี่ม้า, นั่งบนหลังม้าเพื่อเดินทาง
qù — ไป, เดินทางออกจากที่นี่
教堂
jiàotáng — โบสถ์, สถานที่ประกอบพิธีทางศาสนา
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
想到
xiǎngdào — นึกถึง, คิดขึ้นมาได้
这一点
zhè yī diǎn — ประเด็นนี้, เรื่องนี้โดยเฉพาะ
至于
zhìyú — สำหรับ, ส่วนเรื่อง, เปลี่ยนหัวข้อพูดถึง
坐立不安
zuò lì bù ān — นั่งก็ไม่สบาย ยืนก็ไม่ดี แสดงความกระวนกระวาย
想要
xiǎng yào — อยากได้, ต้องการ, มีความปรารถนา
出发
chūfā — ออกเดินทาง, เริ่มต้นการเดินทาง
dàn — แต่, แต่ว่า (สั้นกว่า 但是)
不用
bù yòng — ไม่ต้อง, ไม่จำเป็นต้องทำ
那么
nàme — ขนาดนั้น, มากถึงขนาดนั้น
着急
zháojí — รีบร้อน, กระวนกระวาย, ใจร้อน
躺在
tǎng zài — นอนอยู่ที่, อยู่ในท่านอนราบ
长凳
chángdèng — ม้านั่งยาว, เก้าอี้ยาวไม่มีพนักพิง
shàng — บน, ข้างบน, ด้านบน
shuì — นอนหลับ, พักผ่อนโดยการนอน
一会儿
yīhuìr — สักครู่, ชั่วขณะหนึ่ง
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่
chuáng — เตียง, ที่นอน
gěi — ให้, มอบให้แก่
huì — จะ, สามารถ, มีความสามารถ
守着
shǒuzhe — เฝ้าอยู่, คอยดูแลหรือเฝ้าระวัง
来了
lái le — มาแล้ว, บ่งชี้ว่าใครบางคนมาถึง
jiù — ก็, แล้วก็, ทันที
叫醒
jiào xǐng — ปลุก, ทำให้ตื่นนอน
没过
méi guò — ไม่นานก็..., ยังไม่ผ่านไปนาน
多久
duō jiǔ — นานแค่ไหน, ระยะเวลานานเท่าใด
便
biàn — ก็, แล้วก็ (ทางการกว่า 就)
呼啸
hūxiào — เสียงหวีดหวิวของลมแรง, พัดกระโชก
怒号
nùháo — คำรามดังด้วยความโกรธ (ลมพัดแรงดังสนั่น)
四壁
sìbì — สี่ผนัง, รอบๆ ผนังทุกด้านของห้อง
吹得
chuī de — พัดจนทำให้, เชื่อมกริยากับผล
嘎吱
gāzhī — เสียงดังกีดกีดหรือเอี๊ยด (คำเลียนเสียง)
作响
zuò xiǎng — เปล่งเสียง, ดังขึ้น
跑了
pǎo le — วิ่งไปแล้ว, รีบออกไปด้วยการวิ่ง
出去
chūqù — ออกไป, เคลื่อนออกไปข้างนอก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →