East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 121
เมื่อเขากลับถึงบ้าน พี่ชายทั้งสองก็ล้อเลียนเขาเหมือนเคย โดยบอกว่าพวกเขาเห็นแล้วว่าเขาเฝ้าหญ้าได้ดีมาก เพราะเขาดูเหมือนคนเดินหลับอยู่ และยังพูดจาเจ็บแสบอีกหลายอย่าง
他回到家后,两个哥哥像以前一样嘲笑他,说他们看得出他把草地看守得很好,因为他看起来像个梦游的人,还说了许多刻薄的话。
แต่บู๊ทส์ไม่ได้สนใจพวกเขาเลย เพียงแต่บอกให้พวกเขาไปดูด้วยตัวเอง และเมื่อพวกเขาไป หญ้าก็ยังงามและหนาแน่นเหมือนสองครั้งก่อน
但布茨根本不理会他们,只是叫他们自己去看看;当他们去了之后,草地依然像前两次一样茂盛。
คราวนี้คุณต้องรู้ว่า กษัตริย์แห่งแผ่นดินที่บู๊ทส์อาศัยอยู่นั้นมีพระธิดาองค์หนึ่ง ซึ่งพระองค์จะยกให้แก่ชายที่สามารถขี่ม้าขึ้นไปบนเนินเขาแก้วได้เท่านั้น
现在你要知道,布茨所住的那个国家的国王有一位公主,他只愿意把公主嫁给能骑马爬上玻璃山的男人。
เพราะมีเนินเขาสูงมากที่ทำจากแก้วทั้งหมด ลื่นและมันเงาเหมือนน้ำแข็ง อยู่ใกล้กับพระราชวังของกษัตริย์
因为在国王的宫殿附近有一座很高很高的山,全由玻璃构成,像冰一样光滑湿滑。
บนยอดเขานั้น พระธิดาของกษัตริย์จะต้องนั่งอยู่ โดยมีแอปเปิลทองคำสามลูกวางอยู่ในตัก
在山顶上,国王的女儿要坐在那里,膝上放着三个金苹果。
และชายที่สามารถขี่ม้าขึ้นไปและนำแอปเปิลทองคำทั้งสามลูกมาได้ จะได้รับครึ่งหนึ่งของอาณาจักรและได้แต่งงานกับเจ้าหญิง
能够骑马上山并取走三个金苹果的男人,将获得半个王国,并娶公主为妻。
กษัตริย์ได้ประกาศเรื่องนี้ติดไว้ที่ประตูโบสถ์ทุกแห่งในอาณาจักรของพระองค์ และยังส่งข่าวไปยังอาณาจักรอื่น ๆ อีกมากมาย
国王把这个消息张贴在他王国里所有教堂的门上,也传到了许多其他王国。
เจ้าหญิงองค์นี้งดงามมากจนทุกคนที่ได้เห็นพระนางก็ตกหลุมรักเธออย่างหัวปักหัวปำ ไม่ว่าพวกเขาจะต้องการหรือไม่ก็ตาม
这位公主非常美丽,所有见过她的人都无不深深地爱上了她,不管他们愿不愿意。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →