← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 160

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

เจ้าหญิงตรัสว่า "ขอพระเจ้าคุ้มครองเจ้า! เจ้าต้องการอะไร?"

公主说:"愿上天保佑你!你想要什么?"

ทหารกล่าวว่า "ข้าต้องการปลดปล่อยท่านและพาท่านออกจากภูเขา"

士兵说:"我想救你出来,带你离开这座山。"

เจ้าหญิงตรัสว่า "ขอวิงวอนเถิด อย่าอยู่ที่นี่เลย ถ้าโทรลล์กลับมาบ้าน มันจะกำจัดเจ้าทันที มันมีสามหัว"

公主说:"求求你,不要留在这里。如果山妖回来,它会立刻杀死你的;它有三个头。"

ทหารกล่าวว่า "ข้าไม่สนใจหากมันมีสี่หัว ข้ามาที่นี่แล้วและจะอยู่ที่นี่"

士兵说:"就算它有四个头,我也不在乎。我已经来了,我就要留在这里。"

เจ้าหญิงตรัสว่า "ถ้าเจ้าจะดื้อรั้นเช่นนี้ ข้าจะต้องดูว่าข้าสามารถช่วยเจ้าได้ไหม"

公主说:"好吧,如果你这么固执,我就看看能不能帮你。"

จากนั้นเจ้าหญิงบอกให้เขาไปหลบอยู่หลังถังกลั่นเบียร์ใบใหญ่ที่ตั้งอยู่ในห้องโถงด้านหน้า

随后,公主让他躲到前厅里那口大酿造桶的后面。

ในระหว่างนั้นเจ้าหญิงจะต้อนรับโทรลล์และเกาหัวมันจนมันหลับไป

与此同时,她会去迎接山妖,抓挠它的头,直到它睡着。

เจ้าหญิงตรัสว่า "เมื่อข้าออกไปเรียกไก่ เจ้าต้องรีบเข้ามา"

公主说:"等我出去叫鸡的时候,你要赶快进来。"

"แต่เจ้าต้องลองก่อนว่าสามารถแกว่งดาบที่วางอยู่บนโต๊ะได้ไหม"

"但你要先试试能不能挥动桌子上那把剑。"

ดาบนั้นหนักเกินไป เขาไม่สามารถแม้แต่จะขยับมันได้

剑太重了,他甚至连动都动不了。

จากนั้นเขาต้องดื่มยาเสริมพลังจากเขาสัตว์ที่แขวนอยู่หลังประตู

于是他不得不喝了一口挂在门后面那只角里的强身药汁。

หลังจากนั้นเขาแค่พอจะขยับดาบได้ จึงดื่มอีกจิบหนึ่ง และก็สามารถยกดาบขึ้นได้

喝了之后,他勉强能动一动剑,于是又喝了一口,这次他能举起剑了。

ในที่สุดเขาดื่มยาอีกจิบใหญ่ และเขาก็แกว่งดาบได้อย่างง่ายดาย

最后他又喝了一大口,这下他挥动那把剑就像挥动寻常之物一样轻松。

ทันใดนั้น โทรลล์ก็กลับมาบ้าน มันเดินหนักจนพระราชวังสั่นสะเทือน

就在这时,山妖回来了,它走路那么沉重,整座宫殿都震动起来。

"อุ๊ก อุ๊ก!"

「呃,呃!」

Vocabulary

公主
gōngzhǔ — เจ้าหญิง ลูกสาวของกษัตริย์
shuō — พูด บอก กล่าว
yuàn — ขอให้ อธิษฐาน ปรารถนา
上天
shàngtiān — สวรรค์ พระเจ้า ฟ้า
保佑
bǎoyòu — คุ้มครอง ปกป้อง อวยพร
nǐ — คุณ เธอ แก (สรรพนามบุรุษที่สอง)
想要
xiǎngyào — ต้องการ อยากได้ ปรารถนา
什么
shénme — อะไร ใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
士兵
shìbīng — ทหาร พลรบ ผู้รับใช้กองทัพ
wǒ — ฉัน ผม ข้าพเจ้า (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
xiǎng — คิด อยาก ต้องการ
jiù — ช่วยเหลือ กู้ภัย ช่วยชีวิต
出来
chūlái — ออกมา ออกมาจากที่กักขัง
dài — พา นำ พาไป
离开
líkāi — จากไป ออกจากที่ 떠나다
这座
zhè zuò — ภูเขา/สิ่งปลูกสร้างนี้ (ลักษณนามสำหรับภูเขา)
shān — ภูเขา เนินเขา
求求你
qiúqiú nǐ — ขอร้องคุณ วิงวอน โปรดเถอะ
不要
bùyào — อย่า ห้ามทำ ไม่ต้องการ
liú — อยู่ต่อ ค้างอยู่ ไม่ไป
zài — อยู่ที่ ณ ที่
这里
zhèlǐ — ที่นี่ แห่งนี้
如果
rúguǒ — ถ้า หากว่า ในกรณีที่
山妖
shānyāo — ปีศาจภูเขา สัตว์ประหลาดในภูเขา
回来
huílái — กลับมา มาถึงที่เดิม
tā — มัน สิ่งนั้น (สรรพนามสำหรับสัตว์/สิ่งของ)
huì — จะ สามารถ มีโอกาสที่จะ
立刻
lìkè — ทันที โดยทันทีทันใด ฉับพลัน
杀死
shāsǐ — ฆ่าให้ตาย สังหาร
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำ
yǒu — มี มีอยู่
三个
sān gè — สามอัน สามตัว จำนวนสาม
tóu — หัว ศีรษะ
就算
jiùsuàn — แม้แต่ ถึงแม้ว่า ต่อให้
四个
sì gè — สี่อัน สี่ตัว จำนวนสี่
yě — ก็ ด้วย เช่นกัน
不在乎
bù zàihu — ไม่แคร์ ไม่สนใจ ไม่ใส่ใจ
已经
yǐjīng — แล้ว เรียบร้อยแล้ว ได้แล้ว
来了
lái le — มาแล้ว ได้มาถึงแล้ว
就要
jiùyào — กำลังจะ ใกล้จะ เกือบจะ
好吧
hǎo ba — ได้เลย ตกลง เอาก็ได้
这么
zhème — อย่างนี้ ขนาดนี้ ถึงเพียงนี้
固执
gùzhí — ดื้อรั้น ดึงดัน ไม่ยอมเปลี่ยนใจ
jiù — ก็ แล้วก็ จึง
看看
kànkan — ลองดู ดูสักหน่อย
néng — สามารถ ได้ มีความสามารถ
不能
bù néng — ไม่สามารถ ทำไม่ได้
bāng — ช่วย ช่วยเหลือ
随后
suíhòu — หลังจากนั้น ต่อมา ในไม่ช้า
ràng — ให้ บอกให้ อนุญาตให้
tā — เขา ผู้ชายคนนั้น (บุรุษที่สาม)
躲到
duǒ dào — หลบไปยัง ซ่อนตัวไปที่
前厅
qiántīng — ห้องโถงด้านหน้า ห้องรับแขก
lǐ — ข้างใน ภายใน ด้านใน
那口
nà kǒu — ถังหรือภาชนะนั้น (ลักษณนาม)
dà — ใหญ่ โต ขนาดใหญ่
酿造桶
niàngzào tǒng — ถังหมักดอง ถังที่ใช้หมักเหล้าหรืออาหาร
后面
hòumiàn — ด้านหลัง ข้างหลัง
与此同时
yǔ cǐ tóngshí — ในขณะเดียวกัน พร้อมกันนั้น
tā — เธอ ผู้หญิงคนนั้น (บุรุษที่สาม หญิง)
会去
huì qù — จะไป จะออกไป
迎接
yíngjiē — ต้อนรับ ออกไปรับ
抓挠
zhuānáo — เกา ข่วน ใช้นิ้วหรือเล็บเกา
直到
zhídào — จนกระทั่ง จนกว่า
睡着
shuìzháo — หลับไป ล่วงหลับ
děng — รอ รอคอย รอจนกว่า
出去
chūqù — ออกไป ออกไปข้างนอก
jiào — ร้อง เรียก ขัน
jī — ไก่ สัตว์ปีกชนิดหนึ่ง
时候
shíhou — เวลา ช่วงเวลา ตอนที่
yào — ต้อง จะ ต้องการ
赶快
gǎnkuài — รีบเร็ว รีบๆ อย่ารอช้า
进来
jìnlái — เข้ามา มาเข้า
dàn — แต่ แต่ว่า ทว่า
xiān — ก่อน ก่อนอื่น ก่อนเพื่อน
试试
shìshi — ลองดู ทดลอง ลองสักครั้ง
挥动
huīdòng — แกว่ง ฟาด โบกหรือแกว่งสิ่งของ
桌子
zhuōzi — โต๊ะ เฟอร์นิเจอร์สำหรับวางสิ่งของ
shàng — บน ด้านบน ข้างบน
那把
nà bǎ — ดาบหรืออาวุธนั้น (ลักษณนามสำหรับดาบ)
jiàn — ดาบ อาวุธมีคมสองด้าน
太重
tài zhòng — หนักเกินไป น้ำหนักมากเกิน
le — อนุภาคบ่งบอกการเปลี่ยนแปลงหรือสถานะสำเร็จ
甚至
shènzhì — แม้กระทั่ง ถึงขนาด
lián — แม้แต่ กระทั่ง แม้แต่จะ
dòng — ขยับ เคลื่อนไหว เคลื่อน
dōu — ทั้งหมด ล้วน ก็
动不了
dòng bu liǎo — ขยับไม่ได้เลย เคลื่อนไม่ออก
于是
yúshì — ดังนั้น จึง เพราะฉะนั้น
不得不
bùdébù — จำเป็นต้อง ไม่มีทางเลือกนอกจาก
喝了
hē le — ดื่มแล้ว ได้ดื่มไป
一口
yī kǒu — หนึ่งอึก หนึ่งคำ ดื่มหรือกินหนึ่งครั้ง
guà — แขวน ห้อย ติดอยู่กับ
mén — ประตู ทางเข้า
那只
nà zhī — อันนั้น ตัวนั้น (ลักษณนามสำหรับสิ่งของบางชนิด)
jiǎo — เขา เขาสัตว์ สิ่งที่ยื่นออกมาคล้ายเขา
强身
qiángshēn — เสริมสร้างร่างกาย ทำให้แข็งแรง
药汁
yào zhī — น้ำยา น้ำสมุนไพร ของเหลวจากยา
之后
zhīhòu — หลังจากนั้น ต่อมา ภายหลัง
勉强
miǎnqiǎng — พอจะทำได้ ฝืนทำ อุตส่าห์ทำ
一动
yī dòng — ขยับครั้งหนึ่ง เคลื่อนไหวเล็กน้อย
yòu — อีก อีกครั้ง อีกด้วย
这次
zhè cì — ครั้งนี้ คราวนี้
举起
jǔqǐ — ยกขึ้น ยกชูขึ้น
最后
zuìhòu — สุดท้าย ท้ายที่สุด ในที่สุด
一大口
yī dà kǒu — หนึ่งอึกใหญ่ ดื่มหนึ่งคราวเต็มๆ
这下
zhè xià — คราวนี้ ตอนนี้ หลังจากนี้
就像
jiù xiàng — เหมือนกับ ประหนึ่ง ดั่ง
寻常之物
xúncháng zhī wù — สิ่งธรรมดาสามัญ ของที่ไม่พิเศษ
一样
yīyàng — เหมือนกัน อย่างเดียวกัน เช่นเดียวกัน
轻松
qīngsōng — ง่ายดาย สบาย ไม่ยากเลย
就在
jiù zài — ตรงที่ พอดีกับ ณ ขณะที่
这时
zhè shí — ขณะนั้น เวลานั้น ตอนนั้น
回来了
huílái le — กลับมาแล้ว เดินทางกลับมาถึงแล้ว
走路
zǒulù — เดิน การเดินเท้า
那么
nàme — อย่างนั้น ถึงขนาดนั้น ขนาดนั้น
沉重
chénzhòng — หนักมาก หนักอึ้ง ซึมเศร้า
整座
zhěng zuò — ทั้งหมดของ (ภูเขา/อาคาร) ทั้งหลัง
宫殿
gōngdiàn — พระราชวัง ปราสาท ที่ประทับของกษัตริย์
震动
zhèndòng — สั่นสะเทือน ระรัว สั่น
起来
qǐlái — ขึ้นมา เริ่มขึ้น (คำกริยาเสริม)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →