← East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 162

Thai → Chinese Full Text Level 6/10

นางกล่าวว่า "เจ้าต้องการอะไรที่นี่"

她说道:"你来这里想要什么?"

"ข้าต้องการปลดปล่อยเจ้าให้เป็นอิสระจากอสูร" ทหารกล่าว

士兵说:"我想把你从巨魔手中救出来。"

"ขอวิงวอนเถิด อย่าอยู่เลย จงไปเสีย" เจ้าหญิงกล่าว "ถ้าเขาพบเจ้าที่นี่ เขาจะเอาชีวิตเจ้าทันที"

公主说:"求你不要留在这里,快走吧。如果他发现你在这里,他会当场取你性命。"

"นั่นคงลำบากน่าดู เว้นแต่ข้าจะเอาชีวิตเขาเสียก่อน" ทหารกล่าว

士兵说:"那倒麻烦了——除非我先取了他的性命。"

"เมื่อเจ้าดื้อจะอยู่" นางกล่าว "เจ้าต้องแอบซ่อนอยู่หลังถังต้มเบียร์ใบใหญ่ในห้องโถงด้านหน้า แต่ต้องรีบมาทันทีที่ได้ยินเรียกไก่"

她说:"既然你执意要留,你就得躲在前厅那口大酿造桶后面。但你要赶快,一听到我唤鸡声就立刻过来。"

ก่อนอื่นเขาต้องทดสอบว่าตนสามารถแกว่งดาบของอสูรได้หรือไม่ ดาบนั้นวางอยู่บนโต๊ะ มันใหญ่และหนักกว่าเล่มแรกมากนัก เขาแทบจะขยับมันไม่ได้เลย จากนั้นเขาดื่มจากเขาสัตว์สามครั้ง แล้วเขาก็ยกมันได้ และเมื่อดื่มเพิ่มอีกสามครั้ง เขาก็หวดมันได้ราวกับไม้擀แป้ง

首先他得试试自己是否能挥动巨魔的剑,那把剑放在桌上,比第一把大得多也重得多,他几乎无法移动它。他从兽角里喝了三口,这才能举起它,又喝了三口之后,他便能像耍擀面杖一样挥舞自如了。

ไม่นานหลังจากนั้น เขาได้ยินเสียงดังหนักและกึกก้องอย่างน่าสะพรึงกลัว และทันทีหลังจากนั้น อสูรหกหัวก็เดินเข้ามา

不久之后,他听到一阵沉重可怕的隆隆声,紧接着一个长着六颗头的巨魔走了进来。

"อุ๊ย อุ๊ย!" มันกล่าวทันทีที่จมูกของมันผ่านเข้ามาในประตู "ข้าได้กลิ่นเลือดและกระดูกมนุษย์ในบ้านของข้า"

它一把鼻子伸进门里就说道:"呸,呸!我闻到屋里有人类的血肉气味。"

"ใช่แล้ว นึกดูสิ! มีอีกาบินผ่านมาพร้อมกระดูกขา แล้วมันก็ทิ้งลงในปล่องไฟ" เจ้าหญิงกล่าว "หนูเอามันออกไปทิ้งแล้ว แต่อีกาก็คาบมันกลับมาอีก"

公主说:"是啊,你想想!一只乌鸦衔着一根大腿骨飞过这里,把它掉进了烟囱里。我把它扔了出去,但乌鸦又把它衔回来了。"

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง ผู้หญิง
说道
shuō dào — กล่าวว่า พูดขึ้นว่า (ใช้นำคำพูด)
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
lái — มา เดินทางมายังสถานที่นี้
这里
zhè lǐ — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
想要
xiǎng yào — ต้องการ อยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
什么
shén me — อะไร คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
士兵
shì bīng — ทหาร ผู้ที่รับราชการในกองทัพ
shuō — พูด บอก กล่าวข้อความใดข้อความหนึ่ง
wǒ — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
xiǎng — คิด ต้องการ หรืออยากจะทำสิ่งใด
bǎ — คำบุพบทนำกรรมมาไว้หน้ากริยา (ประโยคบา)
cóng — จาก บุพบทบอกจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
巨魔
jù mó — ยักษ์หรือสัตว์ประหลาดขนาดใหญ่น่ากลัว
手中
shǒu zhōng — ในมือ อยู่ในการครอบครองของใครบางคน
jiù — ช่วย ช่วยเหลือให้พ้นจากอันตราย
出来
chū lái — ออกมา เคลื่อนออกจากที่ปิดล้อมหรือข้างใน
公主
gōng zhǔ — เจ้าหญิง ลูกสาวของกษัตริย์
求你
qiú nǐ — ขอร้องคุณ วิงวอนให้ทำหรือไม่ทำสิ่งใด
不要
bù yào — อย่า ห้ามทำสิ่งที่กล่าวถึง
liú — อยู่ต่อ พักอยู่ ไม่จากไป
zài — อยู่ที่ บุพบทบอกสถานที่หรือการมีอยู่
kuài — เร็ว รีบ ทำสิ่งใดโดยไม่ชักช้า
zǒu — เดิน จากไป ออกไปจากสถานที่
ba — อนุภาคท้ายประโยค แสดงการเสนอแนะหรือชักชวน
如果
rú guǒ — ถ้า หาก ใช้นำเงื่อนไขในประโยค
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง ผู้ชาย
发现
fā xiàn — ค้นพบ พบเห็น รู้ถึงสิ่งที่ซ่อนอยู่
huì — จะ สามารถ แสดงความเป็นไปได้หรือความสามารถ
当场
dāng chǎng — ทันที ณ สถานที่นั้น โดยไม่รีรอ
qǔ — เอา นำมา หรือพรากสิ่งใดออกไป
性命
xìng mìng — ชีวิต ชีพ สิ่งที่มีค่าที่สุดของคน
nà — นั้น คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ห่างออกไป
dào — กลับกัน แสดงความหมายตรงข้ามหรือน่าแปลกใจ
麻烦
má fan — ยุ่งยาก สร้างปัญหาหรือความลำบาก
le — อนุภาคบอกการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์หรือสำเร็จแล้ว
除非
chú fēi — เว้นแต่ ยกเว้น ใช้นำเงื่อนไขเดียวที่เป็นไปได้
xiān — ก่อน ทำสิ่งใดเป็นลำดับแรก
取了
qǔ le — เอาไปแล้ว พรากไปเรียบร้อยแล้ว
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
既然
jì rán — เมื่อเป็นเช่นนั้น ในเมื่อ ใช้ยอมรับเงื่อนไข
执意
zhí yì — 고집스럽게 ดื้อรั้น ยืนกรานจะทำสิ่งใด
yào — ต้องการ จะ แสดงความประสงค์หรือความจำเป็น
jiù — ก็ แล้วก็ ใช้เชื่อมเหตุและผลหรือเงื่อนไข
děi — ต้อง จำเป็นต้องทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
duǒ — ซ่อน หลบ หลีกเลี่ยงการถูกพบเห็น
前厅
qián tīng — ห้องโถงหน้า บริเวณต้อนรับก่อนเข้าห้องหลัก
那口
nà kǒu — คำลักษณนามสำหรับภาชนะขนาดใหญ่นั้น
dà — ใหญ่ มีขนาดหรือปริมาณมากกว่าปกติ
酿造桶
niàng zào tǒng — ถังหมัก ถังขนาดใหญ่ใช้หมักเครื่องดื่มหรืออาหาร
后面
hòu miàn — ด้านหลัง ข้างหลังของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dàn — แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงความขัดแย้ง
赶快
gǎn kuài — รีบเร็ว ทำโดยเร็วที่สุดไม่รีรอ
yī — หนึ่ง จำนวนนับเริ่มต้น
听到
tīng dào — ได้ยิน รับรู้เสียงผ่านหู
立刻
lì kè — ทันที โดยไม่ชักช้าแม้แต่น้อย
过来
guò lái — มาที่นี่ เดินทางมาหาผู้พูด
首先
shǒu xiān — อันดับแรก เริ่มต้นด้วยสิ่งนี้ก่อน
试试
shì shi — ลองดู ทดสอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งดูก่อน
自己
zì jǐ — ตัวเอง สรรพนามสะท้อน หมายถึงตัวผู้กระทำ
是否
shì fǒu — หรือไม่ ใช้ถามว่าสิ่งใดเป็นจริงหรือไม่
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งใดได้
挥动
huī dòng — แกว่ง โบก เคลื่อนไหวสิ่งของด้วยมือ
jiàn — ดาบ อาวุธใบมีดยาวใช้ฟันหรือแทง
那把
nà bǎ — คำลักษณนามสำหรับของมีคมชิ้นนั้น
fàng — วาง ปล่อย ตั้งสิ่งของไว้ที่ใดที่หนึ่ง
桌上
zhuō shàng — บนโต๊ะ พื้นผิวด้านบนของโต๊ะ
bǐ — เปรียบเทียบ ใช้แสดงการเปรียบเทียบสองสิ่ง
第一把
dì yī bǎ — ชิ้นแรก อันดับแรกในจำนวนของมีคม
得多
de duō — มากกว่ามาก ใช้ขยายการเปรียบเทียบให้เห็นชัด
yě — ก็ ด้วย ยังคง ใช้แสดงความเหมือนหรือเพิ่มเติม
zhòng — หนัก มีน้ำหนักมากกว่าปกติ
几乎
jī hū — เกือบ แทบจะ ใกล้เคียงมากแต่ยังไม่ถึง
无法
wú fǎ — ไม่สามารถ ทำสิ่งใดไม่ได้เลย
移动
yí dòng — เคลื่อนที่ ขยับ เปลี่ยนตำแหน่งของสิ่งใด
tā — มัน สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
兽角
shòu jiǎo — เขาสัตว์ ภาชนะทำจากเขาสัตว์ใช้ดื่ม
lǐ — ใน ข้างใน บุพบทบอกสถานที่ภายใน
喝了
hē le — ดื่มแล้ว กลืนของเหลวเข้าไปแล้ว
三口
sān kǒu — สามคำ สามอึก จำนวนครั้งที่ดื่มหรือกิน
这才
zhè cái — จึงแล้วจึง เพิ่งจะ ใช้เน้นว่าเกิดขึ้นหลังจากนั้น
举起
jǔ qǐ — ยกขึ้น ยกสิ่งใดขึ้นสูงด้วยแรง
yòu — อีก อีกครั้ง เกิดซ้ำหรือเพิ่มเติม
之后
zhī hòu — หลังจากนั้น ภายหลังจากเหตุการณ์ที่กล่าวถึง
便能
biàn néng — ก็สามารถ แล้วก็ทำได้ แสดงผลลัพธ์ทันที
xiàng — เหมือน คล้าย ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
shuǎ — แกว่ง เล่น บังคับสิ่งของอย่างคล่องแคล่ว
擀面杖
gǎn miàn zhàng — ไม้นวดแป้ง อุปกรณ์ครัวทรงกระบอกใช้นวดแป้ง
一样
yī yàng — เหมือนกัน เช่นเดียวกัน ใช้เปรียบเทียบความเหมือน
挥舞
huī wǔ — แกว่งกวัด โบกสิ่งของอย่างคล่องแคล่วสง่างาม
自如
zì rú — คล่องแคล่ว อิสระ ทำได้อย่างไม่ติดขัด
不久
bù jiǔ — ไม่นาน ในเวลาอันสั้นหลังจากนั้น
一阵
yī zhèn — ชั่วคราว ช่วงสั้นๆ ของเสียงหรือเหตุการณ์
沉重
chén zhòng — หนักหน่วง ทั้งน้ำหนักและความรู้สึกกดดัน
可怕
kě pà — น่ากลัว น่าสะพรึงกลัว สร้างความหวาดกลัว
隆隆声
lóng lóng shēng — เสียงดังกึกก้อง เสียงสั่นสะเทือนหนักหน่วง
紧接着
jǐn jiē zhe — ถัดมาทันที ตามมาโดยไม่มีช่วงว่าง
一个
yī gè — หนึ่ง ลักษณนามทั่วไปสำหรับคนหรือสิ่งของ
长着
zhǎng zhe — มี งอกมี ลักษณะที่ติดตัวมาแต่กำเนิด
六颗
liù kē — หก ลักษณนามสำหรับสิ่งของกลมเล็กๆ เช่น หัว
tóu — หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
进来
jìn lái — เข้ามา เดินหรือเคลื่อนเข้ามาในที่นี้
鼻子
bí zi — จมูก อวัยวะรับกลิ่นและหายใจ
伸进
shēn jìn — ยื่นเข้าไป ยืดส่วนของร่างกายเข้าในพื้นที่
门里
mén lǐ — ในประตู ภายในกรอบหรือช่องเปิดของประตู
闻到
wén dào — ได้กลิ่น รับรู้กลิ่นผ่านจมูก
屋里
wū lǐ — ในห้อง ภายในอาคารหรือบ้าน
yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
人类
rén lèi — มนุษย์ เผ่าพันธุ์มนุษย์โดยรวม
血肉
xuè ròu — เนื้อและเลือด ร่างกายของสิ่งมีชีวิต
气味
qì wèi — กลิ่น กลิ่นที่ลอยอยู่ในอากาศ
是啊
shì a — ใช่แล้ว คำยืนยันแสดงการเห็นด้วยหรือรับรู้
想想
xiǎng xiǎng — ลองคิดดู คิดทบทวนสักครู่
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือนก
乌鸦
wū yā — อีกา นกสีดำมีเสียงร้องแหบห้าว
衔着
xián zhe — คาบอยู่ ใช้ปากคาบสิ่งของไว้
一根
yī gēn — หนึ่งชิ้น ลักษณนามสำหรับสิ่งของยาวเรียว
大腿骨
dà tuǐ gǔ — กระดูกโคนขา กระดูกส่วนต้นขาขนาดใหญ่
飞过
fēi guò — บินผ่าน เคลื่อนที่ผ่านโดยการบิน
掉进
diào jìn — ตกลงไปใน หล่นเข้าไปในสิ่งหรือที่ใดที่หนึ่ง
烟囱
yān cōng — ปล่องไฟ ท่อระบายควันจากเตาไฟ
rēng — โยน ทิ้ง ขว้างสิ่งของออกไปด้วยมือ
出去
chū qù — ออกไป เคลื่อนออกจากข้างในสู่ภายนอก
xián — คาบ ใช้ปากหนีบหรือคาบสิ่งของ
回来
huí lái — กลับมา เดินทางกลับสู่ที่เดิม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →