East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 178
พวกมันเป็นยังไงบ้าง?
它们长什么样?
"โอ้!" นกชนักกล่าว "ลูกๆ ของฉันเป็นเด็กที่น่ารักที่สุดในป่าทั้งหมดเลย"
"哦!"鹬说,"我的孩子们是整片森林里最漂亮的。"
"ดีมาก" นายพรานกล่าว "ฉันจะไม่ยิงพวกมัน อย่ากลัวเลย"
"很好,"猎人说,"我不会射杀它们的,别害怕。"
แต่ถึงกระนั้น เมื่อเขากลับมา เขาก็มีนกชนักอ่อนทั้งพวงอยู่ในมือที่เขายิงมา
但是,当他回来时,手里却拿着一串他射下来的小鹬。
"โอ้ โอ้!" นกชนักกล่าว "ทำไมคุณถึงยิงลูกๆ ของฉันอยู่ดี?"
"哦,哦!"鹬说,"你为什么还是射杀了我的孩子?"
"อะไรนะ! นี่คือลูกๆ ของคุณเหรอ!" นายพรานกล่าว "ฉันยิงแต่ตัวที่น่าเกลียดที่สุดที่หาได้เลยนะ!"
"什么!这些是你的孩子!"猎人说,"我只射了我能找到的最丑的那些!"
"ช่างเป็นเคราะห์กรรมของฉันเสียนี่!" นกชนักกล่าว "คุณไม่รู้หรือว่าทุกคนต่างคิดว่าลูกๆ ของตัวเองนั้นน่ารักที่สุดในโลก?"
"我真可怜!"鹬说,"难道你不知道每个人都觉得自己的孩子是世界上最漂亮的吗?"
Vocabulary
- 它们
- tā men — สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ใช้กับสิ่งของหรือสัตว์
- 长
- zhǎng — เติบโต หรือมีลักษณะรูปร่างเป็นแบบใด
- 什么
- shén me — คำถามแปลว่า อะไร ใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
- 样
- yàng — ลักษณะ รูปแบบ หรือรูปร่างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 哦
- ó / ò — คำอุทานแสดงความเข้าใจหรือความประหลาดใจ
- 说
- shuō — พูด บอก หรือกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 我
- wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งแปลว่า ฉัน หรือผม
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 孩子们
- hái zi men — เด็กๆ หมายถึงกลุ่มเด็กหลายคน
- 是
- shì — กริยาเชื่อมแปลว่า เป็น หรือ คือ
- 整片
- zhěng piàn — ทั้งหมดของพื้นที่หรือบริเวณนั้นทั้งหมด
- 森林
- sēn lín — ป่าไม้ขนาดใหญ่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- 里
- lǐ — ข้างใน ภายใน ใช้บอกตำแหน่งอยู่ภายใน
- 最
- zuì — ที่สุด ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงขั้นสูงสุด
- 漂亮
- piào liang — สวยงาม น่าดู ใช้บรรยายรูปลักษณ์ที่สวย
- 很好
- hěn hǎo — ดีมาก ใช้แสดงว่าสิ่งนั้นอยู่ในระดับดี
- 猎人
- liè rén — นักล่าสัตว์ คนที่ออกล่าสัตว์ในป่า
- 不会
- bú huì — ไม่จะ ไม่มีความสามารถหรือไม่มีโอกาสทำ
- 射杀
- shè shā — ยิงสัตว์หรือบุคคลจนตายด้วยอาวุธ
- 别
- bié — อย่า ใช้ห้ามไม่ให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 害怕
- hài pà — กลัว รู้สึกหวาดกลัวต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 但是
- dàn shì — แต่ว่า ใช้เชื่อมประโยคที่มีความขัดแย้งกัน
- 当
- dāng — เมื่อ ขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชายแปลว่า เขา
- 回来
- huí lái — กลับมา เดินทางกลับยังจุดเดิมที่เคยอยู่
- 时
- shí — เวลา หรือขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลาหนึ่ง
- 手里
- shǒu lǐ — ในมือ ภายในมือของบุคคลนั้น
- 却
- què — แต่กลับ ใช้แสดงผลที่ไม่คาดคิดหรือตรงข้าม
- 拿着
- ná zhe — ถืออยู่ กำลังถือสิ่งของไว้ในมือ
- 一串
- yī chuàn — หนึ่งพวง หนึ่งสาย ใช้นับสิ่งของที่เรียงกัน
- 射
- shè — ยิง ปล่อยลูกศรหรือกระสุนออกไป
- 下来
- xià lái — ลงมา เคลื่อนที่จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สองแปลว่า คุณ หรือเธอ
- 为什么
- wèi shén me — ทำไม ใช้ถามเหตุผลหรือสาเหตุของสิ่งใด
- 还是
- hái shì — ยังคงเป็น หรือ ยังคงทำเช่นเดิมอยู่
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเปลี่ยนสถานะ
- 孩子
- hái zi — เด็ก หมายถึงบุตรหลานหรือเด็กทั่วไป
- 这些
- zhè xiē — สิ่งเหล่านี้ ใช้ชี้สิ่งของหลายอย่างใกล้ตัว
- 只
- zhǐ — เพียงแค่ เท่านั้น ใช้จำกัดปริมาณหรือขอบเขต
- 射了
- shè le — ยิงไปแล้ว การยิงที่เสร็จสิ้นลงแล้ว
- 能
- néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งใดได้
- 找到
- zhǎo dào — ค้นหาจนพบ หาสิ่งที่ต้องการได้สำเร็จ
- 最丑
- zuì chǒu — 못생긴것중에서 못생긴 못생긴 못생긴것 못생긴것 못생긴 못생긴것 못생긴것 못생긴것
- 最丑
- zuì chǒu — น่าเกลียดที่สุด มีรูปลักษณ์ที่แย่กว่าทุกอย่าง
- 那些
- nà xiē — สิ่งเหล่านั้น ใช้ชี้สิ่งของหลายอย่างที่อยู่ไกล
- 真
- zhēn — จริงๆ ใช้เน้นความรู้สึกหรือสถานการณ์
- 可怜
- kě lián — น่าสงสาร น่าเวทนา รู้สึกสงสารผู้อื่น
- 难道
- nán dào — หรือจะเป็นไปได้ที่ ใช้แสดงความสงสัยเชิงตำหนิ
- 不
- bù — ไม่ คำปฏิเสธใช้ปฏิเสธกริยาหรือคำคุณศัพท์
- 知道
- zhī dào — รู้ ทราบ มีความรู้หรือข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 每个人
- měi gè rén — ทุกคน ใช้ครอบคลุมบุคคลทุกคนโดยไม่มีข้อยกเว้น
- 都
- dōu — ทั้งหมด ทุก ใช้เน้นว่าครอบคลุมทุกกรณี
- 觉得
- jué de — รู้สึกว่า คิดว่า แสดงความรู้สึกหรือความเห็น
- 自己
- zì jǐ — ตัวเอง ใช้อ้างถึงตัวบุคคลนั้นเอง
- 世界上
- shì jiè shàng — บนโลก ในโลกนี้ ใช้อ้างอิงขอบเขตทั้งโลก
- 吗
- ma — อนุภาคท้ายประโยคใช้เปลี่ยนประโยคเป็นคำถาม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →